Formas compostas:
|
drop a hint v expr | (imply [sth], say [sth] subtly) | dar uma dica expres v |
| Lena dropped a hint to her boyfriend that she wanted a new hairdryer for Christmas by mentioning that hers wasn't very powerful. |
drop [sb] a line, drop a line to [sb] v expr | informal (send a message) | escrever uma linha, mandar uma mensagem loc v |
| I should drop a line to my brother because I haven't written him in a long time. |
drunk as a skunk, as drunk as a skunk expr | (very drunk) (gíria) | bêbado como um gambá expres |
DVA, D.V.A. n | US, abbreviation (Department of Veterans Affairs) | Departamento de Assuntos de Veteranos de Guerra expres |
eat like a bird v expr | figurative (consume little or in small amounts) | comer igual um passarinho loc v |
| | bicar a comida loc v |
| No wonder she's so skinny, she eats like a bird! |
eat like a horse v expr | (eat large quantities) | comer como um boi expres |
EFL n | initialism (English as a Foreign Language) (Inglês como Língua Estrangeira) | ILE abrev |
| Laurie taught EFL in South Korea for two years. |
eke out a living, eke out an existence v expr | (struggle to earn money) | ganhar a vida de maneira árdua expres |
| She ekes out an existence working two part-time jobs. |
ER (US), A&E (UK) n | initialism (emergency room) (pronto-socorro, BRA) | PS sm |
| | sala de emergências |
| (POR) | urgências sf pl |
| Where do you turn for the entrance to the ER? |
ESL n | initialism (English as a Second Language) (inglês como segunda língua) | ESL abreviatura |
establish a connection vi | (phone line: get through to [sb]) (ligação telefônica: ligar) | fazer uma conexão loc v |
establish a connection vi | (make personal contact with [sb]) (fazer contato pessoal com alguém) | estabelecer uma conexão loc v |
establish a connection vi | (prove relationship with [sth]) (estabelecer ou descobrir nexos, vínculos entre coisas) | estabelecer uma conexão vt + sf |
every cloud has a silver lining expr | (there is always [sth] positive) | há males que vêm para o bem expres |
every once in a while expr | (occasionally) | de vez em quando loc adv |
| Every once in a while, Paula goes to the gym. |
exact a toll v expr | (have a negative effect) (ter efeito negativo) | ter um preço alto expres |
| Three years of working long hours, seven days a week, with no holidays have exacted a toll; John's health has really suffered. |
experience of a lifetime n | figurative (rare and special event) | experiência única loc sf |
feel like a million bucks v expr | US, figurative, slang (feel good) (figurado, gíria) | sentir-se no topo do mundo loc v |
a few adj | (small number of) | pouco adj |
| I've got a few questions to ask you. |
| Tenho poucas perguntas para você responder. |
a few pron | (small number) | pouco pron |
Nota: Used with a plural verb |
| A few came, but not many. |
| Poucos vieram, não muitos. |
a few of pron | (small number) (pequena quantidade) | algum pron |
Nota: Used with a plural verb |
| A few of her students failed the exam. |
| Alguns de seus alunos foram reprovados no teste. |
a fiddle n | UK, informal (fraud) (informal) | fraude sf |
| The boss fired three of his employees when he discovered they were involved in a fiddle. |
| O chefe demitiu três de seus funcionários quando ele descobriu que estavam envolvidos em uma fraude. |
a fifth, one fifth, 1/5 n | (fraction: 5th part, 20 per cent) (fração: quinta parte) | quinto |
Nota: "a fifth" is used generally; "one fifth" is used to emphasize the precise amount |
| Only a fifth of people with hearing problems wear hearing aids. |
| Só um quinto das pessoas com problemas de audição usam aparelhos de audição. |
a fifth, one-fifth, 1/5 adv | (extent: 1/5) | um quinto loc adv |
Nota: "a fifth" is used generally; "one-fifth" is used to emphasize the precise amount |
| Our apartment block is one-fifth empty. |
| Um quinto do nosso prédio está vazio. |
fiftieth, a fiftieth, one fiftieth, 1/50 n | (fraction: 50th part) (fração) | um quinquagésimo num + num |
Nota: "a fiftieth" is used generally; "one fiftieth" is used to emphasize the precise amount |
fight a losing battle v expr | figurative (have little chance of success) | dar murro em ponta de faca loc v |
| The union is fighting a losing battle; management is going to outsource their jobs. |
a figment of [sth] n | ([sth] imagined) | invenção sf |
| | ficção sf |
| | imaginação sf |
| Did I really see that happen or was it a figment of my troubled mind? |
