'be off' tem referência cruzada com 'off'. Encontra-se em uma ou mais das linhas abaixo.'be off' is cross-referenced with 'off'. It is in one or more of the lines below.
Traduções complementares |
off adj | (not quite normal) | abatido, caído, desanimado adj |
| He felt off that day. It must have been what he ate for dinner the night before. |
off adj | informal (food: not fresh) | podre, deteriorado adj |
| This fruit smells a little off. Perhaps it's fermented. |
off adj | (below usual standard) | inferior, deficiente adj |
| Compared with her usual style, her singing seemed a little off at last night's recital. |
off adj | (out of effect) | anulado, cancelado, interrompido adj |
| The insurance policy coverage is off as of next week. |
off adj | (at lower activity level) | baixo adj |
| Travel is cheaper in the off season. |
| Viajar é mais barato na baixa temporada. |
off adj | (farther, away) | longe, afastado adj |
| The village is off a little - beyond the hills. |
off adj | informal (poorly aimed) | impreciso adj |
| | fora |
| The basketball player's shot was off, and he was taken out of the game. |
off adj | (sport: having started) | pronto, preparado adj |
| And they're off! |
off adj | informal (going) | de partida loc adj |
| I'm off now. See you later. |
off adv | used in expressions (to get rid of [sth]) | livrar-se, desfazer-se vp |
| He walked off the pain in his leg and went back into the game. |
| She went to bed to sleep off her headache. |
off adv | used in expressions (away from) | para longe de loc adv |
| The deer walked off into the forest and disappeared among the trees. |
| Nicole drove off before I had a chance to say goodbye. |
off adv | (distant, far) | ao longe loc adv |
| | a grande distância loc adv |
| He could see the mountain off in the distance. |
off adv | used in expressions (at a discount) | com desconto loc adv |
| The stereos were being sold at 30% off. |
off adv | used in expressions (electricity: disconnected) | desligado, desconectado adj |
| When there is a storm, the power goes off. |
off adv | (discontinued) | anulado, cancelado adj |
| The clearance sale is off after the close of business tomorrow. |
off adv | used in expressions (completely) | completamente, totalmente, integralmente adv |
| He paid off the loan in only three years. |
| There's only a drop of wine left; you may as well finish it off. |
off adv | used in expressions (speedily) | já, logo adv |
| You ought to dash off a condolence note to the widow. |
off adv | used in expressions (nautical: away from land) | ao largo loc adv |
| They sailed off into the ocean. |
off adv | (time, day: away from work) | livre adv |
| | ausente adv |
| Can I please take the day off tomorrow? |
off interj | (Go away!) | fora!, Vai embora! interj |
| Off, damned mosquito! |
off n | (machinery, device: off button) | botão de desligar loc sm |
| Press 'off' to stop the machine. |
| Aperte o botão de desligar para parar a máquina. |
off prep | (no longer attached to) | livre, solto, liberto adj |
| The kite is off the string, and flying freely in the wind. |
off prep | (no longer on top of) | fora prep |
| The cloth is off the table, revealing many scratches in the wood. |
off prep | (close to) | adjacente, próximo adj |
| The restaurant is just off the highway. |
off prep | (no longer supported by) | sem prep |
| She is off government assistance now. |
off prep | (deviating from) | fora, além adv |
| Off the normal route, he discovered new restaurants. |
off prep | (away from) | fora |
| I'm off school all next week. |
| Estarei longe da escola semana que vem. |
off prep | slang (abstaining from) | fora adv |
| I'm off sweets now, as I'm trying to lose weight. |
off prep | UK, informal (from) | de prep |
| I got the diamonds off him at a good price. |
off prep | (down and away from) | de, fora |
| The lid fell off of the jar, and onto the floor. |
off prep | (nautical: seaward) | ao largo loc adv |
| Monhegan Island is off the Pemaquid Peninsula on the coast of Maine. |
