ringed

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/rɪŋd/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(ringd)

From the verb ring: (⇒ conjugate)
ringed is: Click the infinitive to see all available inflections
v past (For meanings to do with encircling or forming circles)
v past p (For meanings to do with encircling or forming circles)
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Nesta página: ringed, ring

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
ringed adj (wearing a ring)com um anel loc adj
ringed adj (decorated with a ring)anelado adj
  com anel loc adj
ringed adj (encircled by a ring)rodeado de anel loc adj
ringed adj (formed of rings)anelado adj
  em forma de anel loc adj
ringed adj (armor: with rings)com anel loc adj
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
ring n (jewelry worn on finger) (joia)aliança sf
  anel sm
 Yvonne made a beautiful silver ring.
 The couple exchanged rings.
 O casal trocou alianças.
ring n (circular band)aro, anel sm
  argola sf
 There was a ring of metal around the bird's leg.
 Havia um aro (or: anel) em volta da pata do pássaro.
ring n (sound of a bell) (som de uma campainha)toque sm
 The ring of the bell woke me up.
 O toque da campainha me acordou.
ring n (circular shape)círculo sm
  roda sf
 A ring of vines encircled the tree. A ring of coffee stained the tablecloth.
 Um círculo de vinhas envolvia a árvore. Um círculo de café manchou a mesa.
ring [sb] vtr UK (phone) (ligar de um telefone)telefonar vt
  ligar vt
 Edward rang all of his friends.
 Edward telefonou para todos os seus amigos.
ring [sth] vtr (sound: a bell) (som de um sino)tocar vt
 The monk rang the bell.
 O monge tocou o sino.
ring vi (telephone: sound) (telefone: som)tocar v int
 The phone rang twice.
 O telefone tocou duas vezes.
ring vi (sound like a bell) (fazer o som igual ao de um sino)ressoar, soar v int
  badalar v int
 When hit with a spoon, the brass candlestick will ring.
 O candelabro de metal ressoará, se atingido com uma colher.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
ring n (circle: people, objects, etc.)círculo sm
  roda sf
 The dancers formed a ring.
 Os dançarinos formaram um círculo.
ring n (network of people, cartel) (cartel)rede sf
  cartel sm
 The police broke up a drug ring.
 A polícia estourou uma rede de drogas.
ring n (boxing) (boxe)ringue sm
 The boxer stepped into the ring.
 O boxeador entrou no ringue.
ring n (arena for circus, etc.) (circo)picadeiro sm
 This circus has three rings.
 Este circo tem três picadeiros.
ring,
tree ring,
growth ring,
annual ring
n
(tree: growth circle) (árvore)anel sm
 Old trees have many rings.
 As velhas árvores têm muitos anéis.
ring n (cooking hob) (queimador de fogão)boca sf
  queimador sm
 Place the saucepan on the ring and heat gently for five minutes.
 Ponha a panela na boca do fogão e aqueça gentilmente por cinco minutos.
ring n (matter: orbits a planet) (em volta de planeta)anel sm
 Saturn has the most rings.
 Saturno tem mais anéis.
ring n (act of ringing)toque sm
 The class starts at the ring of the bell.
 A aula começa ao toque do sinal.
ring n (telephone call)telefonema, chamada sm
  ligação sf
 Just a quick ring to let you know I got home safely.
 Só um telefonema rápido para você saber que cheguei em casa a salvo.
ring n (tone, note) (tom)timbre sm
 The telephone's ring is loud.
 O timbre do telefone é alto.
ring n (circular mark) (marca circular)anel sm
 Andy's cup of coffee left a ring on the table's polished surface.
a ring of [sth],
a [sth] ring
n
(particular sound)tom sm
 There was a ring of truth to the woman's words.
 The speech had a practised ring.
rings npl (gymnastic apparatus)argola sf
 The gymnast held onto the rings.
 A ginasta se segurou na argola.
the rings npl (gymnastic event)argola sf
 Kurt is the best at the rings.
 Kurt é o melhor nas argolas.
ring vi (summon by ringing a bell)tocar a campainha expres v
 The queen rang for her servant.
