WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
RomânăEngleză
suna vb.tranz.ring, sound
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Forme compuse:
EnglezăRomână
beep vtr (horn: sound)a suna vb.intranz.
buzz vi (doorbell, etc.: sound)a suna (la ușă, la interfon) vb.intranz.
 The doorbell buzzed unexpectedly at midnight.
 Soneria a sunat neașteptat la miezul nopții.
buzz vtr (telephone)a suna (la telefon) vb.tranz.
  (cu dativul)a da telefon vb.intranz.
buzz vi (press a buzzer)a apăsa o sonerie vb.tranz.
  a suna la vb.intranz.
  a țârâi vb.intranz.
 Contestants, buzz if you know the answer.
buzz sb vtr informal (call sb using intercom)a suna la interfon expr.vb.
 Karen just buzzed me, so I'm going to meet her in the lobby.
call sb vtr (telephone)a suna vb.tranz.
  a telefona vb.intranz.
  a da telefon loc.vb.
 I'll call you tomorrow to see how you are.
 O să te sun mâine să văd cum te mai simți.
 Am să-ți telefonez mâine să văd cum te mai simți.
 Am să-ți dau telefon mâine să văd cum te mai simți.
call vi (telephone)a suna, a telefona vb.tranz.
  a da telefon loc.vb.
 If you don't want to write you can always call.
 Dacă nu vrei să scrii, poți să suni.
 Dacă nu vrei să scrii, poți să dai telefon.
call back vi + prep (return a phone call)a suna înapoi vb.intranz.
  a reveni cu un apel vb.intranz.
 I'll call back when I can.
call back vtr (return phone call of)a suna înapoi vb.intranz.
 I'll call her back later.
call in,
also UK: ring in,
phone in
vi phrasal
(phone) (la telefon)a suna vb.tranz.
 Radio listeners are encouraged to call in to make comments.
call in sick,
also UK: phone in sick,
ring in sick
v expr
(notify boss you will be off sick)a suna la serviciu pentru a anunța că ești bolnav expr.vb.
calling adj (speaking: on telephone)a suna vb.tranz.
  a fi la telefon expr.
 Who is calling?
chime vi (clock striking) (despre ceasuri, pendule)a bate vb.intranz.
  a suna vb.intranz.
 You can hear the church bells chime anywhere in town.
 Poți auzi cum bat clopotele de oriunde din oraș.
ding vi (ring)a țârâi vb.intranz.
  a suna vb.intranz.
 The timer has been dinging for five minutes already!
flow vi (words: sound natural)a suna vb.intranz.
  a curge vb.intranz.
 No, that sentence doesn't flow very well.
 Nu, fraza aceea nu sună prea bine.
 Nu, fraza aceea nu curge prea bine.
go off vi phrasal (alarm: sound) (alarmă)a porni vb.tranz.
  (ceas)a suna vb.tranz.
 I don't always wake up when my alarm goes off.
grab sb vtr UK, slang, figurative (appeal to)a i se părea vb.reflex.
  a suna vb.intranz.
 How does that idea grab you?
in tune with sth expr figurative (in harmony with sth)a se acorda cu vb.reflex.
  a suna armonios expr.
jangle vi (make a metallic tinkling sound) (metal)a suna vb.intranz.
 I could hear Betty's keys jangling in her pocket.
knock sb up vtr phrasal sep UK, informal (call on)a suna vb.tranz.
  a da telefon loc.vb.
 Knock me up next time you're passing and we'll have a coffee together.
 Knock me up when you've finished work.
make a call to sb v expr informal (phone sb) (pe cineva la telefon)a suna vb.tranz.
 Hold on a second, I just have to make a call to my supervisor.
page vtr (summon)a suna, a chema, a anunța vb.tranz.
 We need to page the boss because there is a problem.
 Trebuie să-l sunăm pe șef pentru că avem o problemă.
peal vi (ring out loudly)a suna vb.intranz.
