| Główne tłumaczenia |
| bear n | (mammal: ursidae) | niedźwiedź m |
| | America is home to many species of bear. |
| | Ameryka jest domem dla wielu gatunków niedźwiedzi. |
| bear [sth]⇒ vtr | (support weight) | wytrzymywać ndk. |
| | | wytrzymać dk. |
| | The bridge must bear the weight of the cars and trucks. |
| | Most musi wytrzymać ciężar samochodów i ciężarówek. |
| bear [sth] vtr | (endure [sth]) | znosić, wytrzymywać ndk. |
| | | znieść, wytrzymać dk. |
| | He could hardly bear the suspense. |
| | Ledwo mógł znieść napięcie. |
| bear [sth] vtr | (produce flowers, fruit) (owoce) | owocować ndk. |
| | (kwiaty) | kwitnąć ndk. |
| | After several years of drought, the apple tree finally bore fruit. |
| | Po kilku latach suszy jabłoń w końcu zaowocowała. |
| bear [sth] vtr | (give birth to: a child) | rodzić ndk. |
| | | urodzić dk. |
| | The queen bore fourteen children, but only three survived childhood. |
| | Królowa urodziła czternaścioro dzieci, ale tylko troje dożyło dorosłego wieku. |
| bear [sb] [sth]⇒ vtr | (provide [sb] with: a son, daughter, heir) | rodzić kogoś komuś ndk. |
| | | urodzić kogoś komuś dk. |
| | The Queen bore her husband three daughters. |
| | Królowa urodziła mężowi trzy córki. |
| bear [sth]⇒ vtr | (withstand, stand up to) | wytrzymywać ndk. |
| | | wytrzymać dk. |
| | | przechodzić ndk. |
| | | przejść dk. |
| | He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives. |
| | Wiedział, że jego alibi wytrzyma szczegółowe badanie, więc bez problemu powiedział o tym śledczym. |
| bear⇒ vi | (curve: left, right) | skręcać ndk. |
| | | skręcić dk. |
| | You need to bear left at the fork in the road. |
| | Musisz skręcić w lewo na rozwidleniu dróg. |
| Dodatkowe Tłumaczenia |
| bear n | US, informal, figurative (rude person) | mruk m |
| | | gbur m |
| | He is a bear first thing in the morning. |
| bear n | (business pessimist) | pesymista m |
| | In the current recession, we're all bears. |
| bear n | informal (finance: short seller) | spekulant m |
| | A bear sells when he hopes prices will go even lower. |
| bear n | US, informal, figurative ([sth] difficult) (potoczny) | udręka ż |
| | (potoczny) | mordęga ż |
| | Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear! |
| bear vi | (remain) | wytrwać dk. |
| | | pozostać dk. |
| | He would bear true to the promises he made. |
| bear [sth/sb]⇒ vtr | (carry [sth], [sb]) | nosić ndk. |
| | | nieść dk. |
| | | dźwigać ndk. |
| | | dźwignąć dk. |
| | The donkey had to bear the load to the camp. |
| bear yourself vtr | (conduct: yourself) | zachowywać się zwr. ndk. |
| | He bore himself with courage and distinction. |
| | Zachowywał się z odwagą i godnością. |
| bear [sth]⇒ vtr | (assume) | ponosić ndk. |
| | | ponieść dk. |
| | I will bear the responsibility for my decisions. |
| bear [sth] vtr | (ill will, resentment: harbor) (uraza) | chować ndk. |
| | George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own. |
| bear [sth] vtr | (display, show [sth]) | mieć ndk. |
| | The warrior's face bore several deep scars. |
| bear [sth] vtr | (have: name, title) | nosić ndk. |
| | He bears his father's name. |
| bear [sth] vtr | (finance: attempt to lower price) | powodować obniżkę ndk. + ż |
| | | spowodować obniżkę dk. + ż |
| | The brokers were trying to bear the stocks. |
Czasowniki złożone
|
| bear down vi phrasal | (labor: push baby out) (podczas porodu) | przeć ndk. |
| | The midwife told the woman to bear down during her contractions. |
| bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep | (push, press on) | przyciskać coś ndk. |
| | | przycisnąć coś dk. |
| | Bear down on the pen to make clear carbon copies. |
| bear down on [sb] vi phrasal + prep | figurative (weigh heavily upon) | ciążyć na kimś ndk. + przyim. |
| | Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her. |
| bear down on [sb/sth] vi phrasal + prep | UK (rush towards) | zbliżać się do kogoś/czegoś zwr. ndk. + przyim. |
| | | zbliżyć się do kogoś/czegoś zwr. dk. + przyim. |
| | The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street. |
| bear down on [sb] vtr phrasal insep | (approach threateningly) | ruszać na ndk. + przyim. |
| | | ruszyć na dk. + przyim. |
| | The man was bearing down on Jim along the path. |
bear on [sth], bear upon [sth] vtr phrasal insep | formal (be relevant to) | być istotnym dla zwrot posił. |
bear [sth] out, bear out [sth] vtr phrasal sep | (confirm: a fact) | potwierdzać ndk. |
| | | potwierdzić dk. |
| | These figures bear out the fact that more children are becoming obese nowadays. |
bear out [sb], bear [sb] out vtr phrasal sep | (support: [sb]'s assertion) | potwierdzać coś ndk. |
| | | potwierdzić coś dk. |
| | He said it was a job for younger men, and the statistics bear him out. |
| bear up vi phrasal | (endure [sth] difficult) | znosić ndk. |
| | | znieść dk. |
| | She is bearing up well despite the pressure she is under. |
