Pe pagina aceasta: mâna, mană, mână

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
mâna vb.tranz.drive
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Forme compuse:
EnglezăRomână
artifact (US),
artefact (UK)
n
(man-made object)obiect făcut de mâna omului s.n.
  artefact s.n.
 Bronze artefacts including pots and swords were unearthed at the site.
blight n (plant disease)mană s.f.
 The potatoes have blight this year.
 Cartofii au mană anul acesta.
coat n (paint layer)strat s.n.
  mână s.f.
 This room needs three coats of paint.
 Această cameră are nevoie de trei straturi de vopsea.
 Această cameră are nevoie de trei mâini de vopsea.
copy sth vtr (transcribe from written original)a transcrie vb.tranz.
  a scrie de mână loc.vb.
 Please copy the entire paragraph by hand.
 Te rog să transcrii întregul paragraf.
 Te rog să scrii de mână întregul paragraf.
a couple n informal (a few)mână s.f.
  câțiva, câteva adj.nehot.
 I can't reach the potato chips; could you hand me a couple?
cup sth vtr (form cup shape: with hands)a face mâna căuș loc.vb.
 He cupped his hands to catch and drink water from the fountain.
 Și-a făcut mâna căuș pentru a bea apă de la țâșnitoare.
draftsmanship (US),
draughtsmanship (UK)
n
(skill in technical drawing)talent la desen s.n.
  (figurativ)mână s.f.
drop sth vtr (let fall accidentally) (fără intenție)a scăpa vb.tranz.
  a scăpa din mână loc.vb.
  (ceva, cuiva)a-i cădea loc.vb.
 He dropped his keys on the pavement.
 A scăpat cheile pe jos.
 A scăpat cheile din mână.
 I-au căzut cheile pe jos.
feel sth vtr (examine by touch)a pipăi vb.tranz.
  a-și trece mâna peste expr.vb.
 She felt the cloth to see how good it was.
 A pipăit materialul să vadă cât de bun era.
feel vi (examine by touch)a trece cu mâna peste loc.vb.
 This pillow is really soft. Do you want to feel?
 Perna asta e foarte moale. Vrei să-ți treci mâna peste ea?
finger n (on hand)deget (la mână) s.n.
 He broke the nail on his index finger.
 El și-a rupt unghia de la degetul arătător.
grip sth/sb vtr (grasp, hold)a apuca (strâns) vb.tranz.
  a ține strâns vb.tranz.
  a strânge (în mână) vb.tranz.
 Anna gripped the racket tightly as she stepped on the tennis court.
 Anna a apucat strâns racheta și a intrat pe terenul de tenis.
hand n (body part)mână s.f.
 He put his hands in his pockets.
 Și-a băgat mâinile în buzunare.
hand n (cards: those dealt) (joc de cărți)mână s.f.
 I've got a great hand. Whose lead is it?
 Am o mână foarte bună. Al cui e rândul?
hand n (aid)mână de ajutor loc.subst.
 Can I give you a hand?
 Pot să-ți dau o mână de ajutor?
hand adj (manual)de mână loc.adj.
  manual adj.
 It's just a small hand pump, but it might be useful.
 E doar o pompă mică de mână, dar poate să-ți fie de folos.
 E doar o pompă mică manuală, dar poate să-ți fie utilă.
hand n (pledge, word) (căsătorie)mână s.f.
 He asked for her hand in marriage.
hand n (labourer)muncitor s.m.
  mână de lucru s.f.
 How many hands will the job take?
hand adj (made by hand)de mână loc.adj.
  manual adj.
 It's hand work, and not the common mass-produced item.
handful n (quantity held in one hand)o mână loc.subst.
  un pumn loc.subst.
 There was a bowl of sweets on the Reception desk, so Rob took a handful.
 Era un bol cu dulciuri pe biroul de la recepție, așa că Rob a luat o mână.
a handful of sth/sb n figurative (a few)câtva, câțiva, câtăva, câteva pron.nehot.
  o mână de loc.subst.
 Only a handful of people volunteered for the project.
 Doar câțiva oameni s-au oferit să facă voluntariat la proiect.
handmade adj (made by hand)manual adj.
  făcut de mână loc.adj.
 They sell handmade jams and jellies for reasonable prices.
handshake n (hands clasped in greeting)strângere de mână s.f.
