|
WordReference English-Dutch Dictionary © 2025: Voornaamste vertalingen |
turn⇒ vi | (rotate) | draaien onoverg. ww |
| The man's head turned and he spotted me. |
turn vi | (rotate on an axis) | draaien onoverg. ww |
| It is amazing how the world keeps on turning. |
turn vi | (revolve) | draaien, ronddraaien onoverg. ww |
| Vinyl records turn on a turntable. |
turn vi | (right or left) | draaien, afslaan onoverg. ww |
| At the end of the block, turn left. |
turn to [sth] vi + prep | (move to face: a direction) | draaien naar ww+vz |
| Everyone, turn to your screens. Please turn to the right to see the monument. |
turn to [sth] vi + prep | (become) | worden kww |
| The leaves turned to mush underfoot. |
turn n | (bend, curve in a road) | bocht nw de |
| The road made a sharp turn to the left. |
turn n | (change of direction) | draai, bocht nw de |
| The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right. |
Aanvullende vertalingen |
turn n | (rotation) | draai nw de |
| A few turns of the handle of the vice will give you a good grip. |
turn n | (revolution) | draai, omwenteling nw de |
| Every turn of the wheel provides power to the mill. |
turn n | (page: flip) (bladzijde) | omslag nw de |
| The novel was over in a turn of the page. |
turn n | figurative (opportunity, change) | kans, mogelijkheid nw de |
| This is a fortunate turn, which I am not going to waste. |
turn n | (game: go) | beurt nw de |
| (Belg., informeel) | toer nw de |
| It is your turn, so roll the dice. |
turn n | figurative (time, date: change) | wisseling nw de |
| That car is from the turn of the century. |
turn n | (single winding) | draai, omwikkeling nw de |
| Another turn and the coil should be all wrapped around the reel. |
turn n | (change of position) | draai nw de |
| For all her turns, she just couldn't get comfortable. |
turn n | (turned position) | draai nw de |
| A turn of that vase would allow us to see the pattern. |
turn n | (trend, direction) (figuurlijk) | bocht, richting nw de |
| A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest. |
turn n | figurative (modification) (figuurlijk) | bocht nw de |
| | aanpassing, verandering nw de |
| The forecast is warning of a turn in the weather next week. |
turn n | (twist) | draai, omwenteling nw de |
| Another two turns of the cable around the pole should be enough. |
turn n | figurative (style) | stijl, toets nw de |
| The stylist gave the dress a modern turn. |
turn n | (short trip) (informeel) | ommetje nw het |
| | rondje nw het |
| A turn around the block will give us a break from work. |
turn n | (shift) | verandering, ommezwaai nw de |
| Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden. |
turn n | informal, figurative (period of illness) (van ziekte) | aanval nw de |
| The turn left him weak and disoriented. |
turn n | informal (service or disservice) (figuurlijk) | loer nw de |
| (figuurlijk) | hak nw de |
| His former partner did him a bad turn. |
| Zijn partner draaide hem een loer. |
| Zijn partner zette hem een hak. |
turn n | informal, dated (fright, shock) | schok, schrik, verrassing nw de |
| It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead. |
turn n | (finance: purchase and sale) | omzet nw de |
| The trader lives on quick turns of volatile equities. |
turn n | (music: embellishment) (muziek) | versiering nw de |
| You are inserting too many turns. Try to keep it simple. |
turn n | (military drill: change of position) | draai, wending nw de |
| The squad executed a turn. |
turn, turn into vi | (change form) | worden koppelww |
| | veranderen in ww+vz. |
| The caterpillar will turn into a butterfly. |
turn⇒ vi | (sour, ferment) (melk) | zuur worden |
| The milk has turned. |
turn, turn [sth] over vi | (ponder) (idee of gedachte) | spelen met ww + vz. |
| | overdenken, overwegen overg. ww |
| She turned the idea over in her mind. |
turn⇒ vi | (change, become [sth] new) | veranderen onoverg. ww |
| The leaves have all turned. |