 A rainha tocou a campainha para chamar a empregada.
ring vi (ears) (ouvidos)zunir, zumbir v int
 My ears are ringing.
 Meus ouvidos estão zunindo.
ring vi figurative (sound a particular way)soar v int
 His words rang true.
 As palavras soaram verdadeiras.
ring with [sth] vi + prep (be filled with sound)ecoar, retumbar v int
 The church rang with the sound of music.
 A igreja ecoou com o som da música.
ring [sth] vtr (fit a ring to: nose of livestock) (no nariz do gado)colocar anéis expres v
 The farmer ringed his cattle so that they could be led.
ring [sth] vtr (fit a tag to: a bird) (pássaros)colocar anéis expres v
 The birds were ringed so that they could be identified later.
ring [sth] vtr (draw a circle around) (desenhar um círculo)circular vt
 Ring the answer that you think is correct.
ring [sb] vtr (surround)cercar, rodear vt
 The police ringed the gang.
ring [sth] vtr US (cut into rings)cortar em rodela expres v
 Ring the onion and add to the salad.
ring [sth] with [sth] vtr + prep (encircle with [sth](com aros ou anéis)guarnecer vt
 She ringed the door handle with some Christmas tinsel.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
ring | ringed
InglêsPortuguês
call in,
also UK: ring in,
phone in
vi phrasal
(phone)ligar v int
 Radio listeners are encouraged to call in to make comments.
 Ouvintes de rádio são encorajados a ligar para fazer comentários.
ring off vi phrasal (telephone: hang up)desligar v int
 If you receive an unwelcome phone call, it's best to simply ring off.
ring out vi phrasal US (punch out of a time clock)bater o cartão expres v
 The workers all rang out at the end of their shift.
ring out vi phrasal (resound)ressoar vi
 Church bells across the country rang out to mark the coronation.
ring [sb] up,
ring up [sb]
vtr phrasal sep
informal (call on the telephone)ligar vt
  telefonar vt
 Please ring up Patty tonight, and invite her to our party.
 Por favor ligue para a Patty hoje à noite e convide ela para nossa festa.
ring up [sth],
ring [sth] up
vtr phrasal sep
US, informal (enter price on cash register) (figurado)registrar vt
  cobrar vt
 Although it was clearly marked $9.95, the clerk mistakenly rang up $19.95.
 Embora estivesse claramente marcado $9,95, o atendente registrou $19,95 por engano.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
ring | ringed
InglêsPortuguês
alarm bells start to ring,
warning bells start to sound
expr
figurative, informal (you have misgivings about [sth](figurado)o alarme começou a soar expres
basketball ring n (hoop of a basketball net)aro sm
boxing ring n (sport: fighting arena)arena de boxe loc sf
  ringue de boxe loc sm
 The two men faced off in the boxing ring, gloves held up and at the ready.
bull ring n (bullfighting arena)praça de touros sf
 Most large towns in Spain have bull rings.
call in sick,
also UK: phone in sick,
ring in sick
v expr
(notify employer you will be off sick)dar atestado expres v
class ring n US (graduation memento)anel de formatura loc sm
  anel de curso loc sm
 In those days, you wore your boyfriend's class ring on a chain so everybody would know you were going steady.
 Naqueles dias, você usava o anel de formatura do seu namorado em uma corrente para que todos soubessem que o namoro estava firme.
diamond ring n (jewelry: band inset with a diamond)anel de diamante sm + prep + sm
 Emma was wearing a diamond ring on her finger.
drug ring n (law: illegal trade group)tráfico de droga sm
earring n often plural (jewellery worn in ear)brinco sm
 Elizabeth was searching the floor for her lost earring.
 Elizabeth estava procurando seu brinco perdido no chão.
engagement ring n (ring worn by bride-to-be) (anel de noivado)aliança sf
 Her engagement ring has the biggest diamond I've ever seen.
hotplate,
hob,
cooker ring
n
UK (hob on a cooker) (num fogão)chapa sf
 Be careful of the hotplate; I think it's still hot.
key ring,
keyring
n
(metal loop for holding keys)chaveiro sm
 The keys on the guard's key ring jangled as he walked.
key ring,
keyring
n
(computing: file of encryption keys)chave de segurança loc sf
key-ring,
ring key
n
(ancient key worn as a ring)chave usada como anel loc sf
lifebuoy,
life buoy,
life-buoy,
life ring,
life-ring,
lifering
n
(flotation device)boia salva-vidas sf + adj
napkin ring n (band placed around a rolled serviette)argola para guardanapo loc sf
 Jessie bought six napkin rings shaped like sleeping tigers from the gift shop at the zoo.
nose ring n (pierced jewellery worn in the nose)brinco de nariz, pierce de nariz loc sm
 You will have to remove your nose ring if you want this job.
O-ring n (thin ring-shaped seal)anel de vedação sm + loc adj
 The Challenger shuttle disaster was found to be due to failure of the O-ring in the booster rocket.
reach for the brass ring,
go for the brass ring
v expr
figurative, informal (aim for prestigious goal)buscar o melhor expres
riding ring n (arena for horseriding)arena de equitação loc sf
  arena de hipismo loc sf
ring a bell v expr figurative, informal (sound familiar)parecer familiar expres
  soar familiar expres
 I'm not sure if I know him or not - the name certainly rings a bell.
ring beam n (construction: support structure) (construção)trave sf
  viga sf
ring bearer n (wedding attendant who carries ring) (casamento)dama de honra loc sf
  (menino)pajem sm
 Carla's nephew will be the ring bearer at her wedding.
ring binder n (document folder with metal rings)fichário com aro sm
ring fence n (restrictive agreement)delimitação sf
ring finger n (third finger from the thumb)dedo anelar sm
 He looked at her ring finger and was pleased to see that she probably wasn't married.
ring in the New Year v expr (celebrate 1st of January)festejar o Ano Novo vt + loc sm
  festejar a passagem de Ano Novo vt + loc sf
  comemorar a virada do ano vt + loc sf
ring modulator n (electronic device) (eletrônica)modulador de anel loc sm
ring road n UK (motorway around a city)anel rodoviário loc sm
 We used the ring road to avoid the traffic in the city centre.
ring spanner n (tool for turning screws) (ferramenta)chave sf
  chave inglesa loc sf
ring the bell,
ring the doorbell
v expr
(sound the doorbell)tocar a campainha vt + loc sf
 When you ring the bell someone comes to open the door.
ring true v expr informal, figurative (sound or seem genuine)soar verdadeiro expres v
 Her explanation rings true, however strange it may seem.
ring-a-ring-a-roses n (nursery rhyme) (cantiga de ninar)nana neném sm
ring-fence [sth],
ringfence [sth]
vtr
(assign to [sth])estabelecer vtr
  (agregar)incluir vtr
ring-fence [sth],
ringfence [sth]
vtr
(oblige to use for [sth])delimitar vtr
  restringir vtr
ring-shaped adj (circular in shape)anelar, anular adj
  circular adj
rubber ring n (seal)anel de borracha sm
rubber ring n UK (flotation aid)bóia sf
signet ring n (ring with a name or stamp) (anel com nome ou logotipo)anel gravado sm
 A signet ring inscribed "E.A." was the only clue to his identity.
snap ring n (circular fastening or clip) (ajuste circular)anel de fixação loc sm
snap-ring n as adj (fastening: circular clip) (ajuste: fecho circular)anel de fixação sm
teething ring n (toy chewed by a baby cutting teeth) (brinquedo mastigado por um bebê)mordedor sm
three-ring circus n US (circus with three performance areas) (circo com três áreas de apresentação)circo com três palcos loc sm
 Barnum & Bailey presents a three-ring circus every spring in New York City.
three-ring circus n US, figurative (chaotic scene) (fig, cena caótica)palhaçada sf
  (fig,)circo sm
 With all the children yelling and dogs barking, the party became a three-ring circus.
wedding ring n (gold band worn by [sb] married) (anel de ouro usado por alguém casado)anel de casamento sm
  (informal)anel de casado sm
  aliança de casamento sf
  aliança sf
 My wedding ring doesn't fit me any more.
 Since he doesn't wear a wedding ring, I assume he's single.
wrestling ring n (enclosure or arena used by wrestlers)ringue de luta loc sm
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "ringed" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "ringed".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!