|
|
Inflections of 'Klappe' (Nf): Nfpl: Klappen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
klappen [ˈklapn] vi- (Geräusch) cencerrear
- (Sitz etc) abatir
- (umg: gelingen) funcionar, ir bien
vi unpers- (umg) funcionar
vt- (Sitz etc) levantar, plegar
hat es mit den Karten/dem Job geklappt? ¿conseguiste arreglar lo de los billetes/el trabajo?
Klappe [ˈklapə] f (, -n)- (Herzklappe) válvula f
- (Cine) claqueta f
- (Mus) lengüeta f
- (Ofenklappe) tapa f
- (umg: Mund) pico m
die Klappe halten cerrar el pico
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. | Wichtigste Übersetzungen |
klappen, entwickelnFrom the English "pan out" Vi,Vr | | salir⇒, resultar⇒ vi |
| | No estoy segura de que me guste mi nuevo empleo, pero voy a esperar unos meses para ver cómo sale. |
klappen, funktionieren, hinhauen, glattgehenFrom the English "go your way" Vi,Vi, sepa,Vi, sepa | (ugs) | salir bien loc verb |
| | | salir como uno quiere loc verb |
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. | Wichtigste Übersetzungen |
Klappe, DeckelFrom the English "flap" Nf,Nm | (sobre) | solapa nf |
| | | tapa nf |
| | | tapadera nf |
| | Simon faltete die Klappe und schloss den Umschlag. |
| | Simon dobló la solapa y cerró el sobre. |
| KlappeFrom the English "clapperboard" Nf | | claqueta nf |
Klappe, LogeFrom the English "cottaging" Nf,Nf | | sexo gay en los aseos públicos grupo nom |
Klappe, Filmklappe, RegieklappeFrom the English "clapboard" Nf,Nf,Nf | (umgangssprachlich, vage) | claqueta nf |
| | | pizarra nf |
| Zusätzliche Übersetzungen |
Klappe, TürFrom the English "fly" Nf,Nf | (tienda de campaña) | solapa nf |
| | (tienda de campaña) | sobre techo nm |
| | (tienda de campaña) | toldo nm |
| | No olvides cerrar la solapa cuando entres. |
| | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. No olvides fijar bien el sobre techo. |
Klappe, Fresse, Schnauze, MundFrom the English "trap" Nf,Nf,Nm | (Slang) (coloquial) | hocico nm |
| | (coloquial) | pico nm |
| | | boca nf |
| | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. ¡Ten cuidado con ese hocico! ¡No quiero volverte a oír diciendo palabrotas! |
| KlappeFrom the English "flap" Nf | (voz inglesa) | flap nm |
| | La tripulación de vuelo comprobó los flaps de las alas. |
Klappe, Schnauze, Fresse, MaulFrom the English "yap" Nf,Nf,Nn | (Slang) (coloquial) | bocota nf |
| | (figurado, coloquial) | buzón nm |
Mund, Maul, KlappeFrom the English "gob" Nm,Nn,Nf | | bocaza nf |
| | | boca nf |
| | (coloquial) | hocico nm |
| | (AmC, MX: coloquial) | buchaca nf |
| | ¡Toma! ¡Mete esto en tu bocaza! |
Klappe, HerzklappeFrom the English "valve" Nf | (Anatomie) (Anatomía) | válvula nf |
| | Lara necesita una operación para reparar una válvula defectuosa en su corazón. |
Sei ruhig, Klappe, Mund haltenFrom the English "be quiet" Int,Int,Int | (AR) | callate interj |
| | | cállate interj |
| | Sei ruhig! Ich kann nicht hören, was der Lehrer sagt! |
| | ¡Callate! No me dejás oír lo que está diciendo el profesor. |
Luke, Klappe, DurchreicheFrom the English "hatch" Nf,Nf | | trampilla nf |
| | | escotilla nf |
| | | compuerta nf |
| | Larry schloß beim Anmarsch des Sturmes die Luke (or: Klappe). |
| | Larry cerró la trampilla cuando llegó la tormenta. // El marinero abrió la trampilla y subió desde la cubierta inferior. |
'klappen' auch in diesen Einträgen gefunden:
|
|