WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
RomânăEngleză
răutate s.f.malice, mischief
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Traduceri principale
EnglezăRomână
malice n (evil intent)răutate s.f.
  malițiozitate s.f.
 The governor's malice toward his opponent did not stop after the election.
badness n uncountable (evil)răutate s.f.
nastiness n (spiteful behaviour)ticăloșie, răutate s.f.
  josnicie s.f.
 Cindy was traumatized by the other schoolgirls' nastiness.
gloating n (smug attitude)malițiozitate s.f.
  răutate s.f.
 Leland's gloating got on the nerves of his co-workers.
devilment n (wicked or mischievous behaviour)răutate s.f.
  malițiozitate s.f.
devilry n (wickedness)răutate s.f.
  cruzime s.f.
  neomenie s.f.
evildoing n (wicked act, immoral activity)malițiozitate s.f.
  răutate s.f.
malignity n (malice, evil)răutate s.f.
  malițiozitate s.f.
bad blood n figurative (resentment, acrimony)răutate, animozitate s.f.
 There has been bad blood between the two women for many years.
wickedness n (evil)răutate, malițiozitate s.f.
  cruzime s.f.
 The priest dedicated his life to ridding the world of wickedness.
viciousness n (person: malice)răutate s.f.
meanness n (unkindness)răutate s.f.
 Tim's meanness toward his sisters made him very unpopular.
badness n uncountable (naughtiness)răutate s.f.
  obrăznicie s.f.
nastiness n (unpleasant happenings)răutate s.f.
 The nastiness of the wedding reached a climax when the bride and mother-in-law got into a fight.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
mischief n (intent)răutate s.f.
 Mischief was obvious in the child's expression.
bestiality n (personality: cruel, rough)cruzime s.f.
  răutate s.f.
  sadism s.n.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Forme compuse:
EnglezăRomână
chaff sb vtr informal (tease good-naturedly) (figurat, informal)a tachina vb.tranz.
  (figurat, informal)a necăji fără răutate expr.vb.
 She chaffed him for always wearing his scruffy jeans.
hardly adv archaic (harshly)sever adv.
  cu răutate loc.adv.
  fără milă loc.adv.
 The policeman treated the vagrant very hardly.
maliciously adv (with evil intentions)malițios adv.
  cu rea intenție loc.adv.
  cu răutate loc.adv.
 The crash was caused by someone tampering maliciously with the brakes.
meanly adv (in an unkind way)răutăcios adv.
  cu răutate loc.adv.
 The bully taunted the other children meanly.
nastily adv (spitefully, intending harm)cu rea-voință loc.adv.
  cu răutate, cu dușmănie loc.adv.
 He wrote nastily in his will that Emma would inherit nothing if she married Steve.
nastily adv (speak: spitefully)în ciudă loc.adv.
  cu rea-voință, cu răutate loc.adv.
wickedly adv (with malice)cu răutate loc.adv.
 The witch laughed wickedly.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
RomânăEngleză
răutate s.f.malice, mischief
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Traduceri principale
EnglezăRomână
malice n (evil intent)răutate s.f.
  malițiozitate s.f.
 The governor's malice toward his opponent did not stop after the election.
badness n uncountable (evil)răutate s.f.
nastiness n (spiteful behaviour)ticăloșie, răutate s.f.
  josnicie s.f.
 Cindy was traumatized by the other schoolgirls' nastiness.
gloating n (smug attitude)malițiozitate s.f.
  răutate s.f.
 Leland's gloating got on the nerves of his co-workers.
devilment n (wicked or mischievous behaviour)răutate s.f.
  malițiozitate s.f.
devilry n (wickedness)răutate s.f.
  cruzime s.f.
  neomenie s.f.
evildoing n (wicked act, immoral activity)malițiozitate s.f.
  răutate s.f.
malignity n (malice, evil)răutate s.f.
  malițiozitate s.f.
bad blood n figurative (resentment, acrimony)răutate, animozitate s.f.
 There has been bad blood between the two women for many years.
wickedness n (evil)răutate, malițiozitate s.f.
  cruzime s.f.
 The priest dedicated his life to ridding the world of wickedness.
viciousness n (person: malice)răutate s.f.
meanness n (unkindness)răutate s.f.
 Tim's meanness toward his sisters made him very unpopular.
badness n uncountable (naughtiness)răutate s.f.
  obrăznicie s.f.
nastiness n (unpleasant happenings)răutate s.f.
 The nastiness of the wedding reached a climax when the bride and mother-in-law got into a fight.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
mischief n (intent)răutate s.f.
 Mischief was obvious in the child's expression.
bestiality n (personality: cruel, rough)cruzime s.f.
  răutate s.f.
  sadism s.n.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Forme compuse:
EnglezăRomână
chaff sb vtr informal (tease good-naturedly) (figurat, informal)a tachina vb.tranz.
  (figurat, informal)a necăji fără răutate expr.vb.
 She chaffed him for always wearing his scruffy jeans.
hardly adv archaic (harshly)sever adv.
  cu răutate loc.adv.
  fără milă loc.adv.
 The policeman treated the vagrant very hardly.
maliciously adv (with evil intentions)malițios adv.
  cu rea intenție loc.adv.
  cu răutate loc.adv.
 The crash was caused by someone tampering maliciously with the brakes.
meanly adv (in an unkind way)răutăcios adv.
  cu răutate loc.adv.
 The bully taunted the other children meanly.
nastily adv (spitefully, intending harm)cu rea-voință loc.adv.
  cu răutate, cu dușmănie loc.adv.
 He wrote nastily in his will that Emma would inherit nothing if she married Steve.
nastily adv (speak: spitefully)în ciudă loc.adv.
  cu rea-voință, cu răutate loc.adv.
wickedly adv (with malice)cu răutate loc.adv.
 The witch laughed wickedly.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'răutate' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „răutate”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!