gloss

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈglɒs/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/glɑs, glɔs/ ,USA pronunciation: respelling(glos, glôs)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
gloss n (shiny surface)lustru, luciu s.n.
  lac s.n.
 The new car was finished with a shiny gloss.
 Noua mașină a fost finisată cu un lustru (or: luciu) strălucitor.
the gloss of [sth] n figurative (superficial appeal, glamor)strălucire, splendoare s.f.
  glorie s.f.
 Beneath the gloss of the actor's Hollywood lifestyle lay a troubled personal life.
 Sub strălucirea (or: splendoarea) vieții de Hollywood a actorului se ascundea o viață personală agitată.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
gloss n (glossary)glosă s.f.
  comentariu s.n.
 The law textbook's gloss was almost as long as the book.
gloss n (of word)explicație s.f.
 The new science textbook introduced every new term with a gloss in the margin.
gloss n (glossy paint)vernis s.n.
  lac s.n.
 Paul gave the garden shed two coats of magnolia gloss.
gloss n as adj (surface, paint: shiny)vernis s.n.
  lac s.n.
 The furniture's gloss finish made it look shiny.
gloss [sth] vtr (lips)a se da cu luciu de buze expr.vb.
 Kate glossed her lips for her date.
gloss [sth] vtr (coat with [sth] shiny)a lustrui vb.tranz.
 Ben glossed the wood with a reflective coating.
gloss [sth] vtr (define, annotate)a face însemnări, a lua notițe expr.
  a adnota vb.tranz.
 The student glossed all the important terms at the top of the paper.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
gloss over [sth] vtr phrasal insep figurative (deal with superficially)a trece peste vb.intranz.
  a trata superficial expr.vb.
 The article merely glosses over the surface of this complex subject.
gloss over [sth] vtr phrasal insep figurative (make [sth] look better)a face să treacă neobservat expr.
  a scăpa din vedere, a nu aduce în discuție expr.
  a nu zăbovi prea mult expr.
 We'll have to encourage the media to gloss over some of the nastier issues.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
lip gloss,
lipgloss
n
(product that adds shine to lips)strugurel de buze s.m.
  luciu de buze s.n.
 I don't wear much makeup, just concealer and lip gloss. Jenny put some fresh gloss on her lips.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'gloss' găsit și în aceste intrări:
Română:

Sintagme: (high-) gloss [paint, paper], [put on, use] a gloss coat, a gloss or matte finish, mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'gloss' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „gloss”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!