WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
[etw] abbauen Vt, sepa (zerlegen: demontieren)dismantle, disassemble vtr
 ein Zelt abbauen
 dismantle (or: disassemble) a tent
[etw] abbauen Vt, sepa (etwas verringern)reduce vtr
 einen Überschuss abbauen
 to reduce surplus stocks
[etw] abbauen Vt, sepa (Bodenschätze gewinnen)mine for [sth] vi + prep
  extract vtr
 im Bergwerk Kohle abbauen
 to mine for coal
[etw] abbiegen Vt, sepa (etwas abknicken)bend [sth] vtr
  twist [sth] vtr
[etw] abbilden Vt, sepa (bildlich darstellen)show [sth] vtr
  picture [sth] vtr
  illustrate [sth] vtr
[etw] abbrechen Vt, sepa (kaputt machen)break [sth] vtr
  break [sth] off vtr + prep
  snap [sth] off vtr + prep
[etw] abbuchen Vt, sepa (Betrag überweisen)deduct [sth] vtr
  (colloquial)charge [sth] off vtr + prep
  debit [sth] vtr
[etw] abbuchen Vt, sepa (als [etw] festlegen)save [sth] as [sth] vtr + conj
  write [sth] off vtr
  list [sth] vtr
  record [sth] vtr
 Meine Kindheitserinnerungen buche ich als schlechte Erfahrung ab.
[etw] abgeben Vt, sepa (etwas aushändigen)deliver vtr
 ein Paket abgeben
 to deliver a package
[etw] abgeben Vt, sepa (Sport: Ball zuspielen) (ball, sport)pass vtr
 den Ball an den Mitspieler abgeben
 to pass the ball to the team player
[etw] abgeben Vt, sepa (Kommentar: äußern)make vtr
  express yourself vtr + pron
 einen Kommentar abgeben
 to make a comment
[etw] abgeben Vt, sepa (Amt: zurücktreten)resign from vi + prep
  withdraw from vi + prep
  hand over vtr phrasal sep
 sein Amt an den Nachfolger abgeben
 to hand the position over to one's successor
[etw] ablegen Partv tr, sepa ([etw] irgendwohin legen)put [sth] down vtr phrasal sep
 Tom hat sein Buch in das Regal abgelegt.
 Tom put his book down on the shelf.
[etw] ablegen Partv tr, sepa (einen Eid leisten)take an oath v expr
 Der Eid wurde vom Mandanten bei Gericht abgelegt.
 The client took an oath in court.
[etw] ablegen Partv tr, sepa (Gewohnheit: aufgeben)quit vtr
  give up vi phrasal
 Ich habe das Rauchen vollständig abgelegt.
 I quit smoking completely.
[etw] abreißen Partv tr, sepa (Gebäude: zerstören)demolish vtr
  pull [sth] down, knock [sth] down vtr phrasal insep
 Das Wohnhaus der Mieter wurde abgerissen.
 The tenant's house was demolished.
[etw] abschneiden Partv tr, sepa (mit Schere durchtrennen)cut [sth] vtr
 Meine Haare wurden heute beim Friseur abgeschnitten.
 The hairdresser cut my hair today.
[etw] abschneiden Partv tr, sepa (sperren: unterbinden)cut [sth] off vtr phrasal insep
  prevent vtr
 Die Straße wurde durch eine Absperrung völlig vom Rest des Ortes abgeschnitten.
 The road was cut off from the rest of the town by a barrier.
abgesehen von [etw] VP formell (außer, bis auf)apart from [sth] adv + prep
 Er ist ein sehr guter Freund, abgesehen von seiner Unzuverlässigkeit.
 He is a very good friend, apart from his unreliability.
[etw] absehen Vt, sepa (Folgen: vorhersehen)foresee vtr
 Es ist nicht abzusehen, ob uns dieses Projekt Profit einbringt.
 No one can foresee if this project will make profit.
von [etw] absehen Präp + Vi, sepa (verzichten)abstain from [sth] vtr + prep
 Von einer Anzeige wollen wir in diesem Fall einmal absehen.
