WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
data vb.tranz.date, go back to
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Forme compuse:
EnglezăRomână
adjourn vtr (postpone)a amâna vb.tranz.
  a tergiversa vb.tranz.
  a lăsa pe altă dată loc.vb.
again adv (another time)iar, iară, iarăși adv.
  mai... o dată, încă o dată loc.adv.
  din nou loc.adv.
 That was fun.
 Let's do it again.
 Oh dear.
 I've done it again.
 A fost distractiv! Hai s-o facem din nou.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mi-a plăcut la munte. Hai să mai mergem o dată!
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mi-a plăcut la munte. Hai să mergem din nou!
all at once adv (suddenly)dintr-o dată loc.adv.
  brusc adv.
 All at once, I heard a noise in the kitchen.
biennial adj (biyearly: occurring every two years)bienal adj.
  o dată la doi ani loc.adv.
 A world-famous biennial art exhibition takes place in Venice.
bimonthly,
bi-monthly
adv
(every two months)o dată la două luni loc.adv.
 Christopher has a checkup for his diabetes bimonthly; he went in January and March, and his next appointment is in May.
 Christopher merge la control pentru diabet o dată la două luni; s-a dus în ianuarie și martie, deci următoarea vizită este în mai.
biweekly adj (once every 2 weeks)care apare o dată la două săptămâni loc.adj.
 We could make our meetings biweekly if you don't want to discuss the project every week.
biweekly adv (once every 2 weeks)o dată la două săptămâni loc.adv.
 The newsletter is issued biweekly because we don't have the resources to publish more frequently.
biyearly,
biannual
adj
(biennial: occurring every two years)bianual adj.
  o dată la doi ani loc.adj.
briskly adv (abruptly, brusquely)brusc adv.
  dintr-o dată loc.adv.
 "Come back later," the secretary said briskly.
coinage n (invented word or phrase) (referitor la cuvinte)folosire pentru prima dată
  inventare s.f.
 This article will discuss some of the new coinages that have made their way into the mainstream this year.
date n (day of the month)dată s.f.
 Today's date is September 14.
 Data de astăzi este 14 septembrie.
date n (specific day)dată s.f.
  zi s.f.
 I will meet you again at a later date.
 O să ne reîntâlnim la o dată ulterioară.
 O să ne revedem în altă zi.
date n (inscription)dată s.f.
  inscripție s.f.
 I have an old coin, bearing the date 1783.
 Am o monedă veche, cu data de 1783.
 Am o monedă veche, cu inscripția 1783.
date vtr (ascertain time of sthg)a stabili data loc.vb.
 Scientists are trying to date the fossils.
 Oamenii de știință încearcă să stabilească data fosilelor.
date of maturity n (bond)data scadenței s.f.
 The date of maturity for this bond is December 31, 2014.
date of maturity n (mortgage)data scadenței s.f.
 The date of maturity for the mortgage on the property is still many years away.
date stamp n (tool: stamps the date on sth)ștampilă cu data s.f.
 The librarian used a date stamp and ink pad whenever a reader borrowed a book.
dateline n (news: line telling date and place of origin)data și locul de origine expr.
dateline vtr (news: provide dateline)a preciza data și locul de origine expr.
datum,
plural: data
n
formal (piece of data)dată, informație s.f.
Notă: "Data" is technically the plural form of "datum". However, in everyday usage, "data" is often treated as a mass noun, and therefore is used with a singular verb form
 This datum is out of place in the table.
datum n (surveying: reference for measuring) (în sondaje)dată s.f.
defer sth vtr (postpone)a amâna vb.tranz.
  a lăsa pentru altă dată expr.vb.
 We're deferring the meeting until Thursday.
every adj (periodically) (periodic)fiecare adj.nehot.
  (cu expresii de timp)o dată (la+expresie de timp) loc.adv.
 They visit their grandparents every two weeks.
 Își vizitează bunicii la fiecare două săptămâni.
 Își vizitează bunicii o dată la două săptămâni.
fact n (alleged truth)informație s.f.
  dată s.f.