 The attorney gave Alice a firm handshake in greeting.
handwriting n (writing done by hand)scris de mână loc.subst.
 I'm using a font that mimics handwriting.
handwriting n (style of writing)scris de mână loc.subst.
have vi (be wealthy)a fi înstărit expr.vb.
  a fi cu dare de mână expr.vb.
 Those who have don't always understand those who have not.
head sth vtr (turn aside)a dirija, a conduce vb.tranz.
  a mâna vb.tranz.
 The sheepdog headed the sheep away from the river.
help n uncountable (employees, assistants)ajutor s.n.
  mână de lucru, forță de lucru s.f.
 We have too much work on. We'll have to hire some help.
herd sth/sb vtr (guide: animals, people)a mâna de la spate vb.tranz.
  (spre o destinație)a dirija vb.tranz.
 Kim herded her children into the house.
 Kim și-a mânat copiii de la spate spre casă.
jumble n UK (second-hand goods)produse de mâna a doua expr.
land sth vtr figurative, informal (win) (figurat)a prinde vb.tranz.
  a pune mâna pe expr.
 His company landed a big contract with the government.
lick of paint n figurative, informal (light coat of paint) (de vopsea)mână s.f.
  strat s.n.
 This door could do with a fresh lick of paint.
meddle with sth vi + prep (tamper or fiddle with sth)a se atinge (de) vb.reflex.
  a pune mâna (pe) loc.vb.
  a umbla la vb.intranz.
 Someone's been meddling with the padlock. Someone has been meddling with my things; they're all out of order.
pass sth vtr (circulate)a da de la unul la altul, a da din mână în mână expr.vb.
 They passed the popcorn around the table.
 Au dat floricelele de porumb de la unul la altul (or: din mână în mână).
pass n (hand gesture)gest cu mâna s.n.
 The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events.
 Gestul ghicitoarei făcut cu mâna deasupra mesei a părut să declanșeze o serie de întâmplări stranii.
paw n figurative, informal (clumsy human hand)mână s.f.
 Eva told Nicholas to get his paws off her.
primer n (base coat of paint) (de vopsea)prima mână loc.subst.
  grund s.n.
 You need to use a primer first on bare wood.
remove n (degree of separation) (de separare)grad s.n.
  (figurat - informație la a treia mână)mână s.f.
 The oldest existing manuscript of Beowolf is a copy, several removes from the original.
roll n (throw of dice) (la zaruri)a avea mână proastă expr.
 It was a bad roll and he lost all his money.
 A avut o mână proastă și a pierdut toți banii la zaruri.
run sth vtr (livestock: make run) (vite)a mâna vb.tranz.
 It's time to run the cattle to their new pasture.
 E timpul să mânăm vitele spre noua lor pășune.
rusty adj figurative (person: out of practice)ruginit adj.
  înțepenit adj.
  care și-a ieșit din mână expr.
 You'd like me to play the piano? I'm afraid I'm a little rusty, so please excuse me if I play some wrong notes.
scalp vtr slang (resell, tickets) (argou)a revinde pe sub mână expr.
seize sth/sb vtr (grab)a apuca vb.tranz.
  a pune mâna pe loc.vb.
  a prinde vb.tranz.
 Nancy seized Edward's arm.
 Nancy l-a apucat pe Edward de braț.
shadow n figurative (companion)mâna dreaptă loc.subst.
 The nurse was the doctor's shadow.
 Sora medicală era mâna dreaptă a medicului.
snag vtr (get quickly, intelligently)a pune mâna pe loc.vb.
a sprinkle of sth n (seasoning: pinch) (sare)vârf de s.n.
  (vin)strop de s.n.
  (ingrediente)mână de s.f.
 The barista added a sprinkle of cinnamon to the cappuccino.
sweep off vtr + adv figurative (take, carry)a pune mâna pe loc.vb.
  a lua vb.tranz.
 John swept off the prize.
wave n (hand gesture)a face cu mâna loc.vb.
 Amanda acknowledged Tim with a wave as she went past.
 I-a făcut cu mâna de rămas bun.
wave vi (make a hand gesture)a face cu mâna loc.vb.
 She waved goodbye to him.
 La despărțire, i-a făcut cu mâna.
workforce,
work force
n
(all workers in a region) (într-o regiune)mână de lucru loc.subst.
Notă: Used with a singular or plural verb
 The country's workforce needs to increase in order to provide for an ageing population.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
RomânăEngleză
mană s.f.manna
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Traduceri principale
EnglezăRomână
blight n (plant disease)mană s.f.
 The potatoes have blight this year.
 Cartofii au mană anul acesta.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Forme compuse:
EnglezăRomână
artifact (US),
artefact (UK)
n
(man-made object)obiect făcut de mâna omului s.n.
  artefact s.n.
 Bronze artefacts including pots and swords were unearthed at the site.
coat n (paint layer)strat s.n.
  mână s.f.
 This room needs three coats of paint.
 Această cameră are nevoie de trei straturi de vopsea.
 Această cameră are nevoie de trei mâini de vopsea.
copy sth vtr (transcribe from written original)a transcrie vb.tranz.
  a scrie de mână loc.vb.
 Please copy the entire paragraph by hand.
 Te rog să transcrii întregul paragraf.
 Te rog să scrii de mână întregul paragraf.
a couple n informal (a few)mână s.f.
  câțiva, câteva adj.nehot.
 I can't reach the potato chips; could you hand me a couple?
cup sth vtr (form cup shape: with hands)a face mâna căuș loc.vb.
 He cupped his hands to catch and drink water from the fountain.
 Și-a făcut mâna căuș pentru a bea apă de la țâșnitoare.
draftsmanship (US),
draughtsmanship (UK)
n
(skill in technical drawing)talent la desen s.n.
  (figurativ)mână s.f.
drop sth vtr (let fall accidentally) (fără intenție)a scăpa vb.tranz.
  a scăpa din mână loc.vb.
  (ceva, cuiva)a-i cădea loc.vb.
 He dropped his keys on the pavement.
 A scăpat cheile pe jos.
 A scăpat cheile din mână.
 I-au căzut cheile pe jos.
feel sth vtr (examine by touch)a pipăi vb.tranz.
  a-și trece mâna peste expr.vb.
 She felt the cloth to see how good it was.
 A pipăit materialul să vadă cât de bun era.
feel vi (examine by touch)a trece cu mâna peste loc.vb.
 This pillow is really soft. Do you want to feel?
 Perna asta e foarte moale. Vrei să-ți treci mâna peste ea?
finger n (on hand)deget (la mână) s.n.
 He broke the nail on his index finger.
 El și-a rupt unghia de la degetul arătător.
grip sth/sb vtr (grasp, hold)a apuca (strâns) vb.tranz.
  a ține strâns vb.tranz.
  a strânge (în mână) vb.tranz.
 Anna gripped the racket tightly as she stepped on the tennis court.
 Anna a apucat strâns racheta și a intrat pe terenul de tenis.
hand n (body part)mână s.f.
 He put his hands in his pockets.
 Și-a băgat mâinile în buzunare.
hand n (cards: those dealt) (joc de cărți)mână s.f.
 I've got a great hand. Whose lead is it?
 Am o mână foarte bună. Al cui e rândul?
hand n (aid)mână de ajutor loc.subst.
 Can I give you a hand?
 Pot să-ți dau o mână de ajutor?
hand adj (manual)de mână loc.adj.
  manual adj.
 It's just a small hand pump, but it might be useful.
 E doar o pompă mică de mână, dar poate să-ți fie de folos.
 E doar o pompă mică manuală, dar poate să-ți fie utilă.
hand n (pledge, word) (căsătorie)mână s.f.
 He asked for her hand in marriage.
hand n (labourer)muncitor s.m.
  mână de lucru s.f.
 How many hands will the job take?
hand adj (made by hand)de mână loc.adj.
  manual adj.
 It's hand work, and not the common mass-produced item.
handful n (quantity held in one hand)o mână loc.subst.
  un pumn loc.subst.
 There was a bowl of sweets on the Reception desk, so Rob took a handful.
 Era un bol cu dulciuri pe biroul de la recepție, așa că Rob a luat o mână.
a handful of sth/sb n figurative (a few)câtva, câțiva, câtăva, câteva pron.nehot.
  o mână de loc.subst.
 Only a handful of people volunteered for the project.
 Doar câțiva oameni s-au oferit să facă voluntariat la proiect.
handmade adj (made by hand)manual adj.
  făcut de mână loc.adj.
 They sell handmade jams and jellies for reasonable prices.
handshake n (hands clasped in greeting)strângere de mână s.f.
 The attorney gave Alice a firm handshake in greeting.
handwriting n (writing done by hand)scris de mână loc.subst.
 I'm using a font that mimics handwriting.
handwriting n (style of writing)scris de mână loc.subst.
have vi (be wealthy)a fi înstărit expr.vb.
  a fi cu dare de mână expr.vb.
 Those who have don't always understand those who have not.
head sth vtr (turn aside)a dirija, a conduce vb.tranz.
  a mâna vb.tranz.
 The sheepdog headed the sheep away from the river.
help n uncountable (employees, assistants)ajutor s.n.
  mână de lucru, forță de lucru s.f.
 We have too much work on. We'll have to hire some help.
herd sth/sb vtr (guide: animals, people)a mâna de la spate vb.tranz.
  (spre o destinație)a dirija vb.tranz.
 Kim herded her children into the house.
 Kim și-a mânat copiii de la spate spre casă.
jumble n UK (second-hand goods)produse de mâna a doua expr.
land sth vtr figurative, informal (win) (figurat)a prinde vb.tranz.
  a pune mâna pe expr.
 His company landed a big contract with the government.
lick of paint n figurative, informal (light coat of paint) (de vopsea)mână s.f.
  strat s.n.
 This door could do with a fresh lick of paint.
meddle with sth vi + prep (tamper or fiddle with sth)a se atinge (de) vb.reflex.
  a pune mâna (pe) loc.vb.
  a umbla la vb.intranz.
 Someone's been meddling with the padlock. Someone has been meddling with my things; they're all out of order.
pass sth vtr (circulate)a da de la unul la altul, a da din mână în mână expr.vb.
 They passed the popcorn around the table.
 Au dat floricelele de porumb de la unul la altul (or: din mână în mână).
pass n (hand gesture)gest cu mâna s.n.
 The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events.
 Gestul ghicitoarei făcut cu mâna deasupra mesei a părut să declanșeze o serie de întâmplări stranii.
paw n figurative, informal (clumsy human hand)mână s.f.
 Eva told Nicholas to get his paws off her.
primer n (base coat of paint) (de vopsea)prima mână loc.subst.
  grund s.n.
 You need to use a primer first on bare wood.
remove n (degree of separation) (de separare)grad s.n.
  (figurat - informație la a treia mână)mână s.f.
 The oldest existing manuscript of Beowolf is a copy, several removes from the original.
roll n (throw of dice) (la zaruri)a avea mână proastă expr.
 It was a bad roll and he lost all his money.
 A avut o mână proastă și a pierdut toți banii la zaruri.
run sth vtr (livestock: make run) (vite)a mâna vb.tranz.
 It's time to run the cattle to their new pasture.
 E timpul să mânăm vitele spre noua lor pășune.
rusty adj figurative (person: out of practice)ruginit adj.
  înțepenit adj.
  care și-a ieșit din mână expr.
 You'd like me to play the piano? I'm afraid I'm a little rusty, so please excuse me if I play some wrong notes.
scalp vtr slang (resell, tickets) (argou)a revinde pe sub mână expr.
seize sth/sb vtr (grab)a apuca vb.tranz.
  a pune mâna pe loc.vb.
  a prinde vb.tranz.
 Nancy seized Edward's arm.
 Nancy l-a apucat pe Edward de braț.
shadow n figurative (companion)mâna dreaptă loc.subst.
 The nurse was the doctor's shadow.
 Sora medicală era mâna dreaptă a medicului.
snag vtr (get quickly, intelligently)a pune mâna pe loc.vb.
a sprinkle of sth n (seasoning: pinch) (sare)vârf de s.n.
  (vin)strop de s.n.
  (ingrediente)mână de s.f.
 The barista added a sprinkle of cinnamon to the cappuccino.
sweep off vtr + adv figurative (take, carry)a pune mâna pe loc.vb.
  a lua vb.tranz.
 John swept off the prize.
wave n (hand gesture)a face cu mâna loc.vb.
 Amanda acknowledged Tim with a wave as she went past.
 I-a făcut cu mâna de rămas bun.
wave vi (make a hand gesture)a face cu mâna loc.vb.
 She waved goodbye to him.
 La despărțire, i-a făcut cu mâna.
workforce,
work force
n
(all workers in a region) (într-o regiune)mână de lucru loc.subst.
Notă: Used with a singular or plural verb
 The country's workforce needs to increase in order to provide for an ageing population.
