- haragán(-ana) m/f
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Taugenichts, Faulpelz, NichtsnutzFrom the English "ne'er-do-well" Nm,Nm,Nm | vago, vaga nm, nf | |
| bueno para nada, buena para nada loc nm, loc nf | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Taugenichts, NichtsnutzFrom the English "do nothing" Nm,Nm | inoperante n común | |
| pasivo, pasiva nm, nf | ||
| (AmL) | quedado, quedada nm, nf | |
| Tiene grandes ideas, pero a la hora de llevarlas a cabo es un inoperante. | ||
| Versager, Faulpelz, TaugenichtsFrom the English "deadbeat" Nm,Nm,Nm | vago, vaga nm, nf | |
| holgazán, holgazana nm, nf | ||
| Allison dejó a su esposo porque era un vago. | ||
| Schlingel, Tunichtgut, TaugenichtsFrom the English "scalawag" Nm,Nm,Nm | malvado, malvada nm, nf | |
| Schmarotzer, Schnorrer, TaugenichtsFrom the English "sponger" Nm,Nm,Nm | gorrón, gorrona nm, nf | |
| (AR, coloquial) | garronero, garronera nm, nf | |
| Nichtsnutz, Taugenichts, Tunichtgut, FaulpelzFrom the English "wastrel" Nm,Nm,Nm,Nm | (informell) | vago, vaga nm, nf |
| (coloquial) | bueno para nada, buena para nada loc nm, loc nf | |
| holgazán, holgazana nm, nf | ||
| haragán, haragana nm, nf | ||
| Schmarotzer, Taugenichts, SchnorrerFrom the English "free rider" Nm,Nm,Nm | (AmL, coloquial) | colado, colada nm, nf |
| Niemand, Versager, TaugenichtsFrom the English "no-mark" Nm,Nm,Nm | persona poco importante loc nom f | |
| Hoffnungslose, Nichtskönner, TaugenichtsFrom the English "no-hoper" Nm,Nm,Nm | (coloquial) | caso perdido loc nom m |
| Nichtsnutz, Taugenichts, FaulpelzFrom the English "wasteman" Nm,Nm,Nm | vago nm | |
| Hampelmann, Nichtsnutz, TaugenichtsFrom the English "goof-off" Nm,Nm | inútil n común | |
| vago, vaga nm, nf | ||
| ¡Levántate del sofá y haz tu tarea, inútil! | ||
| Gammler, Faultier, TaugenichtsFrom the English "lotus-eater" Nm,Nn,Nm | (ugs) | vago, vaga nm, nf |
| perezoso, perezosa nm, nf | ||
| Loser, Pfeife, Nichtsnutz, TaugenichtsFrom the English "screw-up" Nm,Nf,Nm | (Slang, Anglizismus) (coloquial) | metepatas n común inv |
| inútil n común | ||
| Versager, Niete, Null, Taugenichts, LoserFrom the English "failure" Nm,Nf,Nm,Nm | (beleidigend) | fracaso nm |
| Als Verkäufer war er ein Versager. | ||
| Él era un fracaso como vendedor. | ||
| Niete, Versager, Nichtsnutz, TaugenichtsFrom the English "turkey" Nm,Nm,Nm | (Slang, beleidigend) | inútil n común |
| (ES, coloquial) | manta nm | |
| Du bist so eine Niete! Ich weiß nicht, warum du gekommen bist. | ||
| ¡Eres un inútil! No sé para qué viniste. | ||
| ¡Eres un manta! No sé para qué has venido. | ||
| Nichtsnutz, Taugenichts, TunichtgutFrom the English "no-account" Nm,Nm,Nm | (persona) | que no vale nada loc adj |
| inútil adj mf | ||
| Unruhestifter, Rabauke, jemand, der nur Ärger macht, TaugenichtsFrom the English "hellion" Nm,Rdw,Nm | demonio n común | |
| vándalo, vándala nm, nf | ||
| inútil n común | ||
| Faulenzer, Faulpelz, Drückeberger, TaugenichtsFrom the English "goldbrick" Nm,Nm,Nm | (informal) | vago, vaga nm, nf |
| holgazán, holgazana nm, nf | ||
| kleiner Wicht, Nichtsnutz, Taugenichts, [jmd] der nichts zu sagen hatFrom the English "minnow" Adj + Nm,Nm,Rdw | don nadie n común | |
| perdedor, perdedora nm, nf | ||