WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
RomânăEngleză
zgâria vb.tranz.scratch
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Forme compuse:
EnglezăRomână
bruise sth/sb vtr (person, body: leave a bruise)a face o vânătaie loc.vb.
  a se juli vb.reflex.
  a se zgâria vb.reflex.
 I bruised my knee when I walked into the fire hydrant.
 Mi-am făcut o vânătaie la genunchi când am intrat într-un hidrant.
claw sb vtr (animal: dig, scratch at)a zgâria vb.tranz.
  (informal)a gherăni vb.tranz.
 My cat clawed me while I was playing with him.
 Pisica mea m-a zgâriat în timp ce mă jucam cu ea.
claw sth vtr (animal: dig, scratch at)a zgâria cu ghearele vb.tranz.
 Cats sometimes claw the furniture.
 Câteodată, pisicile zgârie mobila cu ghearele.
claw at sth vi + prep (animal: dig, scratch)a-și înfige ghearele în loc.vb.
  a zgâria vb.tranz.
 The fox clawed at the dirt at the entrance to the rabbit's nest.
 Vulpea și-a înfipt ghearele în pământul de la intrarea în vizuina iepurelui.
claw at sb vi + prep (animal: dig, scratch)a-și înfige ghearele în expr.
  a zgâria vb.tranz.
 The feisty baby panda clawed at his keeper.
 Curajosul pui de panda și-a înfipt ghearele în îngrijitorul său.
contuse sth vtr (bruise)a zgâria vb.tranz.
  a juli vb.tranz.
  a învineți vb.tranz.
grate vi figurative (be annoying)a deranja vb.tranz.
  a călca pe nervi, a zgâria la urechi expr.
 The teacher had been talking for an hour, and her high-pitched voice was starting to grate.
 Profesoara vorbea de o oră, iar vocea ei ascuțită începea să deranjeze.
graze sth/sb vtr (scrape skin)a juli vb.tranz.
  a zgâria vb.tranz.
 The bullet grazed his cheek.
 Glonțul i-a julit obrazul.
graze sth vtr (scrape)a zgâria vb.tranz.
 Jim grazed a mailbox as he rode by on his bicycle and almost fell.
 Jim a zgâriat o cutie poștală, când mergea pe bicicletă, și aproape că a căzut.
key sth vtr (scratch with a key)a zgâria cu cheia expr.vb.
 Annoyed to find a car parked half on the pavement, Audrey keyed it.
mark sth vtr (scratch, mar)a marca vb.tranz.
  a zgâria vb.tranz.
  a lăsa urme pe loc.vb.
 The cat marked the table leg with its claws.
 Pisica a marcat piciorul mesei cu ghearele.
mark sth up vtr + adv US (scratch, mar)a mâzgăli vb.tranz.
  a scrijeli, a zgâria vb.tranz.
 The children had marked up the walls with crayon.
rake sth vtr (scratch or scrape with fingers)a zgâria vb.tranz.
 Imogen raked Neil's face with her nails.
score,
score sth
vtr
(make a scratch in)a zgâria vb.tranz.
 She scored her ring against the window.
 Și-a zgâriat inelul de fereastră.
scrape vtr (scratch)a zgâria vb.tranz.
  a răzui vb.tranz.
  a hârșâi vb.tranz.
scrape vtr (knee, elbow) (cot, genunchi)a zgâria vb.tranz.
  a juli vb.tranz.
scratch sth vtr (scrape, leave a mark on)a zgâria vb.tranz.
  a râcâi vb.tranz.
 Helen scratched her car trying to get into a parking space that was too small.
 Helen și-a zgâriat mașina, încercând să parcheze într-un loc prea strâmt.
strip vtr (flay)a zgâria vb.tranz.
 The thorns stripped his bare arms.
 Spinii i-au zgâriat brațele.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
RomânăEngleză
zgâria vb.tranz.scratch
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Forme compuse:
EnglezăRomână
bruise sth/sb vtr (person, body: leave a bruise)a face o vânătaie loc.vb.
  a se juli vb.reflex.
  a se zgâria vb.reflex.
 I bruised my knee when I walked into the fire hydrant.
 Mi-am făcut o vânătaie la genunchi când am intrat într-un hidrant.
claw sb vtr (animal: dig, scratch at)a zgâria vb.tranz.
  (informal)a gherăni vb.tranz.
 My cat clawed me while I was playing with him.
 Pisica mea m-a zgâriat în timp ce mă jucam cu ea.
claw sth vtr (animal: dig, scratch at)a zgâria cu ghearele vb.tranz.
 Cats sometimes claw the furniture.
 Câteodată, pisicile zgârie mobila cu ghearele.
claw at sth vi + prep (animal: dig, scratch)a-și înfige ghearele în loc.vb.
  a zgâria vb.tranz.
 The fox clawed at the dirt at the entrance to the rabbit's nest.
 Vulpea și-a înfipt ghearele în pământul de la intrarea în vizuina iepurelui.
claw at sb vi + prep (animal: dig, scratch)a-și înfige ghearele în expr.
  a zgâria vb.tranz.
 The feisty baby panda clawed at his keeper.
 Curajosul pui de panda și-a înfipt ghearele în îngrijitorul său.
contuse sth vtr (bruise)a zgâria vb.tranz.
  a juli vb.tranz.
  a învineți vb.tranz.
grate vi figurative (be annoying)a deranja vb.tranz.
  a călca pe nervi, a zgâria la urechi expr.
 The teacher had been talking for an hour, and her high-pitched voice was starting to grate.
 Profesoara vorbea de o oră, iar vocea ei ascuțită începea să deranjeze.
graze sth/sb vtr (scrape skin)a juli vb.tranz.
  a zgâria vb.tranz.
 The bullet grazed his cheek.
 Glonțul i-a julit obrazul.
graze sth vtr (scrape)a zgâria vb.tranz.
 Jim grazed a mailbox as he rode by on his bicycle and almost fell.
 Jim a zgâriat o cutie poștală, când mergea pe bicicletă, și aproape că a căzut.
key sth vtr (scratch with a key)a zgâria cu cheia expr.vb.
 Annoyed to find a car parked half on the pavement, Audrey keyed it.
mark sth vtr (scratch, mar)a marca vb.tranz.
  a zgâria vb.tranz.
  a lăsa urme pe loc.vb.
 The cat marked the table leg with its claws.
 Pisica a marcat piciorul mesei cu ghearele.
mark sth up vtr + adv US (scratch, mar)a mâzgăli vb.tranz.
  a scrijeli, a zgâria vb.tranz.
 The children had marked up the walls with crayon.
rake sth vtr (scratch or scrape with fingers)a zgâria vb.tranz.
 Imogen raked Neil's face with her nails.
score,
score sth
vtr
(make a scratch in)a zgâria vb.tranz.
 She scored her ring against the window.
 Și-a zgâriat inelul de fereastră.
scrape vtr (scratch)a zgâria vb.tranz.
  a răzui vb.tranz.
  a hârșâi vb.tranz.
scrape vtr (knee, elbow) (cot, genunchi)a zgâria vb.tranz.
  a juli vb.tranz.
scratch sth vtr (scrape, leave a mark on)a zgâria vb.tranz.
  a râcâi vb.tranz.
 Helen scratched her car trying to get into a parking space that was too small.
 Helen și-a zgâriat mașina, încercând să parcheze într-un loc prea strâmt.
strip vtr (flay)a zgâria vb.tranz.
 The thorns stripped his bare arms.
 Spinii i-au zgâriat brațele.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'zgâria' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „zgâria”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!