turn vi | (set a course) | keren, draaien, omkeren onoverg. ww |
| We will be heading north after we turn. |
turn vi | (change course) | keren, draaien onoverg. ww |
| The boat is starting to turn. |
turn vi | (change position) | zich omdraaien wk. ww |
| (in bed) | woelen onoverg. ww |
| She is constantly turning in bed. |
turn vi | (bend, curve) | draaien onoverg. ww |
| | een bocht maken |
| The road turned. |
turn into [sth/sb] vi + prep | (become) | worden koppelww |
| | veranderen in onoverg. ww + vz. |
| She turned into a fine young woman. |
turn, turn [sth] vtr | (flip) | omdraaien overg. ww |
| Please turn the pancakes on the stove. |
turn, turns [sth] vtr | (shape) | vormen, vorm geven overg. ww |
| (met draaibank) | draaien overg. ww |
| That sculptor turns wood beautifully. |
turn, turn [sth] vtr | (execute, finish) (werk of opdracht) | afmaken overg. ww |
| You should be able to turn this job in two hours. |
turn, turn [sb] vtr | (upset) | ontroeren, roeren overg. ww |
| His words turned her, and she began to cry. |
turn, turn [sb] vtr | (influence) | ompraten, overtuigen overg. ww |
| (religie) | bekeren overg. ww |
| Are you trying to turn me to your point of view? |
turn⇒ vtr | (change colour) (kleur) | worden koppelww |
| | kleuren onoverg. ww |
| In autumn, the leaves turned brown. |
turn vtr | (change temperature) (temperatuur) | worden koppelww |
| The day turned hot. |
turn, turn from [sth] into [sth] vtr | (change shape) | veranderen in ww + vz. |
| With exercise, she turned herself from a fat ball into a honed running machine. |
turn, turn [sth] vtr | (sell) | verkopen, van de hand doen overg. ww |
| We can turn thirty cases of that item this week. |
turn⇒ vtr | (earn: a profit) (winst) | maken overg. ww |
| Our business hopes to turn a profit. |
turn, turn [sth] to [sth], turn [sth] into [sth] vtr | (transform) | veranderen, omzetten overg. ww |
| You turn my sadness to joy. |
turn, turn [sth] vtr | (twist) | vlechten, door elkaar vlechten overg. ww |
| Turn the threads to make a rope. |
turn, turn [sth] vtr | (change position of) | draaien, omdraaien, keren overg. ww |
| He turned the vase to make it face the room. |
turn, turn [sth] into [sth] vtr | (render) | veranderen overg. ww |
| The brewer turns the grain and hops into beer. |
turn, turn [sth] into [sth] vtr | (translate) | vertalen overg. ww |
| Please turn the English into French. |
turn [sth]⇒ vtr | (pass: a time) (leeftijd) | worden koppelww |
| It's just turned twelve. |
turn, turn [sth] vtr | (shape on a lathe) (op een draaibank) | draaien overg. ww |
| The carpenter turned four table legs. |
turn⇒ vtr | (phrase well) | verwoorden overg. ww |
| (zin) | maken, smeden overg. ww |
| Shakespeare knew how to turn a phrase. |
turn, turn to [sb] or [sth] vtr | (direct attention toward) (aandacht) | richten overg. ww |
| They turned their attention to the speaker. |
turn, turn [sb] vtr | slang (cause to change allegiance) | van kant doen veranderen overg. ww |
| A foreign government turned one of our agents. |
turn [sth]⇒ vtr | (gymnastics: do, perform) | iets draaien overg.ww |
| Marla turned somersaults across the lawn. |
turn [sth] vtr | (reach an age) (leeftijd) | worden koppelww |
| My great-grandmother turned 99 last week. | | My little boy turns 5 next month. |
WordReference English-Dutch Dictionary © 2025: Overeenkomende vermeldingen van de andere kant van het woordenboek Voornaamste vertalingen |
aan zet bn/bw | (aan de beurt) | turn, go n |
aan de beurt bw | (aan zet zijn) | turn n |
draai nw de | (wending) | turn, bend, twist n |
iemand/iets keren overg. ww | (omdraaien) | turn vi |
| | turn round, turn around vi phrasal |
draaien overg.ww | (keren) | turn vtr |
| | spin, twirl vtr |
malen overg.ww | (fijnmaken) | grind, turn vtr |
wenden overg.ww | (keren, draaien) | turn vtr |
draai nw de | (bocht) | turn, bend, corner n |
aan slag bw | (kaartspel: aan de beurt zijn) | turn, go n |
Aanvullende vertalingen |
beurt nw de | (geregelde volgorde) | turn n |
Samengestelde woorden: |
iets aanzetten overg. ww | (in werking zetten) | turn on, switch on vtr phrasal sep |
| | start up vtr phrasal sep |
binnenstebuiten keren bw+overg. ww | (binnenkant naar buiten doen) | turn inside out vtr + adv |
bleek worden bn+ww | (m.b.t. gelaat) | pale vi |
| | turn pale, go pale vi + adj |
bleek worden bn+nw | (m.b.t. stoffen) | turn pale, go pale vi + adj |
blijken te zijn ww+vz+ww | | turn out to be v expr |
boven water komen onoverg. uitdr. | figuurlijk (te voorschijn komen) (figurative) | surface vi |
| (figurative) | rise to the surface v expr |
| | turn up vi phrasal |
de andere wang toekeren overg. uitdr. | figuurlijk (niet provoceren) (figurative) | turn the other cheek v expr |
de klok terugdraaien onoverg. uitdr. | figuurlijk (terugkeren naar hoe het vroeger was) (figurative) | turn back the clock, turn back the time v expr |
de klok terugdraaien onoverg. uitdr. | letterlijk (de wijzers van het uurwerk achteruit draaien) | turn back the clock v expr |
de kraan opendraaien lidw+nw+overg. ww | | turn on the tap v expr |
de rollen omdraaien onoverg. uitdr. | (de omstandigheden drastisch veranderen) (figurative) | turn the tables v expr |
de rug toekeren overg. uitdr. | letterlijk (zich afwenden van) | turn your back on v expr |
de rug toekeren overg. uitdr. | figuurlijk (zich distantiëren van) (figurative) | turn your back on v expr |
eeuwwisseling nw de | (overgang naar volgende eeuw) | turn of the century n |
in beweging brengen overg. uitdr. | (machine: aanzetten) | set in motion v expr |
| | activate vtr |
| | turn on vtr phrasal sep |
| | start vtr |
in werking stellen overg. uitdr. | (inschakelen) | turn on, switch on vtr phrasal sep |
| | activate vtr |
in werking zetten overg. uitdr. | (inschakelen) | turn on, switch on vtr phrasal sep |
| | activate vtr |
inleveren overg.ww | (afstand doen van) | hand in, turn in vtr phrasal sep |
kleuren onoverg. ww | (blozen) (UK) | colour vi |
| (US) | color vi |
| | blush, flush, turn red, redden vi |
luider zetten bn+ww | (volume: harder zetten) (volume) | turn up vtr phrasal sep |
om de beurt bw | (om en om, afwisselend) | in turn adv |
| | alternately adv |
ommekeer nw de | (verandering) | reversal, turnaround n |
| | about-turn n |
iets omzetten overg. ww | (converteren) | convert vtr |
| | turn into vtr phrasal sep |
ontaarden in ww+vz | (veranderen in, worden) | turn into vi + prep |
| | degenerate into vi + prep |
| | escalate into vi + prep |
op je beurt wachten onoverg. uitdr. | | wait your turn v expr |
op zijn pootjes terecht komen onoverg. uitdr. | figuurlijk (goed aflopen) | turn out all right vi phrasal + adv |
| (figurative) | land on your feet v expr |
opduiken onoverg. ww | (tevoorschijn komen) | surface vi |
| | rise to the surface v expr |
| | turn up vi phrasal |
| | emerge, appear vi |
overgaan in ww+vz | (muziek: overlopen in) | turn into, change into vi + prep |
overgaan in ww+vz | (veranderen in) | turn into, change into, convert into vi + prep |
overlopen in ww+vz | (overgaan in) | turn into, change into vi + prep |
rechtsaf gaan onoverg. uitdr. | (afslaan naar rechts) | go right, turn right vi + adv |
| | take a right v expr |
stall turn nw de | anglicisme (vliegtechniek: hammerhead) (aerobatics maneuver) | stall turn, hammerhead turn n |
tegen zich in het harnas jagen overg. uitdr. | figuurlijk (tot vijand maken) (UK) | antagonise vtr |
| (US) | antagonize vtr |
| (figurative) | put someone's back up, get someone's back up v expr |
| | turn someone against you v expr |
uitmaken overg.ww | (doven) | put out, turn out vtr phrasal sep |
| | extinguish vtr |
verschijnen onoverg. ww | (tevoorschijn komen) | appear vi |
| | emerge vi |
| | turn up vi phrasal |
weigeren overg.ww | (iets niet willen accepteren) | refuse, reject vtr |
| | turn down vtr phrasal sep |
| | pass up vtr phrasal sep |
zich wenden wk.ww | (zich richten, benaderen) | turn to, apply to vi + prep |
wijzen wk.ww | (blijken, duidelijk worden) | show vtr |