 In this case we will abstain from a report.
abhängig von [etw] Rdw (Sache: auf [etw] ankommen)dependent adj
abhängig von [etw] Rdw (Person: süchtig)addicted adj
[etw] ablehnen Vt, sepa ([etw] verweigern)turn [sth] down vtr phrasal sep
  reject, refuse vtr
 das Geschenk ablehnen
 to reject (or: refuse) the present
[etw] abwarten Partv tr, sepa (auf etwas warten)wait for vi + prep
  wait [sth] out vtr phrasal insep
 Max muss noch zwei Tage abwarten, dann hat er Geburtstag.
 Max has to wait for another two days and then it's his birthday.
auf [etw] abzielen Präp + Vi, sepa (Absicht haben)aim for [sth] vi phrasal
  aim at [sth] vi phrasal
 Mit dieser Strategie zielen wir auf eine Lösung des Problems ab.
 This strategy aims for a solution of the problem.
jmdn/[etw] achten Vt (jmdn/[etw] respektieren)respect [sb/sth] vtr
  pay attention to v expr
 meinen Vater achten
auf [etw]/jmdn achten Präp + Vi (auf jmdn/[etw] aufpassen)take care of v expr
  look after v expr
  look out for v expr
 auf die Kinder achten
auf [etw] achten Vi + Präp ([etw] berücksichtigen)take [sth] into account v expr
  pay attention to [sth] v expr
 Achten Sie auf eine gesunde und ausgewogene Ernährung!
 Pay attention to a healthy and balanced nourishment!
[etw] ahnen lassen Vi + Vt (auf [etw] hinweisen)give an idea of [sth] v expr
 Die Erde im Eingangsbereich lies die Mutter ahnen, wie der Rest der Wohnung aussehen muss.
 Spotting the soil in the entrance area gave the mother an idea of what the rest of the house might look like.
[etw] aktivieren Vt (Tätigkeit: anregen)enable vtr
  activate vtr
 Wir aktivieren unsere Gemeinde dazu unser Dorf zu verschönern.
 We enable our community to make our village more beautiful.
[etw/jmd] akzeptieren Vt ([etw/jmd] annehmen)accept [sth] vtr
  approve vtr
  be ok with vtr phrasal insep
 Wir akzeptieren die neuen Regeln und setzten sie gerne um.
 We accept the new rules and would love to put them in place.
[etw] alle machen Adj + Vt informell ([etw] aufbrauchen)use [sth] up vtr phrasal sep
 Mama, Thorsten hat den Saft wieder alle gemacht!
 Mommy, Thorsten has used up the juice again!
als [etw] erachten Rdw formell ([etw] bewerten)consider vtr
als Vertreter von [etw] gelten Rdw ([etw] repräsentieren)be a representative of [sth] vi + n
[etw] am Laufen halten VP (Masch.: Funktion erhalten) (machine)to keep [sth] running v expr
  (machine)to keep [sth] functioning v expr
 Um den Motor am Laufen zu halten, muss der Akku immer geladen sein.
 In order to keep the motor running the battery needs to be charged.
[etw] am Laufen halten VP (Geschäft: Betrieb garant.) (business)to keep [sth] going v expr
  (business)to keep [sth] running v expr
 Wir müssen den Export um jeden Preis am Laufen halten!
 We have to keep the export going at any costs!
[etw] an den Mann bringen Rdw ugs, übertragen ([etw] verkaufen)sell [sth] vtr
  get rid of [sth] v expr
 Die Firma erschloss neue Märkte, um ihre Produkte an den Mann zu bringen.
 The company tapped into new markets to sell their products.
an [etw] festhalten Rdw übertragen (Hoffnung haben)hold onto [sth] vtr phrasal insep
an [etw] festhalten Rdw (Meinung: zu [etw] stehen)stick to [sth] vtr phrasal insep
an [etw] gelangen Rdw (zufällig [etw] bekommen) (receive)get [sth] vtr
an [etw] grenzen Rdw (Lage: daneben)adjoin vtr
  border on vtr phrasal insep
sich an [etw] halten Präp + Vr (Regel einhalten) (rules)stick to [sth], adhere to [sth] vtr phrasal insep
  (rules)follow [sth] vtr
 Egal was passiert, wir halten uns an den Fluchtplan.