a figment of the imagination, a figment of your imagination n | ([sth] imagined) (figurado) | fruto da imaginação sm |
| The monster isn't real; it's a figment of the imagination. |
file a claim v expr | (application to insurance company) | abrir um sinistro expres |
file a report v expr | (submit a written summary of [sth]) | apresentar um relatório expres v |
| (POR) | preencher um relatório expres v |
| The boss told me to file a report by midday on Friday. |
fill a hole v expr | informal (satisfy hunger) | matar a fome expres |
| Well, that wasn't the best pizza I've ever eaten, but it filled a hole. |
a fillip to [sth] n | (stimulus) | estímulo sm |
| | impulso sm |
| | incentivo sm |
find a way v expr | (devise a solution) (achar a solução de um problema) | encontrar uma maneira vt + sf |
| I don't know how I'll do it, but I'll find a way. |
fine line between [sth] and [sth], a fine line between [sth] and [sth] n | figurative (little distinction) | linha tênue sf + adj |
| There's a fine line between genius and insanity. |
fit as a fiddle, as fit as a fiddle adj | informal (physically healthy) | em ótima forma expres |
| Though my grandma is 94, she's as fit as a fiddle and still enjoys dancing. |
fit like a glove v expr | (fit perfectly) | servir como uma luva loc v |
| I had to buy a replacement bumper for my car from a junk yard, but it fits like a glove. |
five-a-side n | UK (a form of soccer) (UK: tipo de futebol) | futsal sm |
fix a bug v expr | (correct software error) (informática) | corrigir um bug, corrigir um erro loc v |
flat as a pancake adj | informal (without any curves or bumps) | chato como uma panqueca expres |
fly a kite v expr | (play with flying toy) | soltar pipa vt + sf |
| This breeze is perfect for flying a kite. |
fly a kite v expr | figurative (test public opinion) | testar opinião pública expres v |
| The company is flying a kite to see how consumers react to the new product. |
a fog of [sth] n | figurative (confusion) (figurado) | nuvem sf |
| (figurado) | sombra sf |
| The media publish biased stories to ensure many issues are obscured by a fog of ignorance. |
| A mídia publicou histórias enviesadas para garantir que muitos assuntos sejam obscurecidos por uma nuvem de ignorância. |
a fool for [sth/sb] n | ([sb] enthusiastic) | louco, doido sm |
| I am a fool for basketball. |
| Sou louco por basquete. |
for a bit adv | informal (for a short while) | por um tempo loc adv |
| (coloquial) | um tempinho loc adv |
for a change adv | (contrary to the norm) (contrário à norma) | para variar loc adv |
| It's nice to see her smile for a change. |
for a count of three adv | (while counting to 3) | contagem de três expres |
| Abigail paused for a count of three before telling her husband why she was angry. |
| Abigail fez uma pausa para uma contagem de três antes de dizer ao marido por que ela estava com raiva. |
for a lifetime adv | (for the rest of one's life) | pela vida inteira, pela vida toda adv |
| | por toda a vida loc adv |
| The young lovers were sure their love would last for a lifetime. |
for a little while, a little while adv | (for a short time) | por uns momentos, por pouco tempo loc adv |
| I'll stay for a little while, if you don't mind. |
| We'll have to wait for a little while before the train comes. |
for a long time adv | (at length) | por muito tempo loc adv |
| After a hard day's work, I'm always ready to sleep for a long time. |
| Depois de um longo dia de trabalho, sempre estou pronto para dormir por muito tempo. |
for a long time to come adv | (way into the future) | por muito tempo ainda loc adv |
| Oil spills affect the environment both immediately and for a long time to come. |
for a moment adv | (for a very short time) | por uns momentos adv |
| | por um momento loc adv |
| I almost believed you for a moment then! |
for a short time adv | (briefly) | por um tempo curto, por um momento loc adv |
| He'd only lived in the apartment for a short time - about two weeks. |
for a song adv | figurative (at a bargain price, cheaply) | a preço de banana loc adv |
| | barato adj |
| I bought this antique clock for a song. |
| Eu comprei esse relógio antigo a preço de banana. |
for a start adv | informal (to begin with, in the first place) | para começar loc adv |
| We'll take names and phone numbers for a start, then later on we can get more details. |
for a while adv | (for some time) | por um tempinho loc adv |
| | por um pouco de tempo loc adv |
| | bocado |
| I'm going down to the pub for a while. |
| Vou ao bar por um tempinho. |