 The church bells pealed when it was time for mass.
phone vtr (make a telephone call)a telefona, a suna vb.tranz.
  a da telefon loc.vb.
 She phoned me yesterday.
 M-a telefonat (or:sunat) ieri.
 Mi-a dat telefon ieri.
phone vi informal (make telephone call)a suna vb.intranz.
  a telefona vb.intranz.
 She phoned yesterday.
 A sunat ieri.
phone in vi phrasal chiefly UK (call to participate) (participare la emisiune sau concurs)a suna, a apela vb.tranz.
return a call,
return sb's call
v expr
(phone sb back)a suna înapoi loc.vb.
  a reveni cu un telefon expr.vb.
 Can I return your call when I'm less busy?
 Pot să te sun înapoi când o să fiu mai puțin ocupat?
ring vtr UK (call on a phone)a suna, a telefona vb.tranz.
 Edward rang all of his friends.
 Edward și-a sunat toți prietenii.
ring vtr (sound a bell) (despre clopot)a suna, a bate, a trage vb.tranz.
 The monk rang the bell.
 Călugărul a sunat clopotul.
ring vi (telephone: sound)a suna vb.intranz.
 The phone rang twice.
 Telefonul a sunat de două ori.
ring vi (sound like a bell)a suna vb.intranz.
 When hit with a spoon, the brass candlestick will ring.
 Dacă îl lovești cu lingura, suportul de lumânări din alamă va suna.
ring vi (summon by ringing a bell)a suna vb.tranz.
 The queen rang for her servant.
 Regina a sunat clopoțelul să vină servitorul.
ring a bell v figurative (sound familiar)a suna cunoscut loc.vb.
 I'm not sure if I know him or not - the name certainly rings a bell.
ring the bell,
ring the doorbell
v expr
(sound the doorbell)a suna la ușă loc.vb.
 When you ring the bell someone comes to open the door.
ring sb up,
ring up sb
vtr phrasal sep
informal (call on the telephone)a suna, a telefona vb.intranz.
 Please ring up Patty tonight, and invite her to our party.
ringing adj (bell, etc: pealing sound)care sună expr.
 The ringing bell could be heard throughout the whole town.
ringing adj (phone: sounding)care sună expr.
 Can someone silence that ringing phone?
run vi (be worded)a suna vb.intranz.
 The agreement runs as follows...
 Contractul sună cam așa:
shrill vi (intense) (telefon)a suna vb.intranz.
  (persoană)a striga cu voce stridentă expr.
sing vi figurative (make ringing sound)a suna vb.intranz.
 The bells sing and reverberate when struck.
 Clopotele sună și au ecou la fiecare bătaie.
sound vi (seem)a suna vb.intranz.
  a părea vb.intranz.
 His words sounded strange.
 Is that the right word.
 It sounds wrong.
 Cuvintele lui sunau ciudat. Ăsta să fie cuvântul potrivit? Pare greșit.
sound like sth vi + prep (have same sound as)a suna ca vb.intranz.
 My kids call it music, but their band sounds like noise to me.
 Copiii mei o numesc muzică, dar trupa lor sună ca un zgomot pentru mine.
Sounds good interj informal (accepting a suggestion or invitation)Sună bine! interj.
  Sună fain! interj.
 "Want to meet outside the cinema?" "Sounds good. What time?"
Sounds great interj informal (accepting a suggestion or invitation)Sună extraordinar! interj.
Sounds great interj informal (expressing enthusiasm)Sună extraordinar! interj.
telephone vi slightly formal (make a call)a telefona, a suna vb.tranz.
 Are you going to come over, or are you just going to telephone?
 Vii pe la noi sau o să suni (o să telefonezi)?
telephone sb vtr slightly formal (call sb)a suna vb.tranz.
 They telephoned us to tell us that they arrived home safely.
 Ne-au sunat să ne spună că au ajuns cu bine acasă.
tinkle vi (make jingling sound) (ca un clopot)a suna vb.intranz.
