WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| firma nf | (nome e cognome autografi) | signature n |
| | Ho bisogno di una sua firma qui e di un'altra qui. |
| | I need your signature here and here too. |
| firma nf | (atto del firmare) | signing n |
| | Lo interruppero proprio durante la firma del contratto. |
| | He interrupted right during the signing of the contract. |
| firma nf | figurato (credito, prestigio di un nome) | label n |
| | Con i soldi che ha, non mi stupisce che vesta solo grandi firme. |
| | With all the money he's got, I'm not surprised he only wears the top labels. |
| firma nf | figurato (autorizzazione, ratifica) | ratification n |
| | | ratify⇒, pass⇒ vtr |
| | Il trattato diventerà effettivo dopo la firma dei ministri. |
| | The treaty will go into effect after its ratification by the ministers. |
| | The treaty will go into effect after it's ratified by the ministers. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| firmare⇒ vtr | (mettere la firma) | sign⇒ vtr |
| | (celebrities) | autograph⇒ vtr |
| | Firma il contratto e spediscilo per posta. |
| | Sign the contract and send it in the mail. |
| firmare vtr | (stilista: marchio) (stylists) | design⇒ vtr |
| | L'abito è stato firmato da un noto stilista. |
| | The dress was designed by a well-known stylist. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
'firma' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese: