WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
RomânăEngleză
fir s.n.hair, wire, thread
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Traduceri principale
EnglezăRomână
thread n (yarn: thin strand)fir s.n.
 Use a thread to tie the pieces together.
 Folosește un fir ca să legi toate bucățile la un loc.
lint n (fabric fibres)fir s.n.
  fibră s.f.
 John picked some lint out of his pocket and threw it away.
strand n (thread)fir s.n.
  șuviță s.f.
 Maria picked a loose strand of thread off her skirt.
yarn n (thread)fir s.n.
 Marilyn got out some yarn and started to knit.
wire n (cable)cablu s.n.
  fir s.n.
 We can run the wires under the carpet.
 Putem să băgăm cablurile pe sub covor.
cord n (flex: electric cable)cablu s.n.
  fir s.n.
 This cord is too short to reach the electrical outlet.
 Acest cablu este prea scurt pentru a ajunge la priză.
stitch n (needlework: style of stitch) (împletitură)ochi s.n.
  fir s.n.
 This is quite a difficult stitch to do, but it looks good once you've got the hang of it.
braid n (plaited cord or rope)coardă s.f.
  fir, șnur s.n.
 The rope is a four-strand braid.
 Frânghia este o coardă cu patru fire.
silk n (spider or silk worm thread)fir s.n.
 The spider spun silk into a cocoon.
ply n (yarn, rope: strand)fir s.n.
  șuviță s.f.
 The yarn I am using is made of two plies.
down n (person: soft hair)tulei s.n.
  (mustață, barbă)fir s.n.
 He was sixteen and had down on his chin.
 Avea șaisprezece ani și îi apăruseră tuleie pe barbă.
 Avea șaisprezece ani și îi apăruseră fire de barbă.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
lead n (clue, indication)fir s.n.
  pistă s.f.
  indiciu s.n.
 The investigator caught the thief after finding the important lead.
lead n (electricity: connecting wire)fir s.n.
  cablu s.n.
 First, connect the red lead to the brown connector.
hair n not countable (filament)fir s.n.
  păr s.m.
 The hairs on this brush are quite stiff.
hair n not countable (tiny measure of sthg)pic, strop s.n.
  fir s.n.
 The window cracked just a hair.
line n (fishing cord) (undiță)fir s.n.
 He tossed the line to the deepest part of the river, trying to catch a fish.
thread n figurative (thin trail: of smoke)fir s.n.
 A thread of smoke rose from the fireplace.
 Un fir de fum se ridica din cămin.
nap n (short fibres) (scurt)fir s.n.
  puf s.n.
 Shaun has brushed the nap of the velvet up.
flex n UK (cord: electric cable)cablu s.n.
  fir s.n.
 Tim replaced the flex on his phone.
floss n (thread for embroidery)ață s.f.
  fir s.n.
 Jim used some brightly colored floss to embroider his hat.
thread n (internet forum: discussion) (de conversație, de discuții)fir s.n.
 There were 200 comments in the thread, so I couldn't read them all.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Forme compuse:
EnglezăRomână
blade n (part of leaf)fir de iarbă loc.subst.
 My cousin uses grass to make music by blowing on the blade while holding it taut.
 Vărul meu folosește iarbă ca să facă muzică suflând în firul de iarbă, în timp ce îl ține întins.
by a hair adv (by a very slight margin, only just)de un fir de păr
 The truck missed the cyclist by a hair.
catgut n (cord: sutures, instruments) (pentru chirurgie)catgut s.n.
  (pentru instrumente)fir resorbabil s.n.
cordless adj (without wires or cables)fără fir adj.
 Cordless phones brought convenience to many households in the 1990s.
crap interj vulgar, offensive, informal (damn!) (ușor ofensator)fir-ar al dracului!, fir-ar să fie! exclm.
 Oh, crap! I forgot my keys.
 Fir-ar al dracului! (or: Fir-ar să fie!) Mi-am uitat cheile.
crud interj US, slang (expressing frustration)Fir-ar! interj.
Damn! interj potentially offensive, informal (surprise realisation)la naiba! expr.
  (colocvial)pe toți dracii! expr.
  (colocvial)Fir-ar să fie! expr.
 Damn! I forgot my wallet.
 La naiba! Mi-am uitat portofelul.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pe toți dracii, iar a venit tâmpitul ăla.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti.: Fir-ar să fie! Cum ai apărut aici?
damn vtr (swear at)fir-ar! expr.
  a lua naiba loc.vb.
 Damn it! Why does it have to rain today?
 Fir-ar să fie! De ce trebuia să plouă tocmai azi?
 S-o ia naiba de treabă. De ce trebuia să plouă tocmai azi?
Darn!,
Darn it!
interj
US, informal, euphemism (damn)fir-ar! interj.
 Mary stubbed her toe. "Darn!" she exclaimed.
drat interj informal (expressing frustration)of! interj.
  fir-ar să fie! expr.
 Drat! I've left my debit card at home.
eyelash yarn n (fuzzy novelty wool) (mohair lățos)fir de tricotat fantezie s.n.
 Knitting with eyelash yarn creates a fuzzy or furry fabric.
finespun adj literal (thread, yarn: very thin)tras în fir subțire loc.adj.
gossamer n (fine cobweb)fir de păianjen s.n.
 Ashley brushed the gossamer from her face as she climbed into the attic.
grain of sand n (sand particle)fir de nisip s.n.
 When you have a picnic on the beach, it's easy to get grains of sand in your food.
hair n (individual hair)fir de păr s.n.
 The two hairs were obviously from two different people.
a hairbreadth (US),
a hair's breadth (UK)
n
figurative (minute gap or margin)fir de păr s.n.
  (iminență a unei întâmplări)mustață s.f.
hang by a thread v expr figurative (be precarious) (figurat)a atârna de un fir de păr expr.
  a se afla într-o situație critică expr.
Notă: Often used in continuous tenses
 Sam's life hung by a thread as he struggled to come out of a coma.
lisle,
lisle thread
n
(type of thread)fir de bumbac s.n.
run n US (tights, stockings: rip) (despre ciorapi de damă)fir dus s.n.
 I have a run in my tights.
 Am un fir dus la ciorap.
shoot! interj US, slang, euphemism (annoyance)fir-ar să fie! interj.
 Shoot! I forgot his birthday!
 Fir-ar să fie! Am uitat de ziua lui!
Son of a gun! interj US, slang (surprise)măi să fie! expr.
  fir-aș! expr.
 Son of a gun! - it's snowing again.
telephone cord n (wire attaching phone handset)fir de telefon s.n.
 Cordless phones allow you to walk around freely because there's no telephone cord.
topic n (subject of book, article)subiect s.n.
  fir narativ s.n.
 The book frequently strayed from its main topic.
 Cartea s-a abătut frecvent de la subiectul principal.
tripwire n (invisible wire that triggers sth)fir de declanșare s.n.
wireless adj (not using wires)fără fir loc.adj.
 It is now possible to have wireless connections between lots of different devices in your home.
wireless n (wireless Internet)Internet fără fir expr.
 Does the hotel have wireless?
wireless communication n (computer connection without cables)comunicare fără fir s.f.
 From e-mail to beepers, modern business depends on wireless communication.
wireless telephone n (cordless phone)telefon fără fir s.n.
zounds interj archaic (expressing surprise, anger, etc.)fir-ar expr.
  băga-mi-aș expr.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
fir s.n.hair, wire, thread
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Traduceri principale
EnglezăRomână
thread n (yarn: thin strand)fir s.n.
 Use a thread to tie the pieces together.
 Folosește un fir ca să legi toate bucățile la un loc.
lint n (fabric fibres)fir s.n.
  fibră s.f.
 John picked some lint out of his pocket and threw it away.
strand n (thread)fir s.n.
  șuviță s.f.
 Maria picked a loose strand of thread off her skirt.
yarn n (thread)fir s.n.
 Marilyn got out some yarn and started to knit.
wire n (cable)cablu s.n.
  fir s.n.
 We can run the wires under the carpet.
 Putem să băgăm cablurile pe sub covor.
cord n (flex: electric cable)cablu s.n.
  fir s.n.
 This cord is too short to reach the electrical outlet.
 Acest cablu este prea scurt pentru a ajunge la priză.
stitch n (needlework: style of stitch) (împletitură)ochi s.n.
  fir s.n.
 This is quite a difficult stitch to do, but it looks good once you've got the hang of it.
braid n (plaited cord or rope)coardă s.f.
  fir, șnur s.n.
 The rope is a four-strand braid.
 Frânghia este o coardă cu patru fire.
silk n (spider or silk worm thread)fir s.n.
 The spider spun silk into a cocoon.
ply n (yarn, rope: strand)fir s.n.
  șuviță s.f.
 The yarn I am using is made of two plies.
down n (person: soft hair)tulei s.n.
  (mustață, barbă)fir s.n.
 He was sixteen and had down on his chin.
 Avea șaisprezece ani și îi apăruseră tuleie pe barbă.
 Avea șaisprezece ani și îi apăruseră fire de barbă.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
lead n (clue, indication)fir s.n.
  pistă s.f.
  indiciu s.n.
 The investigator caught the thief after finding the important lead.
lead n (electricity: connecting wire)fir s.n.
  cablu s.n.
 First, connect the red lead to the brown connector.
hair n not countable (filament)fir s.n.
  păr s.m.
 The hairs on this brush are quite stiff.
hair n not countable (tiny measure of sthg)pic, strop s.n.
  fir s.n.
 The window cracked just a hair.
line n (fishing cord) (undiță)fir s.n.
 He tossed the line to the deepest part of the river, trying to catch a fish.
thread n figurative (thin trail: of smoke)fir s.n.
 A thread of smoke rose from the fireplace.
 Un fir de fum se ridica din cămin.
nap n (short fibres) (scurt)fir s.n.
  puf s.n.
