|
|
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: | Traduceri principale |
| fir s.n. | | hair, wire, thread |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi | Traduceri principale |
| thread n | (yarn: thin strand) | fir s.n. |
| | Use a thread to tie the pieces together. |
| | Folosește un fir ca să legi toate bucățile la un loc. |
| lint n | (fabric fibres) | fir s.n. |
| | | fibră s.f. |
| | John picked some lint out of his pocket and threw it away. |
| strand n | (thread) | fir s.n. |
| | | șuviță s.f. |
| | Maria picked a loose strand of thread off her skirt. |
| yarn n | (thread) | fir s.n. |
| | Marilyn got out some yarn and started to knit. |
| wire n | (cable) | cablu s.n. |
| | | fir s.n. |
| | We can run the wires under the carpet. |
| | Putem să băgăm cablurile pe sub covor. |
| cord n | (flex: electric cable) | cablu s.n. |
| | | fir s.n. |
| | This cord is too short to reach the electrical outlet. |
| | Acest cablu este prea scurt pentru a ajunge la priză. |
| stitch n | (needlework: style of stitch) (împletitură) | ochi s.n. |
| | | fir s.n. |
| | This is quite a difficult stitch to do, but it looks good once you've got the hang of it. |
| braid n | (plaited cord or rope) | coardă s.f. |
| | | fir, șnur s.n. |
| | The rope is a four-strand braid. |
| | Frânghia este o coardă cu patru fire. |
| silk n | (spider or silk worm thread) | fir s.n. |
| | The spider spun silk into a cocoon. |
| ply n | (yarn, rope: strand) | fir s.n. |
| | | șuviță s.f. |
| | The yarn I am using is made of two plies. |
| down n | (person: soft hair) | tulei s.n. |
| | (mustață, barbă) | fir s.n. |
| | He was sixteen and had down on his chin. |
| | Avea șaisprezece ani și îi apăruseră tuleie pe barbă. |
| | Avea șaisprezece ani și îi apăruseră fire de barbă. |
| Traduceri suplimentare |
| lead n | (clue, indication) | fir s.n. |
| | | pistă s.f. |
| | | indiciu s.n. |
| | The investigator caught the thief after finding the important lead. |
| lead n | (electricity: connecting wire) | fir s.n. |
| | | cablu s.n. |
| | First, connect the red lead to the brown connector. |
| hair n | not countable (filament) | fir s.n. |
| | | păr s.m. |
| | The hairs on this brush are quite stiff. |
| hair n | not countable (tiny measure of sthg) | pic, strop s.n. |
| | | fir s.n. |
| | The window cracked just a hair. |
| line n | (fishing cord) (undiță) | fir s.n. |
| | He tossed the line to the deepest part of the river, trying to catch a fish. |
| thread n | figurative (thin trail: of smoke) | fir s.n. |
| | A thread of smoke rose from the fireplace. |
| | Un fir de fum se ridica din cămin. |
| nap n | (short fibres) (scurt) | fir s.n. |
| | | puf s.n. |
| | Shaun has brushed the nap of the velvet up. |
| flex n | UK (cord: electric cable) | cablu s.n. |
| | | fir s.n. |
| | Tim replaced the flex on his phone. |
| floss n | (thread for embroidery) | ață s.f. |
| | | fir s.n. |
| | Jim used some brightly colored floss to embroider his hat. |
| thread n | (internet forum: discussion) (de conversație, de discuții) | fir s.n. |
| | There were 200 comments in the thread, so I couldn't read them all. |
| Forme compuse: |
| blade n | (part of leaf) | fir de iarbă loc.subst. |
| | My cousin uses grass to make music by blowing on the blade while holding it taut. |
| | Vărul meu folosește iarbă ca să facă muzică suflând în firul de iarbă, în timp ce îl ține întins. |
| by a hair adv | (by a very slight margin, only just) | de un fir de păr |
| | The truck missed the cyclist by a hair. |
| catgut n | (cord: sutures, instruments) (pentru chirurgie) | catgut s.n. |
| | (pentru instrumente) | fir resorbabil s.n. |
| cordless adj | (without wires or cables) | fără fir adj. |
| | Cordless phones brought convenience to many households in the 1990s. |
