WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Κύριες μεταφράσεις |
faltering adj | (hesitant, uncertain) | αβέβαιος, διστακτικός επίθ |
| (γλώσσα) | σπαστός επίθ |
| From Miranda's faltering attempts at making dinner, it was clear she had little experience of cooking. |
| The man spoke faltering English. |
faltering adj | (unsteady) | ασταθής επίθ |
| | τρεμάμενος μτχ πρκ |
| "Hello?" the little girl called in a faltering voice. |
| The baby took its first faltering steps. |
Επιπλέον μεταφράσεις |
faltering adj | figurative (failing) | που αποτυγχάνει περίφρ |
| | που παραπαίει περίφρ |
| There is grave concern over the faltering negotiations between the two countries. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Κύριες μεταφράσεις |
falter⇒ vi | (strength: fail) | χάνω τη δύναμή μου περίφρ |
| | δεν αντέχω άλλο περίφρ |
| Fred held the weight above his head until his arms began to falter. |
| Ο Φρεντ κράτησε τα βάρη πάνω από το κεφάλι του μέχρι που τα χέρια του άρχισαν να μην αντέχουν. |
falter vi | (speech: be halting) | κομπιάζω ρ μ |
| Sarah started explaining to her boss why she deserved a pay rise, but she faltered when she saw the angry look on his face. |
| Η Σάρα άρχισε να εξηγεί στον προϊστάμενό της γιατί δικαιούτο αύξηση, αλλά κόμπιασε όταν είδε το αγριεμένο βλέμμα στο πρόσωπό του. |
falter vi | (move unsteadily) | παραπαίω ρ αμ |
| The horse faltered and didn't manage to clear the jump. |
falter vi | figurative (waver, give way) (εγώ ο ίδιος) | κλονίζομαι ρ αμ |
| | χάνω το κουράγιο μου περίφρ |
| (το θάρρος μου) | με εγκαταλείπει ρ αμ |
| Mark was going to ask Emily out, but at the last moment his courage faltered. |