| | prove vtr |
| | turn out vtr prhasal insep |
zijn neus ophalen voor overg. uitdr. | figuurlijk (niet waarderen) (figurative) | turn up your nose at v expr |
| | look down on vtr phrasal insep |
zijn neus ophalen voor overg. uitdr. | figuurlijk (afwijzen) | turn up his nose at v expr |
WordReference English-Dutch Dictionary © 2025: Vaste combinatie van werkwoord en voorzetsel
|
turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (transform, reform) (figuurlijk) | het toer omgooien onoverg.uitdr. |
| My sister has turned her life around. |
turn away from vtr phrasal insep | figurative (reject) | afwijzen, afzweren overg.ww |
| Don't turn away from my love. You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail. |
turn away from vtr phrasal insep | literal (move to face opposite way from) | zich afwenden van wk.ww + vz |
| | wegkijken van ww+vz |
| Witnesses had to turn away from the grisly sight. Jane turned away from Peter after she told him to go to hell. |
WordReference English-Dutch Dictionary © 2025: Samengestelde woorden:
|
go gray, turn gray (US), go grey, turn grey (UK) vi + adj | (person: have graying hair) (persoon: haar) | grijs worden onoverg.uitdr. |
| He began to turn grey in his early 40s. |
go gray, turn gray (US), go grey, turn grey (UK) vi + adj | (hair: be graying) (haar) | grijzen onoverg.ww |
hairpin turn n | (road: sharp bend) | haarspeldbocht nw de |
| Be careful when driving in the mountains, the roads are full of hairpin turns with sheer cliffs. |
| Wees voorzichtig wanneer je in de bergen rijdt, er zijn vele haarspeldbochten en steile rotsen. |
in turn adv | (one at a time, in rotation) | beurtelings bw |
| He looked at all the horses in turn until he found one he wanted to ride. |
in turn adv | (by turns, alternately) | omstebeurt bw |
| The two of us drank from the bottle in turn until it was empty. |
in turn, in your turn adv | (connector: subsequently) | op zijn beurt woordgr |
| | daarop, daaropvolgend, vervolgens bw |
| John gave me the book and I, in turn, gave it to Sandy. | | The boy had been bullied, and he went on, in his turn, to bully others. |
nowhere to turn n | (no help or support available) | aan zijn lot overgelaten zijn frase |
| | moederziel alleen zijn frase |
| When he lost his job, his insurance, and his wife, he had nowhere to turn. |
turn around, also UK: turn round vi + adv | (move to face away) | zich omdraaien wk.ww |
| If you turn around, you'll see a beautiful sunset. |
turn around, also UK: turn round vi + adv | (spin, rotate, revolve) | draaien rond, draaien om ww + vz |
| The record turns around at 33 rpm. |
turn around [sth] vi + prep | (rotate around [sth]) | draaien om, draaien rond ww+vz |
| The Earth turns around its axis. |
turn back the clock v expr | figurative (restore youth) (figuurlijk) | de klok terugdraaien nw + ww |
| When she reached the age of 80 she became desperate to turn back the clock. | | Nora hoped that plastic surgery would turn back the clock for her. |
turn back the clock v expr | figurative (revert) (figuurlijk) | terugzetten overg.ww |
| The restore function in my computer turns back the clock to reset the software. |
turn of phrase n | (expression, wording) | formulering, zinswending nw de |
| He read over the letter, savouring every turn of phrase. |
turn out right v expr | informal (end well) | goedkomen onoverg.ww |
| (fig., informeel) | op zijn pootjes terecht komen frase |
| Annie hoped her project would turn out right so she'd get a good grade. |
turn red vi | informal (blush) | blozen onoverg.ww |
| Audrey turned red when her 3-year-old son vomited over the bus driver. | | His compliments made her face turn red. |
turn red vi | informal (go red in the face) | rood worden, rood aanlopen bn + ww |
| Harry turned red with anger when he saw the scratch down the side of his new car. |
turn tail v expr | figurative (run away) | weglopen onoverg.ww |
| | ervandoor gaan bw+ww |
| Seeing the criminal with a gun made her turn tail. |