 The bells on the woman's costume tinkled as she moved.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
RomânăEngleză
suna vb.tranz.ring, sound
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Forme compuse:
EnglezăRomână
beep vtr (horn: sound)a suna vb.intranz.
buzz vi (doorbell, etc.: sound)a suna (la ușă, la interfon) vb.intranz.
 The doorbell buzzed unexpectedly at midnight.
 Soneria a sunat neașteptat la miezul nopții.
buzz vtr (telephone)a suna (la telefon) vb.tranz.
  (cu dativul)a da telefon vb.intranz.
buzz vi (press a buzzer)a apăsa o sonerie vb.tranz.
  a suna la vb.intranz.
  a țârâi vb.intranz.
 Contestants, buzz if you know the answer.
buzz sb vtr informal (call sb using intercom)a suna la interfon expr.vb.
 Karen just buzzed me, so I'm going to meet her in the lobby.
call sb vtr (telephone)a suna vb.tranz.
  a telefona vb.intranz.
  a da telefon loc.vb.
 I'll call you tomorrow to see how you are.
 O să te sun mâine să văd cum te mai simți.
 Am să-ți telefonez mâine să văd cum te mai simți.
 Am să-ți dau telefon mâine să văd cum te mai simți.
call vi (telephone)a suna, a telefona vb.tranz.
  a da telefon loc.vb.
 If you don't want to write you can always call.
 Dacă nu vrei să scrii, poți să suni.
 Dacă nu vrei să scrii, poți să dai telefon.
call back vi + prep (return a phone call)a suna înapoi vb.intranz.
  a reveni cu un apel vb.intranz.
 I'll call back when I can.
call back vtr (return phone call of)a suna înapoi vb.intranz.
 I'll call her back later.
call in,
also UK: ring in,
phone in
vi phrasal
(phone) (la telefon)a suna vb.tranz.
 Radio listeners are encouraged to call in to make comments.
call in sick,
also UK: phone in sick,
ring in sick
v expr
(notify boss you will be off sick)a suna la serviciu pentru a anunța că ești bolnav expr.vb.
calling adj (speaking: on telephone)a suna vb.tranz.
  a fi la telefon expr.
 Who is calling?
chime vi (clock striking) (despre ceasuri, pendule)a bate vb.intranz.
  a suna vb.intranz.
 You can hear the church bells chime anywhere in town.
 Poți auzi cum bat clopotele de oriunde din oraș.
ding vi (ring)a țârâi vb.intranz.
  a suna vb.intranz.
 The timer has been dinging for five minutes already!
flow vi (words: sound natural)a suna vb.intranz.
  a curge vb.intranz.
 No, that sentence doesn't flow very well.
 Nu, fraza aceea nu sună prea bine.
 Nu, fraza aceea nu curge prea bine.
go off vi phrasal (alarm: sound) (alarmă)a porni vb.tranz.
  (ceas)a suna vb.tranz.
 I don't always wake up when my alarm goes off.
grab sb vtr UK, slang, figurative (appeal to)a i se părea vb.reflex.
  a suna vb.intranz.
 How does that idea grab you?
in tune with sth expr figurative (in harmony with sth)a se acorda cu vb.reflex.
  a suna armonios expr.
jangle vi (make a metallic tinkling sound) (metal)a suna vb.intranz.
 I could hear Betty's keys jangling in her pocket.
knock sb up vtr phrasal sep UK, informal (call on)a suna vb.tranz.
  a da telefon loc.vb.
 Knock me up next time you're passing and we'll have a coffee together.
 Knock me up when you've finished work.
make a call to sb v expr informal (phone sb) (pe cineva la telefon)a suna vb.tranz.
 Hold on a second, I just have to make a call to my supervisor.
page vtr (summon)a suna, a chema, a anunța vb.tranz.
 We need to page the boss because there is a problem.
 Trebuie să-l sunăm pe șef pentru că avem o problemă.
peal vi (ring out loudly)a suna vb.intranz.