| crap interj | vulgar, offensive, informal (damn!) (ușor ofensator) | fir-ar al dracului!, fir-ar să fie! exclm. |
| | Oh, crap! I forgot my keys. |
| | Fir-ar al dracului! (or: Fir-ar să fie!) Mi-am uitat cheile. |
| crud interj | US, slang (expressing frustration) | Fir-ar! interj. |
| Damn! interj | potentially offensive, informal (surprise realisation) | la naiba! expr. |
| | (colocvial) | pe toți dracii! expr. |
| | (colocvial) | Fir-ar să fie! expr. |
| | Damn! I forgot my wallet. |
| | La naiba! Mi-am uitat portofelul. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pe toți dracii, iar a venit tâmpitul ăla. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti.: Fir-ar să fie! Cum ai apărut aici? |
| damn vtr | (swear at) | fir-ar! expr. |
| | | a lua naiba loc.vb. |
| | Damn it! Why does it have to rain today? |
| | Fir-ar să fie! De ce trebuia să plouă tocmai azi? |
| | S-o ia naiba de treabă. De ce trebuia să plouă tocmai azi? |
Darn!, Darn it! interj | US, informal, euphemism (damn) | fir-ar! interj. |
| | Mary stubbed her toe. "Darn!" she exclaimed. |
| drat interj | informal (expressing frustration) | of! interj. |
| | | fir-ar să fie! expr. |
| | Drat! I've left my debit card at home. |
| eyelash yarn n | (fuzzy novelty wool) (mohair lățos) | fir de tricotat fantezie s.n. |
| | Knitting with eyelash yarn creates a fuzzy or furry fabric. |
| finespun adj | literal (thread, yarn: very thin) | tras în fir subțire loc.adj. |
| gossamer n | (fine cobweb) | fir de păianjen s.n. |
| | Ashley brushed the gossamer from her face as she climbed into the attic. |
| grain of sand n | (sand particle) | fir de nisip s.n. |
| | When you have a picnic on the beach, it's easy to get grains of sand in your food. |
| hair n | (individual hair) | fir de păr s.n. |
| | The two hairs were obviously from two different people. |
a hairbreadth (US), a hair's breadth (UK) n | figurative (minute gap or margin) | fir de păr s.n. |
| | (iminență a unei întâmplări) | mustață s.f. |
| hang by a thread v expr | figurative (be precarious) (figurat) | a atârna de un fir de păr expr. |
| | | a se afla într-o situație critică expr. |
| Notă: Often used in continuous tenses | | | Sam's life hung by a thread as he struggled to come out of a coma. |
lisle, lisle thread n | (type of thread) | fir de bumbac s.n. |
| run n | US (tights, stockings: rip) (despre ciorapi de damă) | fir dus s.n. |
| | I have a run in my tights. |
| | Am un fir dus la ciorap. |
| shoot! interj | US, slang, euphemism (annoyance) | fir-ar să fie! interj. |
| | Shoot! I forgot his birthday! |
| | Fir-ar să fie! Am uitat de ziua lui! |
| Son of a gun! interj | US, slang (surprise) | măi să fie! expr. |
| | | fir-aș! expr. |
| | Son of a gun! - it's snowing again. |
| telephone cord n | (wire attaching phone handset) | fir de telefon s.n. |
| | Cordless phones allow you to walk around freely because there's no telephone cord. |
| topic n | (subject of book, article) | subiect s.n. |
| | | fir narativ s.n. |
| | The book frequently strayed from its main topic. |
| | Cartea s-a abătut frecvent de la subiectul principal. |
| tripwire n | (invisible wire that triggers sth) | fir de declanșare s.n. |
| wireless adj | (not using wires) | fără fir loc.adj. |
| | It is now possible to have wireless connections between lots of different devices in your home. |
| wireless n | (wireless Internet) | Internet fără fir expr. |
| | Does the hotel have wireless? |
| wireless communication n | (computer connection without cables) | comunicare fără fir s.f. |
| | From e-mail to beepers, modern business depends on wireless communication. |
| wireless telephone n | (cordless phone) | telefon fără fir s.n. |
| zounds interj | archaic (expressing surprise, anger, etc.) | fir-ar expr. |
