Traduções complementares |
push n | (thrust) | empurrão sm |
| The push against the car finally got it rolling. |
| O empurrão no carro finalmente o fez pegar. |
push n | US (impulse) (figurado) | impulso sm |
| She bought the shoes on a push. |
| Ela comprou os sapatos em um impulso. |
push n | (military: offensive) | ofensiva sf |
| | investida sf |
| The push to take the island was ordered by the general. |
| A ofensiva para tomar a ilha foi ordenada pelo general. |
push vi | figurative (make persistent efforts) | forçar vt |
| I do not agree! Will you please stop pushing. |
| Não concordo! Você poderia parar de forçar. |
push vi | (move forcefully) | abrir caminho expres v |
| | empurrar vi |
| Stop pushing—wait your turn! |
| The woman pushed through the crowd. |
| Pare de empurrar – espere sua vez! // A mulher abriu caminho no meio da multidão. |
push [sb] to do [sth], push [sb] into [sth], push [sb] into doing [sth]⇒ vtr | (urge, coerce) | convencer, incitar vt |
| He pushed her to go to the store with him. |
| Ele a forçou a ir a loja com ele. |
push [sth]⇒ vtr | figurative (drugs, etc.: sell) | vender vt |
| The young man was arrested for pushing drugs. |
| O jovem foi preso por vender drogas. |
Locuções verbais push | pushed |
push against [sth/sb] vtr phrasal insep | (put up resistance to) (pôr resistência a) | empurrar contra vt + prep |
| The crowd pushed against the barrier to try to see what was happening. |
push ahead vi phrasal | (persevere) | persistir v int |
| Although the path was becoming very steep, the hikers decided to push ahead. |
| Apesar de o caminho estar se tornando muito íngreme, os caminhantes decidiram persistir. |
push ahead with [sth] vi phrasal + prep | (persevere with) (informal, figurado) | tocar adiante expres v |
| | insistir, persistir vt |
push along vi phrasal | (struggle to succeed) | esforçar-se para ter êxito expres v |
| The team played badly at first, but they pushed along and won the game. |
push along vi phrasal | UK, informal (leave, go) | ir embora expres v |
push [sth/sb] around vtr phrasal sep | (move or shove about) (mover ou empurrar) | empurrar vt |
| | forçar vt |
| A fight broke out amongst the boys in the queue when they started pushing each other around. |
push [sb] around vtr phrasal sep | figurative (bully, order about) (mandar, ordenar) | dominar vt |
| | mandar e desmandar expres |
| Alice isn't the team lead so don't let her push you around. |
push [sth/sb] aside, push aside [sth/sb] vtr phrasal sep | figurative (dismiss, disregard) | repelir vt |
| | pôr de lado expres v |
| She decided to push aside all negative thoughts and thus became a happier person. |
push [sth/sb] away vtr phrasal sep | (shove back) | empurrar vt |
| The toddler pushed the bowl of porridge away. |
push [sb] away vtr phrasal sep | figurative (reject) (rejeitar) | repelir vt |
| | rechaçar vt |
| I wish Tom would talk to me about his worries instead of pushing me away. |
push [sth/sb] back, push back [sth/sb] vtr phrasal sep | (force to retreat) | fazer recuar loc v |
| | rechaçar vt |
| The Austrians counter charged and pushed the Prussian cavalry back. |
| Os austríacos contra-atacaram e fizeram a cavalaria da Prússia recuar. |
push for [sth] vtr phrasal insep | (create pressure in favour of) (criar pressão em favor de) | pressionar vt |
| | coagir vt |
push forward vi phrasal | (keep advancing) (continuar avançando) | seguir em frente loc v |
| | avançar vt |
| | evoluir vt |
| Hannibal's army pushed forward over the Alps. |
push forward with [sth] vi phrasal + prep | (proceed with despite obstacles) (proceder com: algo, apesar dos obstáculos) | seguir em frente com loc v |
| | levar adiante loc v |
| | ir em frente loc v |
| Although she did not receive enough financial aid, she pushed forward with her plan to attend the university. |
push in vi phrasal | informal, UK (jump a queue) (pular uma fila) | passar na frente loc v |
| | furar fila loc v |
| I hate people who push in; they have no manners. |
push in vi phrasal | US, informal (aggressively enter a group of people) (informal, entrar agressivamente) | entrar aos safanões loc v |
| | entrar à cotovelada expres v |
push [sth] in vtr phrasal sep | (crush [sth]) (espremer algo) | espremer vt |
| | esmagar vt |
| | apertar vt |
push off vi phrasal | UK, slang (go away) | ir embora expres v |
| He tried to break up their fight but they both told him to push off. |
push off vi phrasal | UK, slang (leave) | partir v int |
| | ir embora expres v |
| We'd better push off; it's almost dark. |
push on vi phrasal | figurative (persevere, keep going) (perseverar, continuar) | ir em frente loc v int |
| | continuar v int |
| | dar prosseguimento loc v |
| We only have two hours left to finish this job, so let's push on. |
push on [sth/sb] vtr phrasal insep | literal (exert pressure against) (exercer pressão contra) | pressionar vt |
| | incitar vt |
| | instigar vt |
| Graeme pushed on the heavy oak door but it would not open. |
push open, push [sth] open vtr phrasal sep | (open by leaning or shoving) (abrir inclinando ou empurrando (porta)) | abrir empurrando loc v |
push [sb] out, push out [sb] vtr phrasal sep | figurative (exclude, oust) | excluir vt |
| Her clique pushed her out when she made a major social faux pas. |
| Seu grupinho a excluiu quando ela cometeu uma grande gafe. |
push [sth] out, push out [sth] vtr phrasal sep | (launch hastily) | lançar precipitadamente vt + adv |
| The company has pushed out their new perfume to coincide with Paris Fashion Week. |
push [sth/sb] over vtr phrasal sep | (shove to the ground) (empurrar ao chão) | derrubar vt |
| | jogar ao chão loc v |
| A bigger boy pushed Ben over in the schoolyard and he grazed his knees. |
push [sth] through, push through [sth] vtr phrasal sep | figurative (force to accept) (forçar a aceitar) | forçar vt |
| | obrigar a aceitar expres v |
| | empurrar goela abaixo expres v |
| The government pushed the bill through despite the protests of many members of their party. |