| bear with [sb] vtr phrasal insep | (be patient) | chwila cierpliwości ż + ż |
| | I asked them to bear with me while I checked the details of their booking. |
| | Poprosiłem ich o chwilę cierpliwości, kiedy sprawdzałem ich rezerwację. |
Formy złożone:
|
| bear a child v expr | (give birth to a baby) | urodzić dziecko dk. + n |
| | Helen bore a child at the age of 43. |
| bear arms v expr | (carry weapons) | być uzbrojonym posił. + przym. |
| | Every citizen has the right to bear arms. |
| bear cub n | (baby bear) | niedźwiadek m |
| | Never get between a bear cub and its mother; she will attack you to protect her child. |
| bear down vi | (push downwards) | przyciskać ndk. |
| | | przycisnąć dk. |
| | If you bear down on the pen, the carbon copies will be clearer. |
| bear false witness v expr | (lie in court) | krzywoprzysięgać ndk. |
| | The law takes the act of bearing false witness very seriously. |
| bear false witness v expr | (Bible: lie about [sb]) | krzywoprzysięgać ndk. |
| | The sin of bearing false witness is a serious offense before God. |
| bear fruit vtr + n | (plant: produce fruit) | dawać owoce, rodzić owoce ndk. + m, l.mn. |
| | | dać owoce, urodzić owoce dk. + m, l.mn. |
| | It can take several years before a new lemon tree begins to bear fruit. |
| bear fruit vtr + n | figurative (idea: succeed) | dawać plon ndk. + m |
| | | dać plon dk. + m |
| | It started as a brainstorm idea but gradually it began to bear fruit. |
bear in mind that, bear [sth] in mind v expr | (consider, take into account) | brać pod uwagę zwrot ndk. |
| | | wziąć pod uwagę zwrot dk. |
| | Bear in mind that we already have an enormous sum invested in the project. |
| bear market n | (stock trading) | rynek zniżkujący m + przym. |
| | Oil prices are currently in a bear market. |
| bear no resemblance to [sth/sb] v expr | (be totally unlike) | nie przypominać czegoś/kogoś part. + ndk. |
| | The boy bears no resemblance to his father or his other brother. |
bear testament to [sth], be testament to [sth] v expr | (confirm, be evidence of [sth]) (formalny) | dawać świadectwo czegoś zwrot ndk. |
| | (formalny) | dać świadectwo czegoś zwrot dk. |
| | The examination results bear testament to everyone's hard work. |
| bear the cost v expr | (pay) | ponosić koszt ndk. + m |
| | | ponieść koszt dk. + m |
| | Taxpayers will bear the cost of health care reform. |
| bear the expense v expr | (pay) | ponosić koszt ndk. + m |
| | | ponieść koszt dk. + m |
| bear the name of [sb] vtr | (be named after) | nosić imię ndk. + n |
| | Many butterfly species bear the name of their discoverers. |
| bear trap n | (snare to catch bears) | pułapka na niedźwiedzia wyr. |
| bear trap n | figurative, UK (stock market indicator) | tłumaczenie niedostępne |
| bear upon [sth] vi + prep | formal (be relevant) | mieć wpływ na coś zwrot posił. |
| | How will these new findings bear upon our approach to educating children? |
| Bear with me interj | (Please be patient) | proszę o cierpliwość zwrot |
| | Please bear with me - this will only take five minutes. |
| bear witness v | (testify to having seen [sth]) | świadczyć, zaświadczać ndk. |
| | | poświadczyć, zaświadczyć dk. |
| | A wife cannot be forced to bear witness against her husband. |
| bear witness against [sb] v expr | (testify) | zeznawać przeciwko komuś ndk. + przyim. |
| | | zeznać przeciwko komuś dk. + przyim. |
| | A wife cannot be forced to bear witness against her husband. |
| black bear n | (American mammal) | niedźwiedź brunatny m + przym. |
| | Black bears are smaller than Grizzly or Polar bears. |
| black bear n | (Asian mammal) | niedźwiedź himalajski m + przym. |
| brown bear n | (North American mammal) | niedźwiedź brunatny m + przym. |
| | Kodiak bears and grizzly bears are species of the brown bear. |
| Great Bear n | (constellation, Ursa Major) | Wielka Niedżwiedzica przym. + ż |
| grizzly n | (American bear) | grizzly m |
| | Don't bring any food with you when you camp here; there are grizzlies. |
| grizzly bear n | (American mammal) | niedźwiedź grizzly |
keep [sb] in mind, bear [sb] in mind v expr | (consider [sb] for [sth]) | pamiętać o kimś ndk. + przyim. |
| | If you ever need a cleaner, keep me in mind. |
| koala bear n | informal (Australian marsupial) | miś koala m + m |
| | Koala bears are native to Australia. |
| panda bear n | (black-and-white bearlike animal) | panda ż |
| | They say that panda bears will only eat bamboo. |
| polar bear n | (arctic mammal) | niedźwiedź polarny m + przym. |
| | The polar bear hunts for seals as its main food. |
| teddy bear n | (soft toy bear) | miś pluszowy m + przym. |
| | Timmy never goes anywhere without his teddy bear. |
Ursa Major, Great Bear, Charles's Wain n | (constellation) | Wielka Niedźwiedzica przym. + ż |
| | I identified Ursa Major on the star chart. |
Ursa Minor, Little Bear n | (constellation) | Mała Niedźwiedzica przym. + ż |