صيغ مركبة:
|
turn out right v expr | informal (end well) | ينتهي على خير |
| Annie hoped her project would turn out right so she'd get a good grade. |
turn out to be [sth/sb] v expr | (be discovered to be) | يتبين أنه شيء/شخص |
| The man convicted of the crime turned out to be innocent. |
| تبيّن أن الرجل الذي أدين بالجريمة إنما هو بريء. |
turn out to be [sth/sb] v expr | (become) | يصير شيئًا/شخصًا |
| Your son has turned out to be a hardworking young man; you must be proud of him. |
| كبر ابنك وصار شابًّا مجتهدًا في عمله. لا بد أنك فخور به. |
turn [sth/sb] over, turn over [sth/sb] vtr + adv | (roll, flip over) | يقلب شخصًا/شيئًا |
| The chef turned the omelet over to gently brown the other side. |
turn [sth/sb] over to [sb], turn over [sth/sb] to [sb] v expr | (deliver, surrender [sth]) | يسلّم شيئًا/شخصًا لشخص |
| She turned the money over to her boss. |
turn over a new leaf v expr | figurative (reform your behaviour) (مجازي) | يقلب صفحة جديدة |
turn pale vi | (go white: from shock, etc.) | يشحب |
| The bad news from home made her turn pale. |
turn red vi | informal (blush) | يحمر وجهه، يتورّد خجلاً |
| Audrey turned red when her 3-year-old son vomited over the bus driver. |
| His compliments made her face turn red. |
| احمر وجه أودري عندما تقيأ ولدها البالغ من العمر ثلاث سنوات على السائق. |
turn red vi | informal (go red in the face) | يحمرُّ وجهه |
| Harry turned red with anger when he saw the scratch down the side of his new car. |
turn right vi + adv | (go round a right-hand corner) | يتجه يميناً |
| When you reach the traffic lights, turn right onto Buck Street. |
turn signal n | US (indicator: flashing light on vehicle) | غمّاز، إشارة انعطاف |
| The car was hit side-on when the driver forgot to use his turn signal. |
turn tail vtr + n | figurative (run away) | يهرب مسرعاً |
| Seeing the criminal with a gun made her turn tail. |
turn the corner v expr | figurative (get past an obstacle) | يتخطى أزمة، يتخطى مرحلة صعبة |
| He's in a serious condition but we're hoping he'll turn the corner by morning. |
turn the other cheek v expr | figurative (not retaliate) | يدير خده الآخر |
| She was being extremely rude but I decided to turn the other cheek. |
turn the tables v expr | figurative (take revenge) | يقلب الأدوار |
| Andrew was tired of his housemate stealing his food, so he decided to turn the tables. |
turn the tables on [sb] v expr | figurative (take revenge on) | ينتقم من شخص |
| I'd been badmouthing my colleague for months, in the hope of beating her to a promotion, but she turned the tables on me by telling the boss about all the paperwork I hadn't done. |
turn the tables on [sth/sb] v expr | figurative (reverse relative positions of) (مجازي) | يقلب الطاولة على شخص/شيء |
| | يغيّر وضع شيء |
| After trailing behind for the whole match, the away team turned the tables in the last 15 minutes and won the game. |
turn the tide v expr | figurative (change the course of [sth]) | يغيّر مسار شيء |
| The USA's decision to enter the war helped to turn the tide and enabled the Allies to gain victory. |
turn to [sb] for help v expr | (ask [sb] for assistance) | يطلب المساعدة من شخص |
turn [sth/sb] to stone v expr | (petrify, make into stone) | يتحوّل شيء/شخص إلى حجر |
| The witch waved her wand and the fox turned to stone. |
turn tricks v expr | informal (perform acts of prostitution) | يقدّم خدمات جنسية |
turn [sth] up, turn up [sth] vtr + adv | (increase output, volume) | يرفع شيئًا |
| We turned the TV up to drown the noise of our neighbours arguing. |
turn-up n | UK, usually plural (hem of pants: cuff) (في الحافة السفلية لساق سروال) | طية، ثنية، كفّة |
| Turn-ups are too casual for the office. |
turn-up n | UK, informal (surprise) | مفاجأة |
| What a turn-up it was when Dave burst in shouting "Stop the wedding!" |
| كم كانت المفاجأة كبيرة حين دخل دايف وأخذ يصيح: "أوقفوا الزفاف"! |