 Shaun has brushed the nap of the velvet up.
flex n UK (cord: electric cable)cablu s.n.
  fir s.n.
 Tim replaced the flex on his phone.
floss n (thread for embroidery)ață s.f.
  fir s.n.
 Jim used some brightly colored floss to embroider his hat.
thread n (internet forum: discussion) (de conversație, de discuții)fir s.n.
 There were 200 comments in the thread, so I couldn't read them all.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Forme compuse:
EnglezăRomână
blade n (part of leaf)fir de iarbă loc.subst.
 My cousin uses grass to make music by blowing on the blade while holding it taut.
 Vărul meu folosește iarbă ca să facă muzică suflând în firul de iarbă, în timp ce îl ține întins.
by a hair adv (by a very slight margin, only just)de un fir de păr
 The truck missed the cyclist by a hair.
catgut n (cord: sutures, instruments) (pentru chirurgie)catgut s.n.
  (pentru instrumente)fir resorbabil s.n.
cordless adj (without wires or cables)fără fir adj.
 Cordless phones brought convenience to many households in the 1990s.
crap interj vulgar, offensive, informal (damn!) (ușor ofensator)fir-ar al dracului!, fir-ar să fie! exclm.
 Oh, crap! I forgot my keys.
 Fir-ar al dracului! (or: Fir-ar să fie!) Mi-am uitat cheile.
crud interj US, slang (expressing frustration)Fir-ar! interj.
Damn! interj potentially offensive, informal (surprise realisation)la naiba! expr.
  (colocvial)pe toți dracii! expr.
  (colocvial)Fir-ar să fie! expr.
 Damn! I forgot my wallet.
 La naiba! Mi-am uitat portofelul.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pe toți dracii, iar a venit tâmpitul ăla.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti.: Fir-ar să fie! Cum ai apărut aici?
damn vtr (swear at)fir-ar! expr.
  a lua naiba loc.vb.
 Damn it! Why does it have to rain today?
 Fir-ar să fie! De ce trebuia să plouă tocmai azi?
 S-o ia naiba de treabă. De ce trebuia să plouă tocmai azi?
Darn!,
Darn it!
interj
US, informal, euphemism (damn)fir-ar! interj.
 Mary stubbed her toe. "Darn!" she exclaimed.
drat interj informal (expressing frustration)of! interj.
  fir-ar să fie! expr.
 Drat! I've left my debit card at home.
eyelash yarn n (fuzzy novelty wool) (mohair lățos)fir de tricotat fantezie s.n.
 Knitting with eyelash yarn creates a fuzzy or furry fabric.
finespun adj literal (thread, yarn: very thin)tras în fir subțire loc.adj.
gossamer n (fine cobweb)fir de păianjen s.n.
 Ashley brushed the gossamer from her face as she climbed into the attic.
grain of sand n (sand particle)fir de nisip s.n.
 When you have a picnic on the beach, it's easy to get grains of sand in your food.
hair n (individual hair)fir de păr s.n.
 The two hairs were obviously from two different people.
a hairbreadth (US),
a hair's breadth (UK)
n
figurative (minute gap or margin)fir de păr s.n.
  (iminență a unei întâmplări)mustață s.f.
hang by a thread v expr figurative (be precarious) (figurat)a atârna de un fir de păr expr.
  a se afla într-o situație critică expr.
Notă: Often used in continuous tenses
 Sam's life hung by a thread as he struggled to come out of a coma.
lisle,
lisle thread
n
(type of thread)fir de bumbac s.n.
run n US (tights, stockings: rip) (despre ciorapi de damă)fir dus s.n.
 I have a run in my tights.
 Am un fir dus la ciorap.
shoot! interj US, slang, euphemism (annoyance)fir-ar să fie! interj.
 Shoot! I forgot his birthday!
 Fir-ar să fie! Am uitat de ziua lui!
Son of a gun! interj US, slang (surprise)măi să fie! expr.
  fir-aș! expr.
 Son of a gun! - it's snowing again.
telephone cord n (wire attaching phone handset)fir de telefon s.n.
 Cordless phones allow you to walk around freely because there's no telephone cord.
topic n (subject of book, article)subiect s.n.
  fir narativ s.n.
 The book frequently strayed from its main topic.
 Cartea s-a abătut frecvent de la subiectul principal.
tripwire n (invisible wire that triggers sth)fir de declanșare s.n.
wireless adj (not using wires)fără fir loc.adj.
 It is now possible to have wireless connections between lots of different devices in your home.
wireless n (wireless Internet)Internet fără fir expr.
 Does the hotel have wireless?
wireless communication n (computer connection without cables)comunicare fără fir s.f.
 From e-mail to beepers, modern business depends on wireless communication.
wireless telephone n (cordless phone)telefon fără fir s.n.
zounds interj archaic (expressing surprise, anger, etc.)fir-ar expr.
  băga-mi-aș expr.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'fir' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „fir”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!