 The church bells pealed when it was time for mass.
phone vtr (make a telephone call)a telefona, a suna vb.tranz.
  a da telefon loc.vb.
 She phoned me yesterday.
 M-a telefonat (or:sunat) ieri.
 Mi-a dat telefon ieri.
phone vi informal (make telephone call)a suna vb.intranz.
  a telefona vb.intranz.
 She phoned yesterday.
 A sunat ieri.
phone in vi phrasal chiefly UK (call to participate) (participare la emisiune sau concurs)a suna, a apela vb.tranz.
return a call,
return sb's call
v expr
(phone sb back)a suna înapoi loc.vb.
  a reveni cu un telefon expr.vb.
 Can I return your call when I'm less busy?
 Pot să te sun înapoi când o să fiu mai puțin ocupat?
ring vtr UK (call on a phone)a suna, a telefona vb.tranz.
 Edward rang all of his friends.
 Edward și-a sunat toți prietenii.
ring vtr (sound a bell) (despre clopot)a suna, a bate, a trage vb.tranz.
 The monk rang the bell.
 Călugărul a sunat clopotul.
ring vi (telephone: sound)a suna vb.intranz.
 The phone rang twice.
 Telefonul a sunat de două ori.
ring vi (sound like a bell)a suna vb.intranz.
 When hit with a spoon, the brass candlestick will ring.
 Dacă îl lovești cu lingura, suportul de lumânări din alamă va suna.
ring vi (summon by ringing a bell)a suna vb.tranz.
 The queen rang for her servant.
 Regina a sunat clopoțelul să vină servitorul.
ring a bell v figurative (sound familiar)a suna cunoscut loc.vb.
 I'm not sure if I know him or not - the name certainly rings a bell.
ring the bell,
ring the doorbell
v expr
(sound the doorbell)a suna la ușă loc.vb.
 When you ring the bell someone comes to open the door.
ring sb up,
ring up sb
vtr phrasal sep
informal (call on the telephone)a suna, a telefona vb.intranz.
 Please ring up Patty tonight, and invite her to our party.
ringing adj (bell, etc: pealing sound)care sună expr.
 The ringing bell could be heard throughout the whole town.
ringing adj (phone: sounding)care sună expr.
 Can someone silence that ringing phone?
run vi (be worded)a suna vb.intranz.
 The agreement runs as follows...
 Contractul sună cam așa:
shrill vi (intense) (telefon)a suna vb.intranz.
  (persoană)a striga cu voce stridentă expr.
sing vi figurative (make ringing sound)a suna vb.intranz.
 The bells sing and reverberate when struck.
 Clopotele sună și au ecou la fiecare bătaie.
sound vi (seem)a suna vb.intranz.
  a părea vb.intranz.
 His words sounded strange.
 Is that the right word.
 It sounds wrong.
 Cuvintele lui sunau ciudat. Ăsta să fie cuvântul potrivit? Pare greșit.
sound like sth vi + prep (have same sound as)a suna ca vb.intranz.
 My kids call it music, but their band sounds like noise to me.
 Copiii mei o numesc muzică, dar trupa lor sună ca un zgomot pentru mine.
Sounds good interj informal (accepting a suggestion or invitation)Sună bine! interj.
  Sună fain! interj.
 "Want to meet outside the cinema?" "Sounds good. What time?"
Sounds great interj informal (accepting a suggestion or invitation)Sună extraordinar! interj.
Sounds great interj informal (expressing enthusiasm)Sună extraordinar! interj.
telephone vi slightly formal (make a call)a telefona, a suna vb.tranz.
 Are you going to come over, or are you just going to telephone?
 Vii pe la noi sau o să suni (o să telefonezi)?
telephone sb vtr slightly formal (call sb)a suna vb.tranz.
 They telephoned us to tell us that they arrived home safely.
 Ne-au sunat să ne spună că au ajuns cu bine acasă.
tinkle vi (make jingling sound) (ca un clopot)a suna vb.intranz.
 The bells on the woman's costume tinkled as she moved.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'suna' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „suna”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!