|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Traduções principais |
take [sth] off, take off [sth] vtr + adv | (clothing: remove) (roupa) | tirar vt |
Nota: A hyphen is used when the term is a noun. | | If you're hot, why not take off that jumper? |
| Se você está com calor, por que não tira esse agasalho? |
take [sth] off, take off [sth] vtr + adv | (lid, etc.: remove) | tirar vt |
| (formal) | retirar, remover vt |
| You have to take off the foil capsule before you can open the bottle of wine. |
take [sth] off [sth] vtr + prep | (lid, etc.: remove) | tirar vt |
| (formal) | retirar, remover vt |
| Could you please take the lid off this jar for me? |
take off vi phrasal | (plane: depart) (BRA) | decolar v int |
| | descolar v int |
| | levantar voo expres v |
| The plane took off after a short delay. |
| O avião decolou depois de um pequeno atraso. |
take off vi phrasal | informal (depart suddenly) | partir de repente expres v |
| (BRA, gíria) | vazar v int |
| Marius took off so quickly that I didn't have a chance to say goodbye. |
take off vi phrasal | figurative (enjoy sudden success) (BRA) | decolar v int |
| | fazer sucesso expres v |
| (figurado) | pegar expres |
| I have a feeling this band will take off after their first real concert. The new product really took off and everybody wanted it. |
| Eu tenho um pressentimento de que essa banda vai decolar após seu primeiro show de verdade. O novo produto decolou de verdade e todos gostaram. |
| Eu tenho um pressentimento de que essa banda vai fazer sucesso após seu primeiro show de verdade. O novo produto fez sucesso de verdade e todos gostaram. |
Traduções complementares |
take [sb] off, take off [sb] vtr phrasal insep | informal, mainly UK (hit off: parody [sb]) | parodiar vt |
| | zombar de vt + prep |
| (BRA, gíria) | tirar sarro de expres v |
| This comedian is very good at taking off politicians. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Traduções principais |
takeoff, also UK: take-off n | (aircraft: departure, launch) (BRA) | decolagem sf |
| (POR) | descolagem sf |
| The pilot and flight crew prepared for takeoff. |
takeoff, also UK: take-off n | figurative, informal (sharp rise, increase) (BRA, figurativo) | decolagem sf |
| (POR, figurativo) | descolagem, aumento sf |
| Lately there has been a takeoff in the number of teenage mothers. |
takeoff, also UK: take-off n | mainly UK, informal (parody) | paródia, caricatura sf |
| The film is a takeoff of a classic Dickens novel. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: Locuções verbais take off | takeoff |
take off for [sth] vi phrasal + prep | (plane: start flying to) (avião: começar a voar) | decolar para vt + prep |
| Air France flight 123 is due to take off for Paris at 22:00h. | | The plane will take off for New York at 09.35am. |
take off for [sth] vi phrasal + prep | informal (depart for) (informal: partir para) | fugir para, escapar para, disparar para vt + prep |
| Edith and I like to take off for the beach early in the morning. | | The bank robbers took off for parts unknown. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
'take off' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:
|
|