| | | băga-mi-aș expr. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: | Traduceri principale |
| fir s.n. | | hair, wire, thread |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi | Traduceri principale |
| thread n | (yarn: thin strand) | fir s.n. |
| | Use a thread to tie the pieces together. |
| | Folosește un fir ca să legi toate bucățile la un loc. |
| lint n | (fabric fibres) | fir s.n. |
| | | fibră s.f. |
| | John picked some lint out of his pocket and threw it away. |
| strand n | (thread) | fir s.n. |
| | | șuviță s.f. |
| | Maria picked a loose strand of thread off her skirt. |
| yarn n | (thread) | fir s.n. |
| | Marilyn got out some yarn and started to knit. |
| wire n | (cable) | cablu s.n. |
| | | fir s.n. |
| | We can run the wires under the carpet. |
| | Putem să băgăm cablurile pe sub covor. |
| cord n | (flex: electric cable) | cablu s.n. |
| | | fir s.n. |
| | This cord is too short to reach the electrical outlet. |
| | Acest cablu este prea scurt pentru a ajunge la priză. |
| stitch n | (needlework: style of stitch) (împletitură) | ochi s.n. |
| | | fir s.n. |
| | This is quite a difficult stitch to do, but it looks good once you've got the hang of it. |
| braid n | (plaited cord or rope) | coardă s.f. |
| | | fir, șnur s.n. |
| | The rope is a four-strand braid. |
| | Frânghia este o coardă cu patru fire. |
| silk n | (spider or silk worm thread) | fir s.n. |
| | The spider spun silk into a cocoon. |
| ply n | (yarn, rope: strand) | fir s.n. |
| | | șuviță s.f. |
| | The yarn I am using is made of two plies. |
| down n | (person: soft hair) | tulei s.n. |
| | (mustață, barbă) | fir s.n. |
| | He was sixteen and had down on his chin. |
| | Avea șaisprezece ani și îi apăruseră tuleie pe barbă. |
| | Avea șaisprezece ani și îi apăruseră fire de barbă. |
| Traduceri suplimentare |
| lead n | (clue, indication) | fir s.n. |
| | | pistă s.f. |
| | | indiciu s.n. |
| | The investigator caught the thief after finding the important lead. |
| lead n | (electricity: connecting wire) | fir s.n. |
| | | cablu s.n. |
| | First, connect the red lead to the brown connector. |
| hair n | not countable (filament) | fir s.n. |
| | | păr s.m. |
| | The hairs on this brush are quite stiff. |
| hair n | not countable (tiny measure of sthg) | pic, strop s.n. |
| | | fir s.n. |
| | The window cracked just a hair. |
| line n | (fishing cord) (undiță) | fir s.n. |
| | He tossed the line to the deepest part of the river, trying to catch a fish. |
| thread n | figurative (thin trail: of smoke) | fir s.n. |
| | A thread of smoke rose from the fireplace. |
| | Un fir de fum se ridica din cămin. |
| nap n | (short fibres) (scurt) | fir s.n. |
| | | puf s.n. |
| | Shaun has brushed the nap of the velvet up. |
| flex n | UK (cord: electric cable) | cablu s.n. |
| | | fir s.n. |
| | Tim replaced the flex on his phone. |
| floss n | (thread for embroidery) | ață s.f. |
| | | fir s.n. |
| | Jim used some brightly colored floss to embroider his hat. |
| thread n | (internet forum: discussion) (de conversație, de discuții) | fir s.n. |
| | There were 200 comments in the thread, so I couldn't read them all. |
| Forme compuse: |
| blade n | (part of leaf) | fir de iarbă loc.subst. |
| | My cousin uses grass to make music by blowing on the blade while holding it taut. |
| | Vărul meu folosește iarbă ca să facă muzică suflând în firul de iarbă, în timp ce îl ține întins. |
| by a hair adv | (by a very slight margin, only just) | de un fir de păr |
| | The truck missed the cyclist by a hair. |
| catgut n | (cord: sutures, instruments) (pentru chirurgie) | catgut s.n. |
| | (pentru instrumente) | fir resorbabil s.n. |
| cordless adj | (without wires or cables) | fără fir adj. |
| | Cordless phones brought convenience to many households in the 1990s. |