forever and a day adv | poetic (for all eternity) | para sempre, por toda a eternidade loc adv |
| I shall love thee forever and a day! |
form a part of [sth] v expr | (be a component) (incluir, abranger) | formar parte de expres |
| Our solar system forms part of a galaxy we call the Milky Way. |
a fortnight n | UK (14 days) | quinzena sf |
| Tom was gone on a business trip for a fortnight. |
| Michelle promised to finish the project within a fortnight. |
| Tom foi viajar a negócios por uma quinzena. Michele prometeu terminar o projeto em uma quinzena. |
a fortune n | (large amount of money) | fortuna sf |
| Laura inherited a fortune. Have you seen this phone bill? I can't afford that; it's a fortune! |
| Laura herdou uma fortuna. Você viu essa conta de telefone? Eu não posso pagá-la. É uma fortuna! |
four of a kind n | (hand in card games) (jogada no pôquer) | quadra sf |
| | pôquer sm |
| Four of a kind beats any hand in poker except a straight flush. |
four of a kind n | (four similar things) (série de quatro) | quadra sf |
| These antique chairs are four of a kind that form a set. |
fourth, a fourth, one fourth, 1/4 n | (fraction: fourth part, quarter) (fração: a 4ª parte) | quarto num |
Nota: "a fourth" is used generally; "one fourth" is used to emphasize the precise amount |
| A fourth of the company's profits are donated to a charity. |
| Um quarto dos lucros da empresa são doados para uma instituição de caridade. |
fourth, a fourth, one-fourth, 1/4 adv | US (extent: 1/4, a quarter) (quarta parte de algo) | quarto sm |
Nota: "a fourth" is used generally; "one-fourth" is used to emphasize the precise amount |
| Seven is a fourth of 28. |
free as a bird adj | informal (really free) (informal) | livre como um passarinho |
| When this school year is over, I'll be free as a bird. |
free yourself from a promise v expr | (undo a promise) (evitar compromisso assumido) | descomprometer-se vp |
fresh as a daisy, as fresh as a daisy adj | (vibrant, full of energy) | vibrante adj |
| | cheio de energia loc adj |
from a distance adv | (from far away) | de longe loc adv |
| From a distance, the traffic on the highway looked like toy cars. |
from A to Z adv | figurative (covering a whole topic) | de A a Z loc adv |
| This book will tell you everything you need to know about plumbing from A to Z. |
be in a blue funk, be in a funk v expr | UK, slang (be afraid) | apavorado, aterrorizado adj |
gain a toehold, get a toehold v expr | (achieve a start) | ter um ponto de apoio expres |
a gas n | dated, slang ([sth] funny or fun) (gíria, datado) | brasa sf |
| Joe's party was a gas. You should have come! |
GCE n | UK, initialism (General Certificate of Education) (Reino Unido) | Certificado Geral de Educação loc sm |
Nota: The term General Certificate of Education covers the GCSEs and A-levels, although the term GCE is not commonly used. |
get a battering, receive a battering, take a battering, be given a battering v expr | (be beaten, damaged) | sofrer estragos vt + smpl |
| Our garden shed took a battering in the hurricane. |
get a battering, receive a battering, take a battering, be given a battering v expr | figurative (suffer) (figurado) | sofrer com vt + prep |
| The film got a battering from critics. |
get a fix v expr | slang (take drug) (gíria) | tomar um pico expres |
| People addicted to street drugs will do just about anything to get a fix. |
| Pessoas viciadas em drogas de rua fazem de tudo para tomar um pico. |
get a fix on [sth] v expr | slang (ascertain) | ter certeza v expr |
| I talked to several people to get a fix on what actually happened. |
| Falei com várias pessoas para ter certeza do que aconteceu. |
get a foothold v expr | (when climbing) | conseguir um apoio para o pé expres |
| After falling halfway down he was able to get a foothold and begin climbing again. |
| Depois de cair até a metade, ele conseguiu um apoio para o pé e começou a escalar de novo. |
get a foothold v expr | figurative (establish yourself) | estabelecer-se vp |
| She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill. |
| Ela conseguiu se estabelecer no mundo do teatro quando a atriz principal ficou doente e ela era a substituta. |
get a glimpse of [sth/sb] v expr | (catch sight of briefly) | dar uma olhada expres v |
| The fans crowded around the door to get a glimpse of the athletes leaving the stadium. |
| Os fãs se amontoaram na porta para dar uma olhada nos atletas que deixavam o estádio. |
get a grip v expr | figurative, slang (regain self-control) | acalmar-se vp |
