WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| cover [sth] up vtr phrasal sep | (put a covering over) | a acoperi vb.tranz. |
| | Please cover up the leftover food so we can eat it later. She tried to cover up her bruise with make-up. |
| cover up vi phrasal | US, figurative (hide the truth) | a acoperi vb.tranz. |
| | | a mușamaliza vb.tranz. |
| cover [sth] up vtr phrasal sep | figurative (truth: hide) | a ascunde vb.tranz. |
| | The candidate tried to cover up his affair with a woman. |
| cover up for [sth/sb] vi phrasal + prep | (hide [sb]'s guilt) (pe cineva pentru o greșeală) | a acoperi vb.tranz. |
| | Her co-workers tried to cover up for her many mistakes. |
| cover up vi phrasal | (wear full clothing) (cu haine) | a se acoperi vb.pron. |
| | | a se îmbrăca din cap până în picioare expr.vb. |
| | Visitors must cover up if they want to enter the church. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
coverup (US), cover-up (UK) n | figurative, informal (attempt to hide [sth]) | mușamalizare s.f. |
| | | disimulare s.f. |
| | | ascundere s.f. |
| | Taylor criticized the government report for being a cover-up. |
coverup (US), cover-up (UK) n | (clothing: loose outer garment) | haine lălâi, haine lejere s.f.pl. |
| | Women must wear a cover-up over their swimsuits. |
coverup (US), cover-up (UK) n as adj | (that conceals) | care ascunde adj. |
| | | disimulant adj. |
'cover up' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză: