Traduções principais |
ring n | (jewelry worn on finger) (joia) | aliança sf |
| | anel sm |
| Yvonne made a beautiful silver ring. |
| The couple exchanged rings. |
| O casal trocou alianças. |
ring n | (circular band) | aro, anel sm |
| | argola sf |
| There was a ring of metal around the bird's leg. |
| Havia um aro (or: anel) em volta da pata do pássaro. |
ring n | (sound of a bell) (som de uma campainha) | toque sm |
| The ring of the bell woke me up. |
| O toque da campainha me acordou. |
ring n | (circular shape) | círculo sm |
| | roda sf |
| A ring of vines encircled the tree. A ring of coffee stained the tablecloth. |
| Um círculo de vinhas envolvia a árvore. Um círculo de café manchou a mesa. |
ring [sb]⇒ vtr | UK (phone) (ligar de um telefone) | telefonar vt |
| | ligar vt |
| Edward rang all of his friends. |
| Edward telefonou para todos os seus amigos. |
ring [sth]⇒ vtr | (sound: a bell) (som de um sino) | tocar vt |
| The monk rang the bell. |
| O monge tocou o sino. |
ring⇒ vi | (telephone: sound) (telefone: som) | tocar v int |
| The phone rang twice. |
| O telefone tocou duas vezes. |
ring vi | (sound like a bell) (fazer o som igual ao de um sino) | ressoar, soar v int |
| | badalar v int |
| When hit with a spoon, the brass candlestick will ring. |
| O candelabro de metal ressoará, se atingido com uma colher. |
Traduções complementares |
ring n | (circle: people, objects, etc.) | círculo sm |
| | roda sf |
| The dancers formed a ring. |
| Os dançarinos formaram um círculo. |
ring n | (network of people, cartel) (cartel) | rede sf |
| | cartel sm |
| The police broke up a drug ring. |
| A polícia estourou uma rede de drogas. |
ring n | (boxing) (boxe) | ringue sm |
| The boxer stepped into the ring. |
| O boxeador entrou no ringue. |
ring n | (arena for circus, etc.) (circo) | picadeiro sm |
| This circus has three rings. |
| Este circo tem três picadeiros. |
ring, tree ring, growth ring, annual ring n | (tree: growth circle) (árvore) | anel sm |
| Old trees have many rings. |
| As velhas árvores têm muitos anéis. |
ring n | (cooking hob) (queimador de fogão) | boca sf |
| | queimador sm |
| Place the saucepan on the ring and heat gently for five minutes. |
| Ponha a panela na boca do fogão e aqueça gentilmente por cinco minutos. |
ring n | (matter: orbits a planet) (em volta de planeta) | anel sm |
| Saturn has the most rings. |
| Saturno tem mais anéis. |
ring n | (act of ringing) | toque sm |
| The class starts at the ring of the bell. |
| A aula começa ao toque do sinal. |
ring n | (telephone call) | telefonema, chamada sm |
| | ligação sf |
| Just a quick ring to let you know I got home safely. |
| Só um telefonema rápido para você saber que cheguei em casa a salvo. |
ring n | (tone, note) (tom) | timbre sm |
| The telephone's ring is loud. |
| O timbre do telefone é alto. |
ring n | (circular mark) (marca circular) | anel sm |
| Andy's cup of coffee left a ring on the table's polished surface. |
a ring of [sth], a [sth] ring n | (particular sound) | tom sm |
| There was a ring of truth to the woman's words. |
| The speech had a practised ring. |
rings npl | (gymnastic apparatus) | argola sf |
| The gymnast held onto the rings. |
| A ginasta se segurou na argola. |
the rings npl | (gymnastic event) | argola sf |
| Kurt is the best at the rings. |
| Kurt é o melhor nas argolas. |
ring vi | (summon by ringing a bell) | tocar a campainha expres v |
| The queen rang for her servant. |
| A rainha tocou a campainha para chamar a empregada. |
ring vi | (ears) (ouvidos) | zunir, zumbir v int |
| My ears are ringing. |
| Meus ouvidos estão zunindo. |
ring vi | figurative (sound a particular way) | soar v int |
| His words rang true. |
| As palavras soaram verdadeiras. |
ring with [sth] vi + prep | (be filled with sound) | ecoar, retumbar v int |
| The church rang with the sound of music. |
| A igreja ecoou com o som da música. |
ring [sth]⇒ vtr | (fit a ring to: nose of livestock) (no nariz do gado) | colocar anéis expres v |
| The farmer ringed his cattle so that they could be led. |
ring [sth] vtr | (fit a tag to: a bird) (pássaros) | colocar anéis expres v |
| The birds were ringed so that they could be identified later. |
ring [sth] vtr | (draw a circle around) (desenhar um círculo) | circular vt |
| Ring the answer that you think is correct. |
ring [sb]⇒ vtr | (surround) | cercar, rodear vt |
| The police ringed the gang. |
ring [sth]⇒ vtr | US (cut into rings) | cortar em rodela expres v |
| Ring the onion and add to the salad. |
ring [sth] with [sth] vtr + prep | (encircle with [sth]) (com aros ou anéis) | guarnecer vt |
| She ringed the door handle with some Christmas tinsel. |
Locuções verbais ring | ringed |
call in, also UK: ring in, phone in vi phrasal | (phone) | ligar v int |
| Radio listeners are encouraged to call in to make comments. |
| Ouvintes de rádio são encorajados a ligar para fazer comentários. |
ring off vi phrasal | (telephone: hang up) | desligar v int |
| If you receive an unwelcome phone call, it's best to simply ring off. |
ring out vi phrasal | US (punch out of a time clock) | bater o cartão expres v |
| The workers all rang out at the end of their shift. |
ring out vi phrasal | (resound) | ressoar vi |
| Church bells across the country rang out to mark the coronation. |
ring [sb] up, ring up [sb] vtr phrasal sep | informal (call on the telephone) | ligar vt |
| | telefonar vt |
| Please ring up Patty tonight, and invite her to our party. |
| Por favor ligue para a Patty hoje à noite e convide ela para nossa festa. |
ring up [sth], ring [sth] up vtr phrasal sep | US, informal (enter price on cash register) (figurado) | registrar vt |
| | cobrar vt |
| Although it was clearly marked $9.95, the clerk mistakenly rang up $19.95. |
| Embora estivesse claramente marcado $9,95, o atendente registrou $19,95 por engano. |
Formas compostas: ring | ringed |
alarm bells start to ring, warning bells start to sound expr | figurative, informal (you have misgivings about [sth]) (figurado) | o alarme começou a soar expres |
basketball ring n | (hoop of a basketball net) | aro sm |
boxing ring n | (sport: fighting arena) | arena de boxe loc sf |
| | ringue de boxe loc sm |
| The two men faced off in the boxing ring, gloves held up and at the ready. |
bull ring n | (bullfighting arena) | praça de touros sf |
| Most large towns in Spain have bull rings. |
call in sick, also UK: phone in sick, ring in sick v expr | (notify employer you will be off sick) | dar atestado expres v |
class ring n | US (graduation memento) | anel de formatura loc sm |
| | anel de curso loc sm |
| In those days, you wore your boyfriend's class ring on a chain so everybody would know you were going steady. |
| Naqueles dias, você usava o anel de formatura do seu namorado em uma corrente para que todos soubessem que o namoro estava firme. |
diamond ring n | (jewelry: band inset with a diamond) | anel de diamante sm + prep + sm |
| Emma was wearing a diamond ring on her finger. |
drug ring n | (law: illegal trade group) | tráfico de droga sm |
earring n | often plural (jewellery worn in ear) | brinco sm |
| Elizabeth was searching the floor for her lost earring. |
| Elizabeth estava procurando seu brinco perdido no chão. |
engagement ring n | (ring worn by bride-to-be) (anel de noivado) | aliança sf |
| Her engagement ring has the biggest diamond I've ever seen. |
hotplate, hob, cooker ring n | UK (hob on a cooker) (num fogão) | chapa sf |
| Be careful of the hotplate; I think it's still hot. |
key ring, keyring n | (metal loop for holding keys) | chaveiro sm |
| The keys on the guard's key ring jangled as he walked. |
key ring, keyring n | (computing: file of encryption keys) | chave de segurança loc sf |
key-ring, ring key n | (ancient key worn as a ring) | chave usada como anel loc sf |
lifebuoy, life buoy, life-buoy, life ring, life-ring, lifering n | (flotation device) | boia salva-vidas sf + adj |
napkin ring n | (band placed around a rolled serviette) | argola para guardanapo loc sf |
| Jessie bought six napkin rings shaped like sleeping tigers from the gift shop at the zoo. |
nose ring n | (pierced jewellery worn in the nose) | brinco de nariz, pierce de nariz loc sm |
| You will have to remove your nose ring if you want this job. |
O-ring n | (thin ring-shaped seal) | anel de vedação sm + loc adj |
| The Challenger shuttle disaster was found to be due to failure of the O-ring in the booster rocket. |
reach for the brass ring, go for the brass ring v expr | figurative, informal (aim for prestigious goal) | buscar o melhor expres |
riding ring n | (arena for horseriding) | arena de equitação loc sf |
| | arena de hipismo loc sf |
ring a bell v expr | figurative, informal (sound familiar) | parecer familiar expres |
| | soar familiar expres |
| I'm not sure if I know him or not - the name certainly rings a bell. |
ring beam n | (construction: support structure) (construção) | trave sf |
| | viga sf |
ring bearer n | (wedding attendant who carries ring) (casamento) | dama de honra loc sf |
| (menino) | pajem sm |
| Carla's nephew will be the ring bearer at her wedding. |
ring binder n | (document folder with metal rings) | fichário com aro sm |
ring fence n | (restrictive agreement) | delimitação sf |
ring finger n | (third finger from the thumb) | dedo anelar sm |
| He looked at her ring finger and was pleased to see that she probably wasn't married. |
ring in the New Year v expr | (celebrate 1st of January) | festejar o Ano Novo vt + loc sm |
| | festejar a passagem de Ano Novo vt + loc sf |
| | comemorar a virada do ano vt + loc sf |
ring modulator n | (electronic device) (eletrônica) | modulador de anel loc sm |
ring road n | UK (motorway around a city) | anel rodoviário loc sm |
| We used the ring road to avoid the traffic in the city centre. |
ring spanner n | (tool for turning screws) (ferramenta) | chave sf |
| | chave inglesa loc sf |
ring the bell, ring the doorbell v expr | (sound the doorbell) | tocar a campainha vt + loc sf |
| When you ring the bell someone comes to open the door. |
ring true v expr | informal, figurative (sound or seem genuine) | soar verdadeiro expres v |
| Her explanation rings true, however strange it may seem. |
ring-a-ring-a-roses n | (nursery rhyme) (cantiga de ninar) | nana neném sm |
ring-fence [sth], ringfence [sth]⇒ vtr | (assign to [sth]) | estabelecer vtr |
| (agregar) | incluir vtr |
ring-fence [sth], ringfence [sth] vtr | (oblige to use for [sth]) | delimitar vtr |
| | restringir vtr |
ring-shaped adj | (circular in shape) | anelar, anular adj |
| | circular adj |
rubber ring n | (seal) | anel de borracha sm |
rubber ring n | UK (flotation aid) | bóia sf |
signet ring n | (ring with a name or stamp) (anel com nome ou logotipo) | anel gravado sm |
| A signet ring inscribed "E.A." was the only clue to his identity. |
snap ring n | (circular fastening or clip) (ajuste circular) | anel de fixação loc sm |
snap-ring n as adj | (fastening: circular clip) (ajuste: fecho circular) | anel de fixação sm |
teething ring n | (toy chewed by a baby cutting teeth) (brinquedo mastigado por um bebê) | mordedor sm |
three-ring circus n | US (circus with three performance areas) (circo com três áreas de apresentação) | circo com três palcos loc sm |
| Barnum & Bailey presents a three-ring circus every spring in New York City. |
three-ring circus n | US, figurative (chaotic scene) (fig, cena caótica) | palhaçada sf |
| (fig,) | circo sm |
| With all the children yelling and dogs barking, the party became a three-ring circus. |
wedding ring n | (gold band worn by [sb] married) (anel de ouro usado por alguém casado) | anel de casamento sm |
| (informal) | anel de casado sm |
| | aliança de casamento sf |
| | aliança sf |
| My wedding ring doesn't fit me any more. |
| Since he doesn't wear a wedding ring, I assume he's single. |
wrestling ring n | (enclosure or arena used by wrestlers) | ringue de luta loc sm |