| Principal Translations/Traduzioni principali |
| rest n | (remainder) | resto nm |
| | | restante agg invar |
| | Eat what you can and I'll have the rest. |
| | We gave two of the kittens away and kept the rest of them. |
| | Mangia quello che puoi e io prenderò il resto. // Abbiamo regalato due gattini e tenuto gli altri. |
| rest n | (relaxation) | riposo nm |
| | | riposarsi⇒ v rif |
| | You can't work all the time; some rest is essential if you want to stay healthy. |
| | Non puoi lavorare senza sosta; un po' di riposo ti manterrà in salute. |
| rest n | US (sleep) | sonno nm |
| | | dormita nf |
| | Seven hours' rest is the minimum I can function on. |
| | Mi servono almeno sette ore di sonno a notte. |
| rest n | (peace) | pace nf |
| | | calma nf |
| | Yes, please take the children out of the house. I could use the rest. |
| | Sì, per favore, porta i bambini un po' fuori. Potrei sfruttare un po’ di pace. |
| rest n | (absence of motion) | immobilità nf |
| | | fermo nm |
| | The car accelerates quickly from rest. |
| | L'automobile accelera rapidamente dall'immobilità. |
| rest⇒ vi | (relax) | riposarsi⇒ v rif |
| | I rested today instead of going out. |
| | Oggi mi sono riposato invece di uscire. |
| rest vi | (stop, take a break) | riposare⇒ vi |
| | Can we rest for a while or do we need to keep walking? |
| | Possiamo riposare un po' o dobbiamo continuare a camminare? |
| Traduzioni aggiuntive |
| rest n | (ease) | riposo nm |
| | You can tell that the week's rest at the beach has benefited you. |
| | Si vede che la settimana di riposo al mare ti ha fatto bene. |
| rest n | (period of relaxation) | riposo nm |
| | We have time for three hours' rest before the party. |
| | Abbiamo tre ore di riposo prima della festa. |
| rest n | (relief, break from [sth]) | pausa, sosta nf |
| | (figurato, ironico) | tregua |
| | When driving, a rest every two hours is recommended. |
| | Quando si guida è bene fare una pausa ogni due ore. |
| rest n | (music: tacit interval) (musica) | pausa nf |
| | (poesia) | cesura nf |
| | There's half a note's rest before the chorus comes in. |
| | C'è una pausa di mezza nota prima che entri il coro. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La cesura crea nel verso degli effetti ritmici. |
| rest n | (music: rest symbol) (musica) | pausa nf |
| | Place the rest in the middle of the staff. |
| | Metti la pausa al centro del pentagramma. |
| rest n | ([sth] that provides bodily support) | appoggio nm |
| | (appoggio per piedi) | poggiapiedi nm |
| | Please bring the foot-rest over here so I can put my feet up. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Non riesco a stare in piedi da solo, ho bisogno di un appoggio. |
| | Portami il poggiapiedi per favore, così posso tenere le gambe sollevate. |
| rest n | (place to take a rest) (posto in cui riposarsi) | rifugio nm |
| | | locanda nf |
| | They stopped at a pub and guesthouse called the Traveller's Rest. |
| | Si fermarono a un pub e hotel chiamato "Il Rifugio del Viaggiatore". |
| rest n | (dentistry: part of prosthesis) | rest, rest occlusale nm |
| | This partial denture has a V-shaped rest. |
| rest vi | (lie down without sleeping) | riposare⇒ vi |
| | | riposarsi⇒, rilassarsi⇒ v rif |
| | Yes, I'm awake. I'm just resting here, not sleeping. |
| | Sì sono sveglio. Mi sto solo riposando, non sto dormendo. |
| rest vi | (no motion) | fermarsi⇒ v rif |
| | The ball rested at the bottom of the hill. |
| | La palla si è fermata in fondo alla collina. |
| rest vi | (sleep) | dormire⇒ vi |
| | I rested for seven hours last night. |
| | Ho dormito sette ore la notte scorsa. |
| rest vi | (remain, be) | stare⇒ vi |
| | Rest assured that I'll be there. |
| | Stai sicuro che ci sarò. |
| rest vi | (end) (figurato) | lasciare cadere⇒ vtr |
| | | porre fine a vi |
| | We should let the matter rest there. |
| | Dovremmo lasciare cadere la questione. |
| rest vi | figurative, euphemism (be dead and buried) (figurato) | riposare⇒, giacere⇒ vi |
| | His parents are resting at the Oak Hill Cemetery. |
| | I suoi genitori riposano al cimitero di Oak Hill. |
| rest with [sb] vi + prep | (belong, reside) | spettare a, restare a vi |
| | The decision rests with you. |
| | La decisione resta a te. |
| rest [sth]⇒ vtr | (law: conclude) | non avere altro da aggiungere, aver detto tutto |
| | The prosecution rested its case after it felt that it had presented all the evidence. |
| | L'accusa non aveva altro da aggiungere sulla causa, consapevole di aver presentato tutte le prove. |
| rest [sth] vtr | (allow to rest) | riposare⇒ vi |
| | Let's rest the horses before tomorrow's long ride. |
| | Lascia riposare i cavalli prima della lunga corsa di domani. |
| rest [sth] vtr | (place) | appoggiare⇒, posare⇒ vtr |
| | Rest the statue carefully on its stand. |
| | Appoggia cautamente la statua sul suo piedistallo. |
Verbi frasali rest | rested |
| rest on [sth] vtr phrasal insep | (depend on, rely on) | dipendere da vi |
| | The whole deal rests on your ability to keep your promises. |
| | L'intero accordo dipende dalla tua capacità di mantenere le promesse. |
| rest on [sth] vtr phrasal insep | (be based on) | basarsi su v rif |
| rest up vi phrasal | informal (take time to recover) | riprendersi⇒, riposarsi⇒, ritemprarsi⇒ v rif |
| | After climbing that mountain, I had to rest up for three days! After his accident, he needed a few days to rest up and regain his strength. |
| | Dopo aver scalato quella montagna, ho dovuto riposarmi per tre giorni! Dopo l'incidente, aveva bisogno di qualche giorno per riprendersi e recuperare le forze. |
| rest upon [sth] vtr phrasal insep | (rely on) | basarsi su v rif |
| | You need to rethink your argument, as it presently rests upon a very flimsy premise. |
| | Dovresti rivedere il tuo ragionamento perché mi sembra che si basi su presupposti molto dubbi. |