Locuções verbais off | be off |
auction [sth] off, auction off [sth] vtr phrasal sep | (sell at an auction) | leiloar vt |
| To settle the bankrupts' debt, they are going to auction off all of his belongings. |
back off vi phrasal | (withdraw, retreat) | afastar-se, retirar-se vp |
| The guys backed off when they saw the police coming. |
| Os caras se afastaram quando viram a polícia chegando. |
back off vi phrasal | (stop harassing or nagging [sb]) | deixar em paz expres v |
| My French teacher is always picking on me to answer questions in class; I wish she'd back off! |
beat off vi phrasal | vulgar, informal (masturbate) (vulgar, masturbar) | bater punheta loc v |
| He managed to beat off without his roommate hearing. |
beat [sb] off, beat off [sb] vtr phrasal sep | vulgar, informal (masturbate) (vulgar, gíria) | punhetar vt |
| She was beating him off. |
beg off vi phrasal | informal (excuse yourself) | pedir desculpa vt + sf |
| | pedir perdão vt + sf |
beg off on [sth] vi phrasal | (excuse yourself) | pedir desculpa vt + sf |
| | pedir perdão vt + sf |
beg off [sth] vtr phrasal insep | informal (excuse yourself) | pedir desculpa vt + sf |
| | pedir perdão vt + sf |
bind off vi phrasal | US (knitting: cast off, finish) (costura) | arrematar v int |
| | dar acabamento expres v |
bind [sth] off, bind off [sth] vtr phrasal sep | US (knitting: cast off to finish) (costura) | arrematar vt |
bite [sth] off vtr phrasal sep | (sever with teeth) | morder vt |
| During the fight, one of the boys bit off a piece of the other boy's ear. |
blast off vi phrasal | (spacecraft: launch) | decolar v int |
| The space rocket is preparing to blast off. |
block [sth] off vtr phrasal sep | (make inaccessible, blockade) | bloquear, obstruir vt |
| They blocked off the main road so that the President's motorcade could drive through securely. |
blow off vi phrasal | UK, slang (pass intestinal gas) | peidar loc v |
| | soltar pum loc v |
| I think the dog blew off; it smells horrible. |
| Eu acho que o cachorro peidou, ele está com cheiro horrível. |
blow [sb/sth] off vtr phrasal sep | slang (reject or ignore) | rejeitar, ignorar vt |
| | esquivar-se vp |
| (BRA, gíria) | nem dar bola expres |
| I smiled at Rita and said hi, but she blew me off; maybe she didn't recognise me. |
blow [sth] off, blow off [sth] vtr phrasal sep | slang (cancel: plan, obligation) (informal) | descartar, desmarcar, cancelar vt |
| Since I was feeling better, I blew off my appointment with the doctor. |
| Já que me sentia melhor, descartei minha consulta com o médico. |
boo [sb] off vtr phrasal sep | (performer: jeer from stage) | vaiar vt |
| The audience booed him off for telling a joke in bad taste. |
branch off vi phrasal | (diverge) | bifurcar-se vp |
| The path branches off to the right. |
break off vi phrasal | (become detached) | soltar-se vp |
| The door handle became loose and eventually broke off. |
| A maçaneta ficou bamba e acabou se soltando. |
break [sth] off vtr phrasal sep | (snap, detach) | arrancar vt |
| Olga broke off a large piece from the chocolate bar. |
| Olga arrancou um pedaço grande da barra de chocolate. |
break [sth] off vtr phrasal sep | figurative, informal (terminate) (figurado) | romper vt |
| | acabar, terminar vt |
| Matt and Glenda have decided to break off their engagement. |
| Matt e Glenda decidiram romper o noivado deles. |
bring [sth] off vtr phrasal sep | informal (succeed in carrying [sth] out) | levar a cabo expres v |
| We didn't think that he could bring it off, but the success of his business proved us wrong. |
brown [sb] off, brown off [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, informal (annoy or anger) (figurado, informal) | encher o saco loc v |
brown [sth] off, brown off [sth] vtr phrasal sep | (cook until brown) | dourar vt |
brush [sb] off, brush off [sb] vtr phrasal sep | figurative, informal (dismiss: [sb]) | dispensar vt |
| | eliminar vt |
| I've asked Walter repeatedly if we can talk but he keeps brushing me off. |
