|
|
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen |
| bounded adj | (having limits) | begrenzt V Part Perf |
| | | beschränkt V Part Perf |
| bounded adj | (having a physical border) | eingegrenzt V Part Perf |
| | | eingezäunt V Part Perf |
| | | begrenzt V Part Perf |
| bounded adj | (mathematics: having a bounded range) | beschränkt V Part Perf |
| bounded adj | (mathematics: less than a set number) | beschränkt V Part Perf |
WordReference English-German Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen |
| bound by [sth] adj + prep | figurative (legally obligated) | an [etw] gebunden Präp + V Part Perf |
| | | [etw] verpflichtet V Part Perf |
| | We are bound by the terms of the contract. |
| | Wir sind an die Richtlinien des Vertrags gebunden. |
| bound to [sth/sb] adj + prep | figurative (legally obligated) | etwas/jemandem verpflichtet sein V Part Perf + Vi |
| | Judges are bound to the law. |
| | Richter sind dem Gesetz verpflichtet. |
| bound for [sth] adj + prep | (heading towards a place) | nach etwas unterwegs sein VP |
| | | reisen nach etwas Vi + Präp |
| | | fahren nach etwas Vi + Präp |
| | The cruise ship was bound for New York. |
| | Das Kreuzfahrtschiff war nach New York unterwegs. |
| -bound adj | (heading towards a place) | in bestimmte Richtung fahren VP |
| | | nach [etw] fahren Präp + Vi |
| Anmerkung: Used in combination | | | This train is London-bound. |
| | Dieser Zug fährt in Richtung London. |
| bound for [sth] adj + prep | figurative (destined for [sth]) | für etwas bestimmt sein VP |
| | Luis always knew that he was bound for fame and fortune. |
| | Luis wusste schon immer, dass er für Ruhm und Reichtum bestimmt war. |
| bound adj | (book: with a binding) | gebunden V Part Perf |
| | Before the advent of bound books, long texts were written on scrolls. |
| | Bevor es gebundene Bücher gab, wurden wurden lange Texte auf Schriftrollen geschrieben. |
| bound adj | (book: with a particular binding) (Druckerei) | gebunden V Part Perf |
| | This book is bound in antique leather. |
| | Dieses Buch ist in antikes Leder gebunden. |
| bound n | (leap) (übertragen) | Satz Nm |
| | | Sprung Nm |
| | He reached her in a single bound. |
| | Er packte sie in einem Satz. |
| bounds npl | (boundary: of property) | Grenzen Npl |
| | | Rahmen Nm |
| | The bounds of his property were clearly marked. |
| | Die Grenzen seines Grundtstücks, waren deutlich markiert. |
| bounds npl | figurative (limits) (übertragen) | Grenzen Npl |
| | His enthusiasm for the subject knows no bounds. |
| | Seine Begeisterung für das Thema kennt keine Grenzen. |
| bound to do [sth] adj | figurative (more than likely to do [sth]) | [etw] tun können VP |
| | You left your wallet on the table; someone was bound to steal it. |
| | Sie haben Ihre Geldbörse auf dem Tisch liegen lassen; jemand hätte sie stehlen können. |
| Zusätzliche Übersetzungen |
| bound⇒ vi | (leap) | einen Satz machen Rdw |
| | | springen Vi |
| | | hüpfen Vi |
| | | hopsen Vi |
| | The puppy runs and bounds in the field. |
| | Der Welpe rennt und macht einen Satz im Feld. |
| bound [sth]⇒ vtr | often passive (surround, enclose) | umgeben Vt, fix |
| | | umrahmen Vt, fix |
| | Hedges bound the field on all sides. |
WordReference English-German Dictionary © 2026: Zusammengesetzte Wörter: bound | bounded |
bedridden, bed-ridden, bedbound, bed-bound adj | (confined to bed) (ugs, übertragen) | ans Bett gefesselt Rdw |
| | | bettlägerig Adj |
| | My mother is bedridden with severe arthritis. |
bound hand and foot, tied hand and foot expr | (with hands and feet tied) | gefesselt V Part Perf |
| | | mit Händen und Füßen gefesselt Rdw |
| | The kidnappers left him bound hand and foot in the trunk of the car. |
be bound hand and foot, be tied hand and foot v expr | (have hands and feet tied together) | an Händen und Füßen gefesselt |
| | The criminal was bound hand and foot so he couldn't escape. |
| be bound hand and foot v expr | figurative (inescapably obligated) | nicht auskommen Adv + Vi, sepa |
| | | durch etwas gebunden sein VP |
| | Every child is bound hand and foot by their parents' rules. |
| bound to do [sth] expr | informal (likely or certain to) | garantiert etwas tun Adj + Vt |
| | | sicher geschehen, sicherlich geschehen Adj + Vi |
| | | [etw] war abzusehen V Prät + V Präs |
| | That boy is so reckless, he's bound to end up in jail. | | | The vase that was balanced on the edge of the table fell off, which was bound to happen. |
| | Dieser Junge ist so leichtsinnig, er wird garantiert im Gefängnis landen. |
| | Die Vase, die auf der Tischkante stand, fiel herunter. Das war abzusehen. |
bound up, bound-up adj | (body part: bandaged) | verbunden V Part Perf |
| | | bandagiert V Part Perf |
| Anmerkung: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. | | | The footballer limped off the pitch, clutching his bound-up leg. |
deskbound, desk-bound adj | (person: doing a sedentary job) | Schreibtisch- Präf |
deskbound, desk-bound adj | (job: sedentary) | Schreibtisch- Präf |
| | | sitzend V Part Präs |
| duty-bound adj | (obliged) | verpflichtet Adj |
| homeward bound adj | (going home) | auf dem Weg nach Hause Rdw |
| | | Richtung Heimat Nf + Nf |
| | After twelve months at sea, Connor was homeward bound again. |
| homeward bound adv | (towards home) | nach Hause Präp + Nn |
| | | Richtung Heimat Nf + Nf |
| | Admiral Shovell was sailing homeward bound from the Mediterranean. |
ironbound, iron-bound, iron bound adj | (bound with iron) | eisenbeschlagen Adj |
| | | in Eisen gefasst Rdw |
ironbound, iron-bound, iron bound adj | figurative (rigid, unyielding) | starr Adj |
| | | steif Adj |
| | | fest Adj |
| | | hart Adj |
ironbound, iron-bound, iron bound adj | archaic, figurative (coast: covered with rocks) | felsig Adj |
| leather-bound adj | (book: leather cover) | in Leder gebunden Rdw |
| | | mit Ledereinband Adv + Nm |
musclebound, muscle-bound adj | (of very muscular physique) | muskulös Adj |
| | | durchtrainiert Adj |
time bound, time-bound adj | (having a deadline) | zeitlich begrenzt Adj + V Part Perf |
| | | befristet Adj |
| | | zeitgebunden Adj |
| Anmerkung: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. | | | The project leader presented his team with a series of time-bound targets. |
| upper bound n | (mathematics: greater or equal number) | gleich oder größer Rdw |
Wörterbuch v2 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2019: „bounded“: adjective bounded [ˈbaundid] adjective | Adjektivadj
bounded mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH → beschränkt, begrenzt, umrandet bounded by surfaces → von Flächen begrenzt bounded piece of a surface → umrandeter Teil einer Fläche bounded from above (below) → nach oben (unten) beschränkt
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: bound1 [baʊnd]- I prät und pperf von bind
- II adj
- 1.
be bound to do zwangsläufig etwas tun müssen; he is bound to tell me er ist verpflichtet, es mir zu sagen; he is bound to be late er muss ja zu spät kommen; he is bound to come er kommt bestimmt; I’ll be bound ich bürge dafür, ganz gewiss
- 2. in zssgn festgehalten oder verhindert durch: ice-bound; stormbound
bound2 [baʊnd] adj (for) bestimmt, unterwegs (nach): bound for London; homeward (outward) bound SCHIFF auf der Heimreise (Hin-, Ausreise) (befindlich); where are you bound for? wohin reisen oder gehen Sie? bound3 [baʊnd]I s Grenze f, Schranke f, Bereich m: beyond all bounds maß-, grenzenlos; keep within bounds in vernünftigen Grenzen halten; set bounds to Grenzen setzen (+dat), in Schranken halten; within the bounds of possibility im Bereich des Möglichen; out of bounds a) SPORT aus, im Aus, b) (to) Zutritt verboten (für) II v/t
- 1. be-, abgrenzen, die Grenze von etwas bilden
- 2. fig beschränken, in Schranken halten
bound4 [baʊnd]I v/i
- 1. (hoch)springen, hüpfen (auch fig)
- 2. lebhaft gehen, laufen
- 3. an-, abprallen
II s Sprung m, Satz m, Schwung m: at a single bound mit einem Satz; on the bound beim Aufspringen (Ball)
'bounded' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|