 No matter what happens, we will stick to (or: adhere to) the escape plan.
sich an [etw] halten Präp + Vr (Vorgaben berücksichtigen) (guidelines)follow vtr
  (guidelines)stick to [sth], adhere to [sth] vtr phrasal insep
 Beim Verfassen des Berichts halten Sie sich bitte an die Schriftgröße und den Zeilenabstand.
 Please follow the instructions about font and line spacing when writing the report.
an [etw] vorbei Rdw (Ziel: daneben)pass by [sth] v expr
  beside prep
an [etw] vorbei Rdw (vorüber gezogen)pass vi
  pass by vtr + prep
an [etw/jmd] denken Rdw (in den Sinn kommen)think of [sth] v expr
an [etw/jmd] denken Rdw (im Gedächtnis behalten)keep [sth/sb] in mind v expr
an [etw/jmd] denken Rdw (ins Gedächtnis rufen)remember [sth] vtr
an [etw/jmd] denken Rdw übertragen (Sehnsucht haben)miss vtr
[etw] analysieren Vt (untersuchen, auswerten)analyse, examine vtr
 Ärzte analysieren genau, um ihren Patienten richtig helfen zu können.
 Doctors analyse (Or: examine) precisely in order to help their patients properly.
[etw] anbieten Vt, sepa (jdm etwas überlassen)offer vtr
 Ich biete Dir mein Auto für die Fahrt an.
 I can offer you my car for the ride.
[etw] anbieten Vt, sepa (zum Verkauf überlassen) (sell)offer, provide vtr
 den neuesten PC anbieten
 to offer (or: provide) the latest version of this computer
[etw]/jmdn ändern Vt (Änderung bewirken)influence vtr
 die Ausgangslage ändern
 to influence the initial position
[etw] anerkennen Partv tr, sepa (Arbeit: loben) (US)recognize, honor vtr
  (UK)recognise, honour vtr
  acknowledge vtr
 Toms Arbeit wird von seinen Kollegen respektiert und anerkannt.
 Tom's work is being recognized (Or: honored) by his colleagues.
[etw/jmd] anerkennen Partv tr, sepa (respektieren, achten) (attention)respect vtr
  renown adj
 Der Wissenschaftler ist weltweit anerkannt.
 The scientist is respected worldwide.
[etw] anerkennen Partv tr, sepa (für gültig erklären) (US, validate)recognize vtr
  (UK, validate)recognise
 Meine neue Ausbildung ist international anerkannt.
 My new apprenticeship is recognized internationally.
[etw] angeben Vt, sepa (Informationen geben)inform vtr
  give [sth] up vtr phrasal sep
  submit vtr
 seine Daten angeben
 to submit one's data
[etw] angeben Vt, sepa (vorgeben, festlegen)specify, define vtr
 den Ort angeben
 to specify (or: define) the position
[etw] angreifen Partv tr, sepa (beschädigen) (damage)corrode, attack, damage vtr
 Der Lack wurde durch Umwelteinflüsse angegriffen, kann aber wieder neu versiegelt werden.
 New: The paint was corroded (Or: attacked, damaged) by environmental influences, however it can be resealed.
[etw] angehen Vt, sepa (etwas beginnen)start vtr
 die Arbeit angehen
 to start the work
angehen,
gegen [etw] angehen
Vt, sepa
(gegen etwas kämpfen)fight vtr
  go about doing [sth] v expr
 gegen Unterdrückung angehen
 to fight oppression
[etw] ankündigen Partv tr, sepa (bekannt geben)announce vtr
 Wie angekündigt, beginnen wir morgen mit unser Arbeit.
 As announced, we start work tomorrow.
[etw] anlegen Partv tr, sepa (erzeugen)create vtr
 Das Feld wurde angelegt, damit Kartoffeln angebaut werden können.
 The field was created so that potatoes could be grown.
[etw] anlegen Partv tr, sepa (Finanzwesen: investieren)invest vtr
 Das Geld war auf der Bank gut angelegt.
 The money was well invested at the bank.
[etw] anlegen Partv tr, sepa (anziehen)put on vtr + prep
 Die Kleidung für den Winter wurde angelegt, um der Kälte zu trotzen.
 Winter clothes were put on in order to brace the cold.
[etw] annehmen Vt, sepa (etwas entgegen nehmen)accept vtr
 Die Blumen wurden als Dankeschön gerne angenommen.