a turn up for the books n | ([sth] surprising) | أمر مفاجئ، حدث مفاجئ |
turn [sth] upside down, turn [sth] upside-down v expr | (invert) | يقلب شيئًا رأسًا على عقب |
| I turned my bag upside down and shook the contents onto the floor, hoping to find my keys. |
turn [sth] upside down, turn [sth] upside-down v expr | figurative (rummage through roughly) (مجازي) | يقلب شيئًا رأسًا على عقب |
| The house was turned upside down as the burglars searched for valuable items. |
turn [sth] upside down, turn [sth] upside-down v expr | figurative (change dramatically) (مجازي) | يقلب شيئًا رأسًا على عقب |
| | يغير شيئًا بالكامل |
| The terrible news turned his world upside down. |
turn upside down, turn upside-down vi + adv | (be inverted) | ينقلب رأسًا على عقب |
| Aleesha felt sick as the roller coaster turned upside down. |
turn white vi | (go pale: from shock, etc.) | يشحب وجهه |
| The bad news about her brother being in hospital made her turn white. |
turn your back on [sb/sth] vtr | (abandon, reject) (مجازي) | يدير ظهره لشخص/لشيء |
| Shame on you for turning your back on your friends after such a small disagreement. |
turn your life around v expr | (change for the better) (إلى الأحسن) | يغيّر مجرى حياته |
turn your nose up v expr | figurative (show disgust, disdain) | يرفض، لا يبالي، لا يكترث |
| (مجازي) | يدير وجهه |
turn up your nose at [sth], turn your nose up at [sth] v expr | figurative (show disgust, disdain for) | يرفض شيئًا، لا يبالي بشيء، لا يكترث بشيء |
| (مجازي) | يدير وجهه عن شيء |
turn your stomach v expr | (make nauseous) | يسبّب الغثيان |
| The bad smell turned my stomach. |
turn-on n | informal (aphrodisiac) | مُثير، مثير للرغبة الجنسية |
| Many people think of oysters as a turn-on. |
turn-on n | informal ([sth] that arouses interest) | مثير للاهتمام |
| Some people find visiting museums and art galleries a turn-on, but it's not really my kind of thing. |
turnoff, turn-off n | (side road off main road) | طريق جانبي |
| Take the next turnoff to get to the supermarket. |
turnoff, turn-off n | informal ([sth] unappealing, repellent) | غير جذاب، منفّر |
| The bar's atmosphere was a bit of a turnoff for me. |
turnoff, turn-off n | informal ([sth] sexually unappealing) | غير مثير جنسيًّا، غير جذاب جنسيًّا |
| Beards are a turnoff for many women. |
turnout, also UK: turn-out n | (number of people gathered) | إقبال، حضور |
| The turnout was much better than we expected. |
| كان الإقبال أفضل بكثير مما توقعنا. |
turnout, also UK: turn-out n | (number of people voting) | عدد المقترعين |
| Voter turnout was much higher than at the last general election. |
| كان عدد المقترعين أكثر مما كان عليه في الانتخابات العامة الماضية. |
turnout, also UK: turn-out n | (person's dress) | ثياب، ملابس |
| At the gala George's turnout was exceedingly formal. |
| كانت ملابس جورج رسميّة جدًّا في الاحتفال. |
twist and turn v expr | (writhe) | يتلوّى، يتمعّج |
| | يتحرّك كثيرًا |
| The worm twisted and turned on the gardener's trowel as he moved it aside. |
twist and turn v expr | figurative (be evasive) | يلفّ ويدور |
| When the interviewer asked his views on the new law, the politician twisted and turned. |
twists and turns npl | figurative (different experiences) | تجارب |
| Jacob had experienced many twists and turns in his life. |
| مرّ جايكوب بتجارب عديدة في حياته. |
twists and turns npl | figurative (changing plot) | تقلبات الحبكة |
| There are a lot of twists and turns in the crime novel I'm reading. |
u-turn, U-turn n | (180-degree turn) | استدارة 180 درجة |
| We came to a dead end and had to make a u-turn. |
u-turn, U-turn n | figurative (reversal of opinion) | تغيير موقف، عكس موقف |
| (مجازي) | استدارة 180 درجة |
| The politician made a u-turn following the recent outcry. |
wait your turn v expr | (be patient) | ينتظر |
| You should wait your turn. |
| يجب أن تنتظر دورك. |
your turn n | informal (time when you do [sth]) | حان دورك |