turn the other cheek v expr | figurative (not retaliate) | de andere wang toekeren frase |
| She was being extremely rude but I decided to turn the other cheek. |
turn the tables on [sb] vtr | figurative (take revenge on) (figuurlijk) | een koekje van eigen deeg geven overg.uitdr. |
| (figuurlijk) | de rollen omdraaien overg.uitdr. |
| I'd been badmouthing my colleague for months, in the hope of beating her to a promotion, but she turned the tables on me by telling the boss about all the paperwork I hadn't done. |
turn the tide v expr | figurative (change the course of [sth]) (figuurlijk) | het tij doen keren onoverg. uitdr. |
| The USA's decision to enter the war helped to turn the tide and enabled the Allies to gain victory. |
turn your back on vtr | (abandon, reject) (figuurlijk) | de rug toekeren nw + ww |
| Shame on you for turning your back on your friends after such a small disagreement. |
turn your nose up v expr | figurative (show disgust, disdain) (figuurlijk) | zijn neus ophalen overg.uitdr. |
turnoff, turn-off n | (side road off main road) | zijweg, afslag nw de |
| Take the next turnoff to get to the supermarket. |
turnout n | (number of people gathered) | opkomst nw de |
| | publiek nw het |
| The turnout was much better than we expected. |
turnout n | (number of people voting) (bij verkiezingen) | opkomst nw de |
| Voter turnout was much higher than at the last general election. |
u-turn, U-turn n | (180-degree turn) | draai van 180 graden woordgr. |
| We came to a dead end and had to make a u-turn. |
u-turn, U-turn n | figurative (reversal of opinion) | ommezwaai nw de |
| The politician made a u-turn following the recent outcry. |
wait your turn v expr | (be patient) (beurt) | afwachten overg.ww |
| You should wait your turn. |
Geen discussies met "turn" werden gevonden in forum Nederlands (Dutch) ,and in turn, - English Only forum
";"semicolon means a turn in the course of events? - English Only forum
... like lifers turn to trusty prison guards - English Only forum
....your help, which, in turn, will help with .. - English Only forum
...and must turn: but how? - English Only forum
...layered turn as the bipolar? - English Only forum
''Turn to magic'' in everyday American English - English Only forum
'In its turn' - English Only forum
“His inner mind, reaching out to turn the corner for him” - English Only forum
(the) students are expected to take their turn - English Only forum
[in turn] the namesake of the lunar mission - English Only forum
[increasing/collecting] [turn/turns] - English Only forum
[Perfect Infinitive] Before I turn 40, I want to have written a book. - English Only forum
[put on] ~ [wear], [turn on] ~ [?] - English Only forum
[turn dependent claus independent] - English Only forum
15 minutes after you turn it on / after 15 minutes you turn it on - English Only forum
175-point turn - English Only forum
7 days left before I turn 16 - English Only forum
a brioche because it was our turn to present it - English Only forum
a company owned by X2 and X3, which in turn is co-owned by X4 - English Only forum
a dramatic turn - English Only forum
A further discussion is XXXX? How to turn a phase. - English Only forum
A giddy turn - English Only forum
a guest turn on a Major Lazer song banked - English Only forum
A house only at the last turn of the drive - English Only forum
a jump in which you turn over completely in the air - English Only forum
A large audiences have turn out or turn up to watch the match. - English Only forum
A medication to save life turn out fatal [idiom for this?] - English Only forum
a place to turn for prescription. - English Only forum
a play pace, turn on a sock - English Only forum
meer...
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Bekijk de machinevertaling van Google Translate van 'turn'.
In andere talen: Spaans | Frans | Italiaans | Portugees | Roemeens | Duits | Zweeds | Russisch | Pools | Tsjechisch | Grieks | Turks | Chinees | Japans | Koreaans | Arabisch
|
|