- (umg) empujar, empellar
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Wichtigste Übersetzungen | ||
Deutsch | Spanisch | |
schubsen, stoßen, drängenFrom the English "push your way" Vt,Vt,Vt | abrirse paso empujando loc verb | |
abrirse camino a empujones loc verb | ||
Er schubste sich seinen Weg zur Bühne frei. | ||
Él se abrió paso hacia el escenario empujando groseramente. | ||
schubsen, rempeln, stoßenFrom the English "jostle" Vt,Vt,Vt | empujar⇒ vtr | |
(figurado) | atropellar⇒ vi | |
dar empujones loc verb | ||
A Hanna no le gusta que la gente la empuje, así que evita los lugares con mucha gente. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Deutsch | Spanisch | |
schubsen, anstoßen, boxenFrom the English "bunt" Vt,Vt, sepa,Vt | embestir⇒ vtr | |
dar un cabezazo loc verb | ||
stoßen, wegrammen, schubsenFrom the English "ram" Vt,Vt, sepa,Vt | empujar a vtr | |
dar un empujón a loc verb | ||
empujar⇒ vtr | ||
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Tina stieß Bernard aus dem Weg. | ||
Tina empujó a Bernard fuera de su camino. | ||
anstupsen, anstoßen, schubsenFrom the English "prod" Vt, sepa,Vt | picar a, pinchar a, punzar a vtr + prep | |
picar⇒, pinchar⇒, punzar⇒ vtr | ||
(codo) | dar un codazo a loc verb | |
dar un codazo loc verb | ||
Pícalo con el codo y se despertará. |