| | tranquilizar-se, controlar-se vp |
| It's time to stop panicking and get a grip. He's too nervous; he needs to get a grip. |
| É hora de parar de pânico e se acalmar. Ele estava nervoso demais, precisava se acalmar. |
get a grip! interj | figurative, slang (you are overreacting, control yourself) | controle-se!, contenha-se! interj |
| It's nothing to get so worked up about – get a grip! |
| Não é nada para ficar assim tão alarmado, controle-se! |
get a grip on [sth] v expr | figurative, informal (start to understand) (figurado) | ter uma noção, ter uma ideia expres |
| I would love to get a grip on basic physics. |
| Eu adoraria ter uma noção de física básica. |
get a haircut v expr | informal (have hair trimmed) | cortar o cabelo loc v |
| It was his brother's wedding, so he decided to get a haircut for the occasion. |
| Foi o casamento do irmão dele, então ele decidiu cortar o cabelo para a ocasião. |
get a handle on [sth], have a handle on v expr | figurative, informal (understand) | pegar o jeito expres v |
| I can't get a handle on this at all. Can you explain it again? |
| Não consigo pegar o jeito disso. Você pode explicar de novo? |
get a hold of [sth] v expr | informal (grasp) (agarrar, aproveitar) | agarrar, pegar, segurar vt |
| Get a firm hold of the load and make sure it's not too heavy before you lift. |
| Antes de levantar, agarre bem a carga e veja não é pesada demais. |
get a job v expr | informal (find employment) (BRA, encontrar emprego) | arrumar emprego loc v |
| | arranjar emprego, encontrar trabalho loc v |
| I need to get a job that pays well. |
| Preciso arrumar um emprego que pague bem. |
get a kick out of [sth/sb] v expr | slang (enjoy, take pleasure in) (gíria) | gostar à beça expres v |
| | divertir-se vp |
| She gets a kick out of watching talking animal videos. |
| Ela gosta à beça de vídeos de animais falantes. |
get a leg up v expr | figurative, informal (gain an advantage) (obter vantagem) | dar um passo à frente expres v |
Get a life! interj | (expressing contempt) (expressando desprezo) | vai fazer alguma coisa útil! interj |
| | sai dessa! interj |
| When I told them I was translating the Bible into Vulcan they all said “Get a life!” |
| Quando eu disse a eles que estava traduzindo a bíblia para o Vulcano eles retrucaram "Vá fazer alguma coisa útil!". |
Get a load of this/that/him/her! interj | slang (look at that) (olhar para algo com espanto) | olhar bem interj |
get a loan vi | (enter a contract to borrow money) | obter empréstimo loc v |
| | pegar um empréstimo loc v |
| If we can't pay rent come August we may have to get a loan. |
| Se não pudermos pagar o aluguel em agosto, talvez teremos que obter um empréstimo. |
get a look-in v expr | UK, slang (have fair chance) (ter uma chance justa) | ter a chance de loc v |
| | ter a oportunidade de loc v |
| Starlings feed in flocks and can clear bird tables before other species get a look-in. |
| Os estorninhos se alimentam em bandos e limpam o alimentador antes que as outras espécies tenham a chance. |
get a move on v expr | informal (hurry up) (apressar-se) | andar logo expres v |
| You'd better get a move on or you'll miss your bus! |
get a response vi | (receive a reply) | obter resposta loc v |
| I sent several emails but never did get a response. |
| Mandei vários e-mails, mas não obtive nenhuma resposta. |
get a response v expr | (be acknowledged by words, gesture) (ser reconhecido por palavras, gestos) | obter resposta vt + sf |
get a rise out of [sb] v expr | informal (provoke: [sb]) | tirar do sério expres v |
| He's just making faces to get a rise out of you. |
| Ele fica fazendo caretas só para te tirar do sério. |
get a rocket v expr | UK, informal (be reprimanded) (repreender) | levar um esculacho |
get a shock v expr | informal, figurative (be unpleasantly surprised) | levar um choque expres v |
| | ficar chocado loc v |
| I got a shock when I found your wife naked in my bed. |
| Levei um choque quando encontrei sua esposa nua na minha cama. |
get a shock v expr | informal (feel jolted by electrical current) (afetado por corrente elétrica) | levar (um) choque expres v |
| I always get a shock when I touch a car. |
| Eu sempre levo um choque quando toco num carro. |
get a thrashing, take a thrashing v expr | informal (be beaten physically) (informal) | tomar uma sova loc v |
| | levar porrada loc v |
| Petros regularly took a thrashing from his violent father. |
| Petros tomava sova regularmente do pai violento. |