Auf dieser Seite: klappen, Klappe

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

klappen [ˈklapn] vi
  1. (Geräusch) cencerrear
  2. (Sitz etc) abatir
  3. (umg: gelingen) funcionar, ir bien
vi unpers
  1. (umg) funcionar
vt
  1. (Sitz etc) levantar, plegar
hat es mit den Karten/dem Job geklappt? ¿conseguiste arreglar lo de los billetes/el trabajo?
Klappe [ˈklapə] f (, -n)
  1. (Herzklappe) válvula f
  2. (Cine) claqueta f
  3. (Mus) lengüeta f
  4. (Ofenklappe) tapa f
  5. (umg: Mund) pico m
die Klappe halten cerrar el pico
Auf dieser Seite: klappen, Klappe

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
klappen,
entwickeln
From the English "pan out"
Vi,Vr
salir, resultar vi
 No estoy segura de que me guste mi nuevo empleo, pero voy a esperar unos meses para ver cómo sale.
klappen,
funktionieren,
hinhauen,
glattgehen
From the English "go your way"
Vi,Vi, sepa,Vi, sepa
(ugs)salir bien loc verb
  salir como uno quiere loc verb

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
Klappe,
Deckel
From the English "flap"
Nf,Nm
 (sobre)solapa nf
  tapa nf
  tapadera nf
 Simon faltete die Klappe und schloss den Umschlag.
 Simon dobló la solapa y cerró el sobre.
KlappeFrom the English "clapperboard" Nfclaqueta nf
Klappe,
Loge
From the English "cottaging"
Nf,Nf
sexo gay en los aseos públicos grupo nom
Klappe,
Filmklappe,
Regieklappe
From the English "clapboard"
Nf,Nf,Nf
(umgangssprachlich, vage)claqueta nf
  pizarra nf
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
Klappe,
Tür
From the English "fly"
Nf,Nf
 (tienda de campaña)solapa nf
  (tienda de campaña)sobre techo nm
  (tienda de campaña)toldo nm
 No olvides cerrar la solapa cuando entres.
 Dieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. No olvides fijar bien el sobre techo.
Klappe,
Fresse,
Schnauze,
Mund
From the English "trap"
Nf,Nf,Nm
(Slang) (coloquial)hocico nm
  (coloquial)pico nm
  boca nf
 Dieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. ¡Ten cuidado con ese hocico! ¡No quiero volverte a oír diciendo palabrotas!
KlappeFrom the English "flap" Nf (voz inglesa)flap nm
 La tripulación de vuelo comprobó los flaps de las alas.
Klappe,
Schnauze,
Fresse,
Maul
From the English "yap"
Nf,Nf,Nn
(Slang) (coloquial)bocota nf
  (figurado, coloquial)buzón nm
Mund,
Maul,
Klappe
From the English "gob"
Nm,Nn,Nf
bocaza nf
  boca nf
  (coloquial)hocico nm
  (AmC, MX: coloquial)buchaca nf
 ¡Toma! ¡Mete esto en tu bocaza!
Klappe,
Herzklappe
From the English "valve"
Nf
(Anatomie) (Anatomía)válvula nf
 Lara necesita una operación para reparar una válvula defectuosa en su corazón.
Sei ruhig,
Klappe,
Mund halten
From the English "be quiet"
Int,Int,Int
 (AR)callate interj
  cállate interj
 Sei ruhig! Ich kann nicht hören, was der Lehrer sagt!
 ¡Callate! No me dejás oír lo que está diciendo el profesor.
Luke,
Klappe,
Durchreiche
From the English "hatch"
Nf,Nf
trampilla nf
  escotilla nf
  compuerta nf
 Larry schloß beim Anmarsch des Sturmes die Luke (or: Klappe).
 Larry cerró la trampilla cuando llegó la tormenta. // El marinero abrió la trampilla y subió desde la cubierta inferior.
'klappen' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "klappen" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'klappen' ansehen.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!