Următoarele 100 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
RomânăEngleză
mână s.f.hand
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Traduceri principale
EnglezăRomână
hand n (body part)mână s.f.
 He put his hands in his pockets.
 Și-a băgat mâinile în buzunare.
hand n (cards: those dealt) (joc de cărți)mână s.f.
 I've got a great hand. Whose lead is it?
 Am o mână foarte bună. Al cui e rândul?
draftsmanship (US),
draughtsmanship (UK)
n
(skill in technical drawing)talent la desen s.n.
  (figurativ)mână s.f.
paw n figurative, informal (clumsy human hand)mână s.f.
 Eva told Nicholas to get his paws off her.
coat n (paint layer)strat s.n.
  mână s.f.
 This room needs three coats of paint.
 Această cameră are nevoie de trei straturi de vopsea.
 Această cameră are nevoie de trei mâini de vopsea.
lick of paint n figurative, informal (light coat of paint) (de vopsea)mână s.f.
  strat s.n.
 This door could do with a fresh lick of paint.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
hand n (pledge, word) (căsătorie)mână s.f.
 He asked for her hand in marriage.
remove n (degree of separation) (de separare)grad s.n.
  (figurat - informație la a treia mână)mână s.f.
 The oldest existing manuscript of Beowolf is a copy, several removes from the original.
a couple n informal (a few)mână s.f.
  câțiva, câteva adj.nehot.
 I can't reach the potato chips; could you hand me a couple?
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Forme compuse:
EnglezăRomână
artifact (US),
artefact (UK)
n
(man-made object)obiect făcut de mâna omului s.n.
  artefact s.n.
 Bronze artefacts including pots and swords were unearthed at the site.
blight n (plant disease)mană s.f.
 The potatoes have blight this year.
 Cartofii au mană anul acesta.
copy sth vtr (transcribe from written original)a transcrie vb.tranz.
  a scrie de mână loc.vb.
 Please copy the entire paragraph by hand.
 Te rog să transcrii întregul paragraf.
 Te rog să scrii de mână întregul paragraf.
cup sth vtr (form cup shape: with hands)a face mâna căuș loc.vb.
 He cupped his hands to catch and drink water from the fountain.
 Și-a făcut mâna căuș pentru a bea apă de la țâșnitoare.
drop sth vtr (let fall accidentally) (fără intenție)a scăpa vb.tranz.
  a scăpa din mână loc.vb.
  (ceva, cuiva)a-i cădea loc.vb.
 He dropped his keys on the pavement.
 A scăpat cheile pe jos.
 A scăpat cheile din mână.
 I-au căzut cheile pe jos.
feel sth vtr (examine by touch)a pipăi vb.tranz.
  a-și trece mâna peste expr.vb.
 She felt the cloth to see how good it was.
 A pipăit materialul să vadă cât de bun era.
feel vi (examine by touch)a trece cu mâna peste loc.vb.
 This pillow is really soft. Do you want to feel?
 Perna asta e foarte moale. Vrei să-ți treci mâna peste ea?
finger n (on hand)deget (la mână) s.n.
 He broke the nail on his index finger.
 El și-a rupt unghia de la degetul arătător.
grip sth/sb vtr (grasp, hold)a apuca (strâns) vb.tranz.
  a ține strâns vb.tranz.
  a strânge (în mână) vb.tranz.
 Anna gripped the racket tightly as she stepped on the tennis court.
 Anna a apucat strâns racheta și a intrat pe terenul de tenis.
hand n (aid)mână de ajutor loc.subst.
 Can I give you a hand?
 Pot să-ți dau o mână de ajutor?
hand adj (manual)de mână loc.adj.
  manual adj.
 It's just a small hand pump, but it might be useful.
 E doar o pompă mică de mână, dar poate să-ți fie de folos.
 E doar o pompă mică manuală, dar poate să-ți fie utilă.
hand n (labourer)muncitor s.m.
  mână de lucru s.f.
 How many hands will the job take?
hand adj (made by hand)de mână loc.adj.
  manual adj.
 It's hand work, and not the common mass-produced item.
handful n (quantity held in one hand)o mână loc.subst.
  un pumn loc.subst.
 There was a bowl of sweets on the Reception desk, so Rob took a handful.
 Era un bol cu dulciuri pe biroul de la recepție, așa că Rob a luat o mână.
a handful of sth/sb n figurative (a few)câtva, câțiva, câtăva, câteva pron.nehot.
  o mână de loc.subst.
 Only a handful of people volunteered for the project.
 Doar câțiva oameni s-au oferit să facă voluntariat la proiect.
handmade adj (made by hand)manual adj.
  făcut de mână loc.adj.
 They sell handmade jams and jellies for reasonable prices.
handshake n (hands clasped in greeting)strângere de mână s.f.
 The attorney gave Alice a firm handshake in greeting.
handwriting n (writing done by hand)scris de mână loc.subst.
 I'm using a font that mimics handwriting.
handwriting n (style of writing)scris de mână loc.subst.
have vi (be wealthy)a fi înstărit expr.vb.
  a fi cu dare de mână expr.vb.
 Those who have don't always understand those who have not.
head sth vtr (turn aside)a dirija, a conduce vb.tranz.
  a mâna vb.tranz.
 The sheepdog headed the sheep away from the river.
help n uncountable (employees, assistants)ajutor s.n.
  mână de lucru, forță de lucru s.f.
 We have too much work on. We'll have to hire some help.
herd sth/sb vtr (guide: animals, people)a mâna de la spate vb.tranz.
  (spre o destinație)a dirija vb.tranz.
 Kim herded her children into the house.
 Kim și-a mânat copiii de la spate spre casă.
jumble n UK (second-hand goods)produse de mâna a doua expr.
land sth vtr figurative, informal (win) (figurat)a prinde vb.tranz.
  a pune mâna pe expr.
 His company landed a big contract with the government.
meddle with sth vi + prep (tamper or fiddle with sth)a se atinge (de) vb.reflex.
  a pune mâna (pe) loc.vb.
  a umbla la vb.intranz.
 Someone's been meddling with the padlock. Someone has been meddling with my things; they're all out of order.
pass sth vtr (circulate)a da de la unul la altul, a da din mână în mână expr.vb.
 They passed the popcorn around the table.
 Au dat floricelele de porumb de la unul la altul (or: din mână în mână).
pass n (hand gesture)gest cu mâna s.n.
 The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events.
 Gestul ghicitoarei făcut cu mâna deasupra mesei a părut să declanșeze o serie de întâmplări stranii.
primer n (base coat of paint) (de vopsea)prima mână loc.subst.
  grund s.n.
 You need to use a primer first on bare wood.
roll n (throw of dice) (la zaruri)a avea mână proastă expr.
 It was a bad roll and he lost all his money.
 A avut o mână proastă și a pierdut toți banii la zaruri.
run sth vtr (livestock: make run) (vite)a mâna vb.tranz.
 It's time to run the cattle to their new pasture.
 E timpul să mânăm vitele spre noua lor pășune.
rusty adj figurative (person: out of practice)ruginit adj.
  înțepenit adj.
  care și-a ieșit din mână expr.
 You'd like me to play the piano? I'm afraid I'm a little rusty, so please excuse me if I play some wrong notes.
scalp vtr slang (resell, tickets) (argou)a revinde pe sub mână expr.
seize sth/sb vtr (grab)a apuca vb.tranz.
  a pune mâna pe loc.vb.
  a prinde vb.tranz.
 Nancy seized Edward's arm.
 Nancy l-a apucat pe Edward de braț.
shadow n figurative (companion)mâna dreaptă loc.subst.
 The nurse was the doctor's shadow.
 Sora medicală era mâna dreaptă a medicului.
snag vtr (get quickly, intelligently)a pune mâna pe loc.vb.
a sprinkle of sth n (seasoning: pinch) (sare)vârf de s.n.
  (vin)strop de s.n.
  (ingrediente)mână de s.f.
 The barista added a sprinkle of cinnamon to the cappuccino.
sweep off vtr + adv figurative (take, carry)a pune mâna pe loc.vb.
  a lua vb.tranz.
 John swept off the prize.
wave n (hand gesture)a face cu mâna loc.vb.
 Amanda acknowledged Tim with a wave as she went past.
 I-a făcut cu mâna de rămas bun.
wave vi (make a hand gesture)a face cu mâna loc.vb.
 She waved goodbye to him.
 La despărțire, i-a făcut cu mâna.
workforce,
work force
n
(all workers in a region) (într-o regiune)mână de lucru loc.subst.
