WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| smashing adj | UK, figurative, informal (superb) | senzațional adj. |
| | | trăznet adj. |
| | In a smashing display of skill, the team won at the last minute. |
| smashing adj | (act of shattering) | distrugere s.f. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| smash⇒ vi | (break noisily) | a se izbi vb.reflex. |
| | | a se ciocni vb.reflex. |
| | The plate smashed when it hit the floor. |
| smash vtr | (break noisily) | a sfărâma vb.tranz. |
| | | a distruge vb.tranz. |
| smash n | (noise of hitting) | pocnitură s.f. |
| | | izbitură s.f. |
| | The plate fell to the floor with a smash. |
| Traduceri suplimentare |
| smash n | informal, figurative (entertainment: success) | succes s.n. |
| | The producer's new play is a smash in the West End. |
| smash n | (crash) | accident s.n. |
| | Larry had a smash in his car last week. |
| smash vtr | (hit violently) | a izbi vb.tranz. |
| | | a lovi vb.tranz. |
| smash [sth]⇒ vtr | (sports: hit hard) (sport) | a lovi tare, a lovi cu putere expr.vb. |
| | The cricket player smashed the ball. |
| | Audrey raised her racket and smashed the shuttlecock. |
| smash [sth/sb]⇒ vtr | figurative (destroy, wreck) (vise, speranțe) | a zdrobi, a spulbera vb.tranz. |
| | Linda told Nancy she had a terrible singing voice and smashed her dreams of becoming a pop star. |
| smash [sth/sb] vtr | (defeat, destroy) | a distruge vb.tranz. |
| | | a zdrobi vb.tranz. |
| | The troops were ready to smash the enemy. |
| smash [sth/sb] vtr | informal, figurative (sports: defeat soundly) | a zdrobi vb.tranz. |
| | | a învinge vb.tranz. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
Locuțiuni verbale smash | smashing |
smash [sth] up, smash up [sth] vtr phrasal sep | (destroy, break into pieces) | a distruge vb.tranz. |
| | He smashed up his car in an accident on the highway. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025: