Principales traductions |
catch-up n | informal (meeting to get up-to-date) | prendre des nouvelles de [qqn] loc v |
| | se revoir pour discuter loc v |
| I haven't seen you for ages; we'll have to have a proper catch-up soon. |
| Ça fait un bail que je ne t'ai pas vu : il faut qu'on se revoie pour discuter. |
catch-up n | informal (attempt to match, compete) | rattrapage nm |
| (course) | remontée nf |
| The cyclist's catch-up ultimately failed, and he finished third in the race. |
| La remontée du cycliste échoua en fin de compte, et il finit troisième de la course. |
catch-up adj | informal (aimed at matching, competing) (exercice, session) | de rattrapage loc adj |
| Inflation is rising fast, so the company intends to give its employees a catch-up pay rise. |
Verbes à particule
|
catch up vi phrasal | (go as fast) | rattraper⇒ vtr |
| Mira slowed down so that her younger sister could catch up. |
| Mira a ralenti pour que sa jeune sœur puisse la rattraper. |
catch up with [sb/sth], also US: catch up to [sb/sth] vi phrasal + prep | (go as fast as) | rattraper⇒ vtr |
| I walk faster than he does, so I wait at each corner for him to catch up with me. |
| Je marche plus vite que lui alors j'attends à chaque coin de rue pour qu'il me rattrape. |
catch up with [sb], also US: catch up to [sb/sth] vi phrasal + prep | (join, reach) | rattraper⇒ vtr |
| You go on ahead; I'll catch up with you as soon as I've finished my work here. |
| Allez-y, je vous rattraperai dès que j'aurai fini mon travail ici. |
catch up vi phrasal | figurative, informal (compensate for time lost) | rattraper⇒ vtr |
| | rattraper son retard loc v |
| I missed a week of work, and now I have to catch up. |
| J'ai une semaine de travail en retard : il faut que je rattrape maintenant. |
| J'ai une semaine de travail en retard : il faut que je rattrape mon retard maintenant. |
catch [sb] up vtr phrasal sep | (join, reach) | rejoindre⇒ vtr |
| Start walking and I'll catch you up; I need to fetch my coat first. |
catch up on [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (compensate for time lost) | rattraper⇒ vtr |
| | rattraper son retard loc v |
| Audrey sighed when she saw that she had to catch up on a huge pile of work. |
| Audrey soupira quand elle vit qu'elle avait une énorme pile de travail à rattraper. |
catch up with [sb], also US: catch up to [sb] vtr phrasal insep | figurative, informal (repay: with [sth] bad) | rattraper⇒ vtr |
| Finally, his unhealthy habits caught up with him and he became very sick. |
| Finalement, ses mauvaises habitudes l'ont rattrapé et il est tombé très malade. |
catch up with [sb] vi phrasal + prep | informal (apprehend: criminal) | rattraper⇒ vtr |
| The cops finally caught up with the shoplifter outside the stock exchange. |
| Les policiers ont finalement rattrapé le voleur à l'étalage à l'extérieur de la bourse. |
catch up vi phrasal | figurative, informal (exchange news) | se voir⇒ v pron |
| | discuter⇒ vi |
| My friends and I like to catch up over a coffee once a month. |
| Mes amis et moi, on aime se voir une fois par mois autour d'un café. |
catch up with [sb] vi phrasal + prep | figurative, informal (exchange news) | voir⇒, retrouver⇒ vtr |
| | prendre des nouvelles de [qqn] loc v |
| It was a pleasure to catch up with everyone at the family reunion. |
| C'était sympa de retrouver tout le monde à la réunion de famille. |
| C'était sympa de prendre des nouvelles de tout le monde à la réunion de famille. |
catch up on [sth] vi phrasal + prep | figurative, informal (get up to date) | se mettre à jour sur, se mettre au courant de v pron |
| | prendre des nouvelles de loc v |
| I phoned my brother to catch up on the latest news back home. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il faut que je prenne un café avec mes collègues pour me mettre au courant des derniers potins. |
| J'ai appelé mon frère pour prendre des nouvelles de la maison. |