Notă: Used with a singular or plural verb
 The country's workforce needs to increase in order to provide for an ageing population.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
mâna vb.tranz.drive
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Forme compuse:
EnglezăRomână
artifact (US),
artefact (UK)
n
(man-made object)obiect făcut de mâna omului s.n.
  artefact s.n.
 Bronze artefacts including pots and swords were unearthed at the site.
blight n (plant disease)mană s.f.
 The potatoes have blight this year.
 Cartofii au mană anul acesta.
coat n (paint layer)strat s.n.
  mână s.f.
 This room needs three coats of paint.
 Această cameră are nevoie de trei straturi de vopsea.
 Această cameră are nevoie de trei mâini de vopsea.
copy sth vtr (transcribe from written original)a transcrie vb.tranz.
  a scrie de mână loc.vb.
 Please copy the entire paragraph by hand.
 Te rog să transcrii întregul paragraf.
 Te rog să scrii de mână întregul paragraf.
a couple n informal (a few)mână s.f.
  câțiva, câteva adj.nehot.
 I can't reach the potato chips; could you hand me a couple?
cup sth vtr (form cup shape: with hands)a face mâna căuș loc.vb.
 He cupped his hands to catch and drink water from the fountain.
 Și-a făcut mâna căuș pentru a bea apă de la țâșnitoare.
draftsmanship (US),
draughtsmanship (UK)
n
(skill in technical drawing)talent la desen s.n.
  (figurativ)mână s.f.
drop sth vtr (let fall accidentally) (fără intenție)a scăpa vb.tranz.
  a scăpa din mână loc.vb.
  (ceva, cuiva)a-i cădea loc.vb.
 He dropped his keys on the pavement.
 A scăpat cheile pe jos.
 A scăpat cheile din mână.
 I-au căzut cheile pe jos.
feel sth vtr (examine by touch)a pipăi vb.tranz.
  a-și trece mâna peste expr.vb.
 She felt the cloth to see how good it was.
 A pipăit materialul să vadă cât de bun era.
feel vi (examine by touch)a trece cu mâna peste loc.vb.
 This pillow is really soft. Do you want to feel?
 Perna asta e foarte moale. Vrei să-ți treci mâna peste ea?
finger n (on hand)deget (la mână) s.n.
 He broke the nail on his index finger.
 El și-a rupt unghia de la degetul arătător.
grip sth/sb vtr (grasp, hold)a apuca (strâns) vb.tranz.
  a ține strâns vb.tranz.
  a strânge (în mână) vb.tranz.
 Anna gripped the racket tightly as she stepped on the tennis court.
 Anna a apucat strâns racheta și a intrat pe terenul de tenis.
hand n (body part)mână s.f.
 He put his hands in his pockets.
 Și-a băgat mâinile în buzunare.
hand n (cards: those dealt) (joc de cărți)mână s.f.
 I've got a great hand. Whose lead is it?
 Am o mână foarte bună. Al cui e rândul?
hand n (aid)mână de ajutor loc.subst.
 Can I give you a hand?
 Pot să-ți dau o mână de ajutor?
hand adj (manual)de mână loc.adj.
  manual adj.
 It's just a small hand pump, but it might be useful.
 E doar o pompă mică de mână, dar poate să-ți fie de folos.
 E doar o pompă mică manuală, dar poate să-ți fie utilă.
hand n (pledge, word) (căsătorie)mână s.f.
 He asked for her hand in marriage.
hand n (labourer)muncitor s.m.
  mână de lucru s.f.
 How many hands will the job take?
hand adj (made by hand)de mână loc.adj.
  manual adj.
 It's hand work, and not the common mass-produced item.
handful n (quantity held in one hand)o mână loc.subst.
  un pumn loc.subst.
 There was a bowl of sweets on the Reception desk, so Rob took a handful.
 Era un bol cu dulciuri pe biroul de la recepție, așa că Rob a luat o mână.
a handful of sth/sb n figurative (a few)câtva, câțiva, câtăva, câteva pron.nehot.
  o mână de loc.subst.
 Only a handful of people volunteered for the project.
 Doar câțiva oameni s-au oferit să facă voluntariat la proiect.
handmade adj (made by hand)manual adj.
  făcut de mână loc.adj.
 They sell handmade jams and jellies for reasonable prices.
handshake n (hands clasped in greeting)strângere de mână s.f.
 The attorney gave Alice a firm handshake in greeting.
handwriting n (writing done by hand)scris de mână loc.subst.
 I'm using a font that mimics handwriting.
handwriting n (style of writing)scris de mână loc.subst.
have vi (be wealthy)a fi înstărit expr.vb.
  a fi cu dare de mână expr.vb.
 Those who have don't always understand those who have not.
head sth vtr (turn aside)a dirija, a conduce vb.tranz.
  a mâna vb.tranz.
 The sheepdog headed the sheep away from the river.
help n uncountable (employees, assistants)ajutor s.n.
  mână de lucru, forță de lucru s.f.
 We have too much work on. We'll have to hire some help.
herd sth/sb vtr (guide: animals, people)a mâna de la spate vb.tranz.
  (spre o destinație)a dirija vb.tranz.
 Kim herded her children into the house.
 Kim și-a mânat copiii de la spate spre casă.
jumble n UK (second-hand goods)produse de mâna a doua expr.
land sth vtr figurative, informal (win) (figurat)a prinde vb.tranz.
  a pune mâna pe expr.
 His company landed a big contract with the government.
lick of paint n figurative, informal (light coat of paint) (de vopsea)mână s.f.
  strat s.n.
 This door could do with a fresh lick of paint.
meddle with sth vi + prep (tamper or fiddle with sth)a se atinge (de) vb.reflex.
  a pune mâna (pe) loc.vb.
  a umbla la vb.intranz.
 Someone's been meddling with the padlock. Someone has been meddling with my things; they're all out of order.
pass sth vtr (circulate)a da de la unul la altul, a da din mână în mână expr.vb.
 They passed the popcorn around the table.
 Au dat floricelele de porumb de la unul la altul (or: din mână în mână).
pass n (hand gesture)gest cu mâna s.n.
 The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events.
 Gestul ghicitoarei făcut cu mâna deasupra mesei a părut să declanșeze o serie de întâmplări stranii.
paw n figurative, informal (clumsy human hand)mână s.f.
 Eva told Nicholas to get his paws off her.
primer n (base coat of paint) (de vopsea)prima mână loc.subst.
  grund s.n.
 You need to use a primer first on bare wood.
remove n (degree of separation) (de separare)grad s.n.
  (figurat - informație la a treia mână)mână s.f.
 The oldest existing manuscript of Beowolf is a copy, several removes from the original.
roll n (throw of dice) (la zaruri)a avea mână proastă expr.
 It was a bad roll and he lost all his money.
 A avut o mână proastă și a pierdut toți banii la zaruri.
run sth vtr (livestock: make run) (vite)a mâna vb.tranz.
 It's time to run the cattle to their new pasture.
 E timpul să mânăm vitele spre noua lor pășune.
rusty adj figurative (person: out of practice)ruginit adj.
  înțepenit adj.
  care și-a ieșit din mână expr.
 You'd like me to play the piano? I'm afraid I'm a little rusty, so please excuse me if I play some wrong notes.
scalp vtr slang (resell, tickets) (argou)a revinde pe sub mână expr.
seize sth/sb vtr (grab)a apuca vb.tranz.
  a pune mâna pe loc.vb.
  a prinde vb.tranz.
 Nancy seized Edward's arm.
 Nancy l-a apucat pe Edward de braț.
shadow n figurative (companion)mâna dreaptă loc.subst.
 The nurse was the doctor's shadow.
 Sora medicală era mâna dreaptă a medicului.
snag vtr (get quickly, intelligently)a pune mâna pe loc.vb.
a sprinkle of sth n (seasoning: pinch) (sare)vârf de s.n.
  (vin)strop de s.n.
  (ingrediente)mână de s.f.
 The barista added a sprinkle of cinnamon to the cappuccino.
sweep off vtr + adv figurative (take, carry)a pune mâna pe loc.vb.
  a lua vb.tranz.
 John swept off the prize.
wave n (hand gesture)a face cu mâna loc.vb.
 Amanda acknowledged Tim with a wave as she went past.
 I-a făcut cu mâna de rămas bun.
wave vi (make a hand gesture)a face cu mâna loc.vb.
 She waved goodbye to him.
 La despărțire, i-a făcut cu mâna.
workforce,
work force
n
(all workers in a region) (într-o regiune)mână de lucru loc.subst.
Notă: Used with a singular or plural verb
 The country's workforce needs to increase in order to provide for an ageing population.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'mâna' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „mâna”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!