Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

stillen [ˈʃtɪlən] vt
  1. (Blut) cortar
  2. (Schmerzen) calmar
  3. (befriedigen) satisfacer
  4. (Säugling) amamantar

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
Stillen,
Säugen
From the English "feeding"
Nn,Nn
alimentación nf
 Als das Stillen zur Routine wurde, war es viel einfach, das Baby zu beaufsichtigen.
 Una vez que nos hicimos a la rutina de la alimentación, cuidar del bebé se volvió más fácil.
StillenFrom the English "breast feeding" Nnamamantamiento nm
 El amamantamiento refuerza todo el contacto emocional entre la mamá y el niño.
stillen,
Zufriedenstellung,
Erfüllung,
Befriedigung
From the English "satisfaction"
Vt,Nf,Nf,Nf
 (formal)satisfacción nf
 Emily's Hunger zu stillen, war gar nicht so leicht; nach einem Tag Wandern hatte sie großen Hunger.
 Dieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. La satisfacción del hambre es una de las necesidades primarias del ser humano.
stillenFrom the English "staunch" Vtcontener vtr
  restañar vtr
 El médico usó gasas para contener la sangre.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
stillenFrom the English "stay" Vtapaciguar vtr
  contener vtr
 Este pan apaciguará tu hambre por un rato.
 Este pan te contendrá el hambre durante un rato.
stillen,
jmdm die Brust geben,
säugen
From the English "nurse"
Vt,Rdw,Vt
 (formal)lactar vtr
  amamantar vtr
 Die Mutter stillte das Baby, bis es sechs Monate alt war.
 La madre lactó al bebé hasta los seis meses de edad.
 La madre amamantó al bebé hasta los seis meses de edad.
stillen,
abschwächen
From the English "stem"
Vt,Vt, sepa
contener vtr
  detener vtr
 Er übte Druck auf die Wunde aus, im Versuch den Blutfluss zu stillen.
 Aplicó presión sobre el corte para tratar de contener la hemorragia.
befriedigen,
stillen,
sättigen
From the English "assuage"
Vt,Vt,Vt
aplacar vtr
  saciar vtr
 El dueño del pub ofreció a Neville una cerveza para aplacar su sed.
 El dueño del pub ofreció a Neville una cerveza para saciar su sed.
lindern,
stillen,
mildern
From the English "assuage"
Vt,Vt,Vt
aliviar vtr
  mitigar vtr
 Mike necesita algunos medicamentos para aliviar su dolor.
 Mike necesita algunos medicamentos para mitigar su dolor.
'stillen' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "stillen" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'stillen' ansehen.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!