| crap interj | vulgar, offensive, informal (damn!) (ușor ofensator) | fir-ar al dracului!, fir-ar să fie! exclm. |
| | Oh, crap! I forgot my keys. |
| | Fir-ar al dracului! (or: Fir-ar să fie!) Mi-am uitat cheile. |
| crud interj | US, slang (expressing frustration) | Fir-ar! interj. |
| Damn! interj | potentially offensive, informal (surprise realisation) | la naiba! expr. |
| | (colocvial) | pe toți dracii! expr. |
| | (colocvial) | Fir-ar să fie! expr. |
| | Damn! I forgot my wallet. |
| | La naiba! Mi-am uitat portofelul. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pe toți dracii, iar a venit tâmpitul ăla. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti.: Fir-ar să fie! Cum ai apărut aici? |
| damn vtr | (swear at) | fir-ar! expr. |
| | | a lua naiba loc.vb. |
| | Damn it! Why does it have to rain today? |
| | Fir-ar să fie! De ce trebuia să plouă tocmai azi? |
| | S-o ia naiba de treabă. De ce trebuia să plouă tocmai azi? |
Darn!, Darn it! interj | US, informal, euphemism (damn) | fir-ar! interj. |
| | Mary stubbed her toe. "Darn!" she exclaimed. |
| drat interj | informal (expressing frustration) | of! interj. |
| | | fir-ar să fie! expr. |
| | Drat! I've left my debit card at home. |
| eyelash yarn n | (fuzzy novelty wool) (mohair lățos) | fir de tricotat fantezie s.n. |
| | Knitting with eyelash yarn creates a fuzzy or furry fabric. |
| finespun adj | literal (thread, yarn: very thin) | tras în fir subțire loc.adj. |
| gossamer n | (fine cobweb) | fir de păianjen s.n. |
| | Ashley brushed the gossamer from her face as she climbed into the attic. |
| grain of sand n | (sand particle) | fir de nisip s.n. |
| | When you have a picnic on the beach, it's easy to get grains of sand in your food. |
| hair n | (individual hair) | fir de păr s.n. |
| | The two hairs were obviously from two different people. |
a hairbreadth (US), a hair's breadth (UK) n | figurative (minute gap or margin) | fir de păr s.n. |
| | (iminență a unei întâmplări) | mustață s.f. |
| hang by a thread v expr | figurative (be precarious) (figurat) | a atârna de un fir de păr expr. |
| | | a se afla într-o situație critică expr. |
| Notă: Often used in continuous tenses | | | Sam's life hung by a thread as he struggled to come out of a coma. |
lisle, lisle thread n | (type of thread) | fir de bumbac s.n. |
| run n | US (tights, stockings: rip) (despre ciorapi de damă) | fir dus s.n. |
| | I have a run in my tights. |
| | Am un fir dus la ciorap. |
| shoot! interj | US, slang, euphemism (annoyance) | fir-ar să fie! interj. |
| | Shoot! I forgot his birthday! |
| | Fir-ar să fie! Am uitat de ziua lui! |
| Son of a gun! interj | US, slang (surprise) | măi să fie! expr. |
| | | fir-aș! expr. |
| | Son of a gun! - it's snowing again. |
| telephone cord n | (wire attaching phone handset) | fir de telefon s.n. |
| | Cordless phones allow you to walk around freely because there's no telephone cord. |
| topic n | (subject of book, article) | subiect s.n. |
| | | fir narativ s.n. |
| | The book frequently strayed from its main topic. |
| | Cartea s-a abătut frecvent de la subiectul principal. |
| tripwire n | (invisible wire that triggers sth) | fir de declanșare s.n. |
| wireless adj | (not using wires) | fără fir loc.adj. |
| | It is now possible to have wireless connections between lots of different devices in your home. |
| wireless n | (wireless Internet) | Internet fără fir expr. |
| | Does the hotel have wireless? |
| wireless communication n | (computer connection without cables) | comunicare fără fir s.f. |
| | From e-mail to beepers, modern business depends on wireless communication. |
| wireless telephone n | (cordless phone) | telefon fără fir s.n. |
| zounds interj | archaic (expressing surprise, anger, etc.) | fir-ar expr. |
| | | băga-mi-aș expr. |
|
|