brush [sth] off, brush off [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (disregard: [sth]) | menosprezar, desdenhar vt |
| I was really upset; I had put a lot of work into that project, and my boss just brushed it off. |
| Eu estava muito bravo. Coloquei muito esforço naquele projeto e meu chefe o menosprezou. |
bugger off vi phrasal | UK, slang, vulgar (go away) (POB) | cair fora, dar no pé loc v |
| (POR, gíria) | pirar-se vp |
| My little brother was being such a pest I told him to bugger off. |
bugger off vi phrasal | UK, slang, vulgar (escape responsibility) (fugir da responsabilidade) | cair fora v int |
| | fugir v int |
bump [sb] off vtr phrasal sep | informal (murder) | matar, assassinar, liquidar vt |
| The mob ordered a contract to bump off the snitch. |
bunk off vi phrasal | UK, slang (play truant: from school, work) (escola ou trabalho) | gazear v int |
| | gazetear v int |
| | matar aula expres v |
| | matar trabalho expres v |
bunk off [sth] vtr phrasal insep | informal, UK (play truant from: school, work) (escola ou trabalho) | gazear v int |
| | gazetear v int |
| I bunked off school with my mates to go to the mall. |
buy [sb] off vtr phrasal sep | informal (bribe) (comprar a cooperação de alguém) | subornar, comprar vt |
| We can buy him off by making a donation to his wife's hospital. |
buzz off vi phrasal | slang (go away) (informal) | cair fora, dar o fora loc interj |
| (figurado, informal) | ir pastar loc interj |
| (BR, figurado, gíria) | sumir, vazar interj |
| Terry was annoying me so I told him to buzz off. |
call [sth] off, call off [sth] vtr phrasal sep | often passive (cancel) | cancelar vt |
| The town's annual picnic was called off due to rain. |
| O piquenique anual da cidade foi cancelado devido à chuva. |
cap [sth] off vtr phrasal sep | informal (round off, finish) | terminar vt |
carry [sb/sth] off vtr phrasal sep | (abduct, kidnap) | sequestrar vt |
| She was carried off by persons unknown and never seen again. |
| Ela foi sequestrada por pessoas desconhecidas e nunca mais foi vista. |
carry [sth] off vtr phrasal sep | informal, figurative (succeed in doing) | conseguir vt |
| Not everyone can wear a red hat with purple shoes, but you really carry it off in style. |
| Nem todos podem vestir um chapéu vermelho com sapatos roxos, mas você realmente consegue com estilo. |
cast off vi phrasal | (nautical: set sail) (náutico) | soltar âncoras expres v |
| The Beagle cast off in 1831 on a five-year expedition with Charles Darwin on board. |
cast off vi phrasal | UK (knitting: bind off, finish) | arrematar, rematar v int |
| Janice cast off and wove in the ends of her knitting. |
cast [sth] off, cast off [sth] vtr phrasal sep | UK (knitting: bind off to finish) (costura, pontos) | soltar vt |
| One way of shaping sleeves when knitting a sweater is to cast off a certain number of stitches at the beginning of each row. |
| Um jeito de dar forma às mangas ao tricotar um suéter é soltar algumas linhas dos pontos no início de cada fileira. |
cast [sth] off, cast off [sth] vtr phrasal sep | (get rid of) | livrar-se vp |
| The key to having a great vacation is to cast off your worries and concerns. |
| A chave para ter férias excelentes é se livrar das preocupações e problemas. |
cast off, cast down vi phrasal | (country dancing) | dançar fora do passo expres v |
| The dancers cast off and moved to the end of the line. |
charge off vi phrasal | (hurry away) | sair correndo loc v |
| The second we were all out of the car, the children charged off in the direction of the swings. |
check [sth] off, check off [sth] vtr phrasal sep | mainly US (mark checklist item with a tick) (lista: marcar itens) | checar vt |
| | marcar vt |
| Brianna checked off the tasks on her list as she completed them. |
cheese [sb] off vtr phrasal sep | UK, slang, often passive (make angry) | irritar vt |
| (informal, vulgar) | emputecer vt |
| He was a big man, so I didn't want to cheese him off. |