 The flowers were well accepted as a thank you.
[etw] annehmen Vt, sepa umgangssprachlich (meinen, glauben)assume vtr
 Wir haben angenommen, dass du uns besuchen kommst.
 We assumed you would come and visit us.
[etw] annehmen Vt, sepa (etwas akzeptieren)accept vtr
 Die Kinder haben die neuen Regeln gut angenommen.
 The children accepted the new rules.
[etw] annehmen Partv tr, sepa (schlecht entwickeln)become vtr
  take on vtr + prep
 Diese Angelegenheit nimmt immer gravierendere Ausmaße an.
 This situation is becoming increasingly serious.
sich jmdm/[etw] annehmen Vr, sepa formell (um jmdn kümmern)attend to vi + prep
 Ich habe mich der Katze angenommen und kümmere mich um sie.
 I attended to the cat and look after her.
[etw/jmd] anregen Partv tr, sepa (belebende Wirkung haben)inspire vtr
  excite vtr
 Das Thema hat uns zum Gespräch angeregt.
 The topic inspired us into a discussion.
[etw] ansagen Partv tr, sepa (etwas ankündigen)announce vtr
 Das Thema wurde zuvor vom Lehrer angesagt, so dass sich alle darauf vorbereiten können.
 The topic was announced by the teacher beforehand so that everyone could study for it.
[etw] anschließen Partv tr, sepa (etwas verbinden)connect vtr
 Der Computer wurde an das Netz angeschlossen.
 The computer was connected to the network.
[etw] anschließen Partv tr, sepa (mit Schloss befestigen) (secure)lock up [sth] vtr phrasal sep
  secure vtr
 Das Fahrrad wurde mit einem Schloss am Zaun angeschlossen, um es vor einem Diebstahl zu schützen.
 The bike was locked up to the fence to protect it from being stolen.
sich jdm/[etw] anschließen Partv i, sepa (etwas/jdm zustimmen)agree with [sth] vi + prep
  consent to [sth] vi + prep
 Wir haben uns deiner Meinung angeschlossen.
 We agreed with your opinion.
sich [etw] anschließen Partv i, sepa (teilnehmen)join in on [sth] v expr
  participate vi
 Wir haben uns der Gruppe angeschlossen, um an dem Lauf teilzunehmen.
 We joined the group to participate in the race.
jmdn/[etw] ansehen Vt, sepa ([jmd/etw] betrachten)look at [sb], look at [sth] vi + prep
 Wir haben uns die Ausstellung genau angesehen.
 We looked at the exhibition very carefully.
sich [etw] ansehen Vt, sepa umgangssprachlich ([etw] untersuchen)check, examine, inspect vtr
 Das Auto wird vor dem Verkauf genau vom Interessenten angesehen.
 The car is being thoroughly checked (Or: examined, inspected) by the potential buyer prior to its sale.
jmdm [etw] ansehen Vt, sepa (erkennen)see vi
  realise, realize vi
  recognise, recognize vi
 Ich habe Dir angesehen, dass Du Dich nicht wohl fühlst.
 I could see that you don't feel well.
[etw] anwenden Vt (auf [etw] beziehen: gebrauchen)use vtr
  apply vtr
  implement vtr
 Die neu erworbene Sprache wurde im Urlaub mit Erfolg angewandt.
 The newly learnt language was used right away during the holiday.
Angst vor [etw] haben VP (sich vor [etw] fürchten)fear vtr
  be scared of [sth] v expr
 Gerd hatte Angst vor Höhe.
 Gerd fears height.
[etw] ankreuzen Vt, sepa (ein Kreuz machen)check vtr
  check [sth] off vtr phrasal sep
  tick [sth] off vtr phrasal sep
 Die richtige Antwort muss man ankreuzen.
 You have to check the right answer.
[etw] ankreuzen Vt, sepa (markieren, hervorheben)mark vtr
  highlight vtr
 Beim Lotto muss man nur die richtigen Zahlen ankreuzen.
 All you have to do to win lotto is to mark the right numbers.
sich mit jmdm/[etw] anlegen VP (mit jmdm Streit suchen) (fight, colloquial)mess with [sb] v expr
  (fight, figurative)push my buttons expr
 Er konnte es einfach nicht sein lassen und musste sich mit mir anlegen.
 He just could not let it be, he just had to mess with me.
[etw] anordnen Vt, sepa ([etw] befehlen)order vtr
  command vtr
 Genauso wie er es angeordnet hat, wurde es ausführt.
 It was put into practice just the way he ordered it.
[etw] anordnen Vt, sepa ([etw] aufstellen)put in order v expr
  arrange, organize vtr
 Damit die Dominosteine richtig umfallen, müssen sie immer gleich angeordnet werden.
 For the dominoes to fall, they have to be put in order the same way.
jmdn/[etw] als [etw] ansehen Konj + Vt, sepa (jmdn/[etw] für [etw] halten)consider [sth/sb] to be [sth] v expr
  consider [sth/sb] as [sth] v expr
 Jens sah Daniel als einen sehr guten Freund an.
 Jens considers Daniel to be a very good friend.
[etw] anstoßen Vt, sepa (in Bewegung versetzen)hit vtr
 Ronnie stieß den ersten Dominostein an und sah zu, wie alle der Reihe nach umfielen.
 Ronnie hit the first domino and watched all the other ones falling one after the other.
jmdn/[etw] anstoßen Vt, sepa (motivieren, anregen)encourage vtr
  inspire vtr
  motivate vtr
 Man muss Tom immer etwas zum Lernen anstoßen.
 Tom always has to be encouraged a little to study.
[etw] antreten Vt, sepa ([etw] beginnen)begin, start vtr
  commence vtr
 eine Stelle antreten
 to begin (or: start) a job
[etw] anwenden Partv tr, sepa (benutzen, einsetzen)use [sth] vtr
  utilise [sth], utilize [sth] vtr
  work with [sth] vi + prep
jmdm/[etw] auf den Fersen sein Rdw übertragen (jmdn/[etw] verfolgen) (figurative)be on one's tail v expr
 Die Polizei war dem fliehenden Auto auf den Fersen.
 The police officers were on the getaway car's tail.
jmdm/[etw] dicht auf den Fersen sein Rdw übertragen (jmdn/[etw] fast einholen)be on track of [sb] v expr
 Ken war seinem Gegner das ganze Rennen durch dicht auf den Fersen und überholte ihn noch kurz vor der Ziellinie.
 Ken was on his opponent's track during the whole race and passed him just before the finish line.
[etw] auf den Grund gehen Rdw übertragen ([etw] nachverfolgen)get to the bottom of [sth] v expr
 Wir müssen diesem Problem ganz auf den Grund gehen.
 We have to get to the bottom of this problem.
[etw] auf den Kopf hauen Rdw übertragen (Geld: alles ausgeben)blow all your money v expr
 Marie hat ihr ganzes Geld in Las Vegas auf den Kopf gehauen.
 Marie blew all her money in Las Vegas.
jmdn/[etw] auf den Tod nicht ausstehen können Rdw übertragen (große Abneigung hegen)not be able to stand [sb] v expr
 Klaudia konnte die Schokolade auf den Tod nicht ausstehen.
 Claudia could not stand chocolate.
[etw] auf der Drehbank bearbeiten Rdw (Metall: Drehen)work on the lathe v expr
 Herr Schmidt bearbeitete das Blech auf der Drehbank, bis es seine endgültige Form annahm.
 Mr. Schmidt was working on the lathe until the metal sheet got its final shape.
[etw] auf die Beine stellen Rdw übertragen ([etw] gründen und aufbauen)get [sth] running vtr + adj
 Ich habe dieses Geschäft ganz alleine auf die Beine gestellt.
 I got this business running all on my own.
jmdm/[etw] auf die Nerven gehen Rdw umgangssprachlich (Person: jmdn belästigen) (be annoying)get on [sb]'s nerves v expr
 Sabrina, du gehst mir mit deinen Fragen langsam auf die Nerven.
 Sabrina your questions are slowly getting on my nerves.
Nächsten 100 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
ETW abk
(Eigentumswohnung) owner-occupied flat,
US condo(minium)
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
etw. etwaig any; possible (poss.); etwas something (s.th.), anything
'ETW' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "ETW" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'ETW' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!