 His facts are not the same as mine.
 Informațiile lui nu sunt la fel cu ale mele.
 Datele lui diferă de ale mele.
have another go v expr UK: informal (game: take further turn) (jocuri)a avea dreptul la încă o tură expr.
  a mai muta o dată expr.
 If you throw a six, you move six squares and then have another go.
hook n (ball movement)minge dată cu efect s.f.
 The player used a hook to get around the defender.
hourly adv (once every hour)o dată pe oră loc.adv.
  o dată la o oră loc.adv.
 Check up on him hourly and see that he's comfortable.
just once adv informal (one time only)o singură dată loc.adv.
  doar o dată, numai o dată
 Just once, I wish you would ask politely.
 I'll make an exception just once.
known n (established fact)fapt s.n.
  dată concretă s.f.
 Let's write down the knowns, and then we can try to figure out the rest.
mulligan n (chance to do over again)șansă de a mai încerca o dată s.f.
on prep (time, occasion) (zi)în timpul unei anumite zile loc.adv.
  la data de loc.prep.
 I always go jogging on Sundays.
 Let's go to the cinema on Tuesday.
 Are you available on 6 June?
 On that fateful day, Audrey had no idea what was about to happen to her.
 Fac jogging întotdeauna duminica.
once adv (a single time)o dată adv.
 I have only tried coffee once because I hated it!
 Am băut cafea doar o dată pentru că mi-a repugnat!
once n (a single time)o dată adv.
 Once is enough for me. I have no interest in doing it again.
 O dată e suficient pentru mine. Nu mă interesează s-o mai fac din nou.
once and for all adv (for the final time)o dată pentru totdeauna
 You said yes, then you said no. Tell me once and for all, will you marry me?
onetime (US),
one-time (UK)
adj
(done only once)făcut o singură dată loc.adj.
  unic adj.
 This is a one-time only offer, the price will go back up tomorrow.
overdue adj (deadline)întârziat adj.
  care depășește data limită expr.
postdate vtr (mark with a later date)a marca cu data poștei loc.vb.
  a postdata vb.tranz.
quarterly adj (every 3 months)o dată la trei luni expr.
  trimestrial adj.
 During your first year of employment, we will hold quarterly reviews to monitor and give feedback on your progress.
recount sth,
re-count sth
vtr
(count again)a număra din nou expr.vb.
  a socoti încă o dată expr.vb.
 Ballots were recounted but the result was the same.
roundhouse n US (circular blow)lovitură dată cu avânt s.f.
set the date,
set a date
v expr
(decide specific day)a fixa data loc.vb.
  a stabili data loc.vb.
 The conference will be next year, but the organizers haven't yet set a date.
set the date v expr informal (fix wedding day)a fixa data nunții expr.
 When are you and your girlfriend going to set the date?
take a raincheck v expr figurative, informal (postpone sth)a amâna vb.tranz.
  a lăsa pe mai târziu, a lăsa pe altă dată expr.vb.
 I can't meet you tonight; can I take a raincheck for next week?
take a second look v expr informal (re-examine)a mai arunca o privire
  a se mai uita o dată
 Let's take a second look: we may have missed some important clues.
time n (count: instances) (frecvența)oară, dată s.f.
  (colocvial)rând s.n.
 We have eaten there three times.
 Am mâncat acolo de trei ori.
 Am mâncat acolo în trei rânduri.
trimonthly adj (occurring every three months)trilunar adj.
  o dată la trei luni loc.adj.
vicennial adj (occurring every 20 years)o dată la douăzeci de ani loc.adj.
when n (a particular time)dată s.f.
  oră s.f.
 We've decided the where of the meeting and need to tie down the when.
when else adv (at another time)altcândva adv.
  altă dată loc.adv.
 If not now, when else?
 Dacă nu acum, atunci când altcândva?
yearly adv (once a year)anual adv.
  o dată pe an loc.adv.
 People over 60 should take the test yearly.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
RomânăEngleză
data vb.tranz.date, go back to
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Forme compuse:
EnglezăRomână
adjourn vtr (postpone)a