主な訳語 |
creep⇒ vi | (crawl) | 這う 自動 HHiraganaはう |
| Lola screamed when she felt the spider creeping along her arm. |
| ローラは、クモが腕を這っているのにきづいて、悲鳴を上げた。 |
creep vi | (plant: grow along surface) | 生い茂る 自動 HHiraganaおいしげる |
| | はびこる 自動 HHiraganaはびこる |
| Ivy has crept up the walls, almost covering the windows. |
| ツタが壁に沿って生い茂り、ほとんど窓を覆わんばかりになっている。 |
creep vi | figurative (move slowly) (比喩) | のろのろ、じりじり 副 HHiraganaのろのろ、じりじり |
| The day crept by, and finally it was time to go home. |
| 一日がのろのろ(or: じりじり)過ぎ、やっと家に帰る時刻になった。 |
creep n | figurative (slow movement) (比喩) | はうように進むこと、ゆっくり進むこと 名 HHiraganaはうようにすすむこと、ゆっくりすすむこと |
| Kate watched the creep of the moonlight across the roof. At rush hour, traffic moves at a creep. |
| ケイトは月の光が屋根の上をゆっくり移動するのを見守った。ラッシュ時には車の流れは、はうようにしか進まない。 |
creep n | slang (unnerving, repellent person) | 気持悪い人、不気味な人、あやしい人 名 HHiraganaきもちわるいひと、ぶきみなひと、あやしいひと |
| (こっそり盗む人) | こそ泥 、 盗人 名 HHiraganaこそどろ 、 ぬすっと |
| That creep keeps staring at me. |
| あの気持ち悪い人(or: 不気味な人)がずっと私のことを見ているんだ。 |
creep vi | (be obsequious) | へつらう、媚びる 自動 HHiraganaへつらう、こびる |
| | 卑屈にふるまう 動詞句 HHiraganaひくつにふるまう |
creep n | slang, UK (obsequious person) (卑語) | ゴマすり野郎、おべんちゃら使い 名 HHiraganaごますりやろう、おべんちゃらづかい |
| | お調子もん 名 HHiraganaおちょうしもん |
| Only a creep would laugh at the boss's dumb jokes. |
| ゴマすり野郎(or: おべんちゃら使い)ぐらいしか、うちの上司の寒いジョークに笑ったりしないよ。 |
creep n | technical (solids: deformation over time) | 変形 名 HHiraganaへんけい |
| Stress and high temperatures caused creep in the turbine's blades. |
| 高温と応力で、タービンの羽根に変形が生じた。 |
句動詞
|
creep away vi phrasal | (leave stealthily) | こっそり抜け出す、静かに立ち去る 動詞句 HHiraganaこっそりぬけだす、しずかにたちさる |
creep in vi phrasal | (move stealthily inside) | 忍び込む、這って入る 自動 HHiraganaしのびこむ、はってはいる |
| Arriving home drunk again, he tried to creep in unnoticed. |
creep into [sth] vtr phrasal insep | figurative (thought, feeling: slowly enter) | 入り込む、潜む 自動 HHiraganaはいりこむ、ひそむ |
| A pessimistic tone has crept into his recent novels. |
creep off vi phrasal | (leave stealthily) | こっそり抜け出す、静かに立ち去る 動詞句 HHiraganaこっそりぬけだす、しずかにたちさる |
creep out vi phrasal | (exit stealthily) | こっそり抜け出す 自動 HHiraganaこっそりぬけだす |
| | 忍び足で抜け出す 動詞句 HHiraganaしのびあしでぬけだす |
| Josie crept out of the theater five minutes before the end of the movie. |
creep over [sth] vtr phrasal insep | figurative (figure: rise higher than) (数字) | ~を追い抜く 自動 HHiragana~をおいぬく |
creep over [sth] vtr phrasal insep | figurative (light, darkness: cover slowly) (光や暗闇など) | 次第に~を覆う 動詞句 HHiraganaしだいに~をおおう |
creep over [sb] vtr phrasal insep | figurative (feelings: affect slowly) (感情) | じわじわと湧いてくる 動詞句 HHiraganaじわじわとわいてくる |
| A sense of resentment began to creep over her. |
creep under [sth] vtr phrasal insep | (crawl beneath) | ~の下に這い込む 動詞句 HHiragana~のしたにはいこむ |
| When the thunder started, the dog crept under the bed and stayed there until it stopped. |
creep up vi phrasal | informal, figurative (increase gradually) (価格が) | 緩やかに上昇する 自動 HHiraganaゆるやかにじょうしょうする |
| (形式的) | 漸増する 自動 HHiraganaぜんぞうする |
| House prices have crept up by several thousand since we bought our home. |