Formas compostas:
|
get deep in the weeds, get deep into the weeds v expr | figurative (start to deal with [sth] in detail) | aprofundar-se vp |
fall in line, fall into line, get into line, get in line v expr | (people: line up) | entrar na fila expres v |
fall in line, fall into line, get in line v expr | figurative (person: conform to rule, authority) | entrar na linha expres v |
| | I'm tired of your outlandish behaviour; you need to fall into line. |
fall in line with [sth/sb], fall into line with [sth/sb], get in line with [sth/sb] v expr | figurative (person: conform to) | ajustar-se vp |
| get a look-in v expr | UK, slang (have fair chance) (ter uma chance justa) | ter a chance de loc v |
| | | ter a oportunidade de loc v |
| | Starlings feed in flocks and can clear bird tables before other species get a look-in. |
| | Os estorninhos se alimentam em bandos e limpam o alimentador antes que as outras espécies tenham a chance. |
| get a word in v expr | informal (have the chance to speak) (ter a chance de falar) | dar uma palavra expres v |
| | (informal) | abrir a boca expres v |
| | She was talking so much that I couldn't get a word in! |
| | Ela estava falando demais que nem pude dar uma palavra! |
get a word in edgewise (US), get a word in edgeways (UK) v expr | informal (have the chance to speak) (ter chance de falar) | dizer uma palavra expres v |
| Nota: Commonly used in the negative. |
get all your ducks in a row, have all your ducks in a row v expr | figurative (be organized) (ser organizado) | ter as coisas em ordem |
| | It's always good to work with colleagues who have all their ducks in a row. |
| | É sempre bom trabalhar com colegas que tenham as coisas em ordem. |
| get back in shape v expr | informal (regain fitness) (informal: preparo físico) | voltar à forma expres |
| | I bought a gym membership to get back in shape. |
| get bogged down in/by [sth] v expr | figurative, informal (stuck: in activity, etc.) | ficar atolado expres v |
| | I thought I would be able to leave early, but I got bogged down by paperwork. |
| | Achei que conseguiria sair cedo, mas fiquei atolado com a papelada. |
| get bogged down in debt v expr | informal (owe money) (expre) | ficar atolado em dívidas loc v |
| | Neil found himself getting bogged down in debt. |
| | Nélio acabou ficando atolado em dívidas. |
| get in a sweat v expr | figurative, informal (worry) | se preocupar vp |
| | (figurado) | esquenta a cabeça expres |
| | Zoe is a very calm person who seldom gets in a sweat. |
| get in a sweat about v expr | figurative, informal (worry) | se preocupar com expres |
| | Mia got in a sweat about her assignment because she thought she wouldn't finish it on time. |
| get in contact with [sb] v expr | (get in touch with) | entrar em contato com expres v |
| | | fazer contato com expres v |
| | You can get in contact with us at the address above. |
| | Você pode entrar em contato conosco pelo endereço acima. |
get in line, get into line v expr | (join a queue) | entrar na fila expres v |
| | | fazer fila expres v |
| | We all got in line for the roller-coaster. |
| | Todos nós entramos na fila da montanha-russa. |
| get in line v expr | figurative (wait your turn) | entrar na fila loc v |
| | You want to take your revenge on him? You'll have to get in line! |
| | Quer se vingar dele? Vai ter que entrar na fila! |
| get in shape v expr | informal (exercise) (informal: exercício) | entrar em forma expres |
| | I need to get in shape before the summer bathing suit season starts. |
| get [sth] in shape v expr | informal (get [sth] functioning well) (fazer algo funcionar bem) | preparar vt |
| | | deixar em boa forma, deixar em dia expres |
| | The crew had to get the car in shape for the final day of the rally. |
get in the sea, get in the bin v expr | UK, figurative, informal (expressing contempt) | sai fora! expres |
get in the sea, get in the bin interj | UK, figurative, informal (expressing contempt) | sai fora! interj |
| get in the way v expr | (be an obstacle) (ser um obstáculo) | interpor-se vp |
| | | colocar-se entre; meter-se de permeio loc v |
| | I couldn't see much of the parade because a tall fat man got in the way. |
| get in touch v expr | informal (make contact) | fazer contato expres v |
| | | entrar em contato expres v |
| | Don't hesitate to get in touch if you have any questions. |
| get in touch with [sb] v expr | informal (make contact) | entrar em contato expres v |
| | I would like to get in touch with my old friends from college. |
| | Gostaria de entrar em contato com meus antigos amigos de faculdade. |
get in trouble, get into trouble v expr | informal (be punished for doing [sth]) (BTA, ser punido por fazer algo) | encrencar-se vp |
| | (BRA) | arrumar problemas loc v |
| | | envolver-se em problemas loc v |
| | | meter-se em problemas loc v |
| | I often got into trouble with my teachers. I got in trouble for stealing apples from his orchard. |
| | Com frequência eu arrumava problemas com meus professores. Arrumei problemas por roubar maçãs do pomar dele. |
get in [sb]'s hair, be in [sb]'s hair v expr | figurative, informal (annoy, disturb) | chatear, incomodar vt |
get into trouble, get in trouble v expr | (be punished for wrongdoing) | meter-se em apuros expres |
| | Sarah gets into trouble at school every day because she won't stop talking in class. |
get [sb] into trouble, get [sb] in trouble v expr | (cause [sb] to be reprimanded) | meter-se em apuros expres v |
| | Chloe got me into trouble by passing me notes in class. |
| get involved in [sth] v expr | (play a part) | envolver-se vp |
| | You ought to get involved in more clubs on campus. |
| get [sb] up in [sth] v expr | informal (dress [sb]) | vestir-se vp |
| | | paramentar-se vp |
| | (figurado) | aperaltar vp |
| | My dad hates wearing a suit, but we got him up in one for the wedding. |
| get yourself up in [sth] v expr | (dress in fancy clothes) | emperequitar-se vp |
| | | paramentar-se vp |
| | | vestir-se vp |
| | (figurado) | aperaltar-se vp |
| | She got herself up in a gold sequinned dress and heavy make-up. |
| | Ela se emperequitou num vestido enfeitado dourado e com maquiagem pesada. |
get your foot in the door, get a foot in the door v expr | figurative (succeed at an initial step) (figurado) | estar com o pé dentro expres v |
| | Melanie got her foot in the door of the fashion industry by working as a sales assistant in a clothing store. |
get your hand in, get your eye in v expr | UK, informal (practice [sth] to get skilled) | treinar vt |
get your panties in a bunch (US), get your knickers in a twist (UK) v expr | informal (get upset) (exagerar) | ficar estressado expres v |
get into a lather, get yourself in a lather, get yourself into a lather v expr | figurative, informal (become overexcited or agitated) (figurado, exaltado) | espumando gíria |
| | | frenético, ansioso, agitado adj |
| get lost in the ether v expr | figurative (internet, e-mail: disappear) | perder-se vp |
| | I didn't receive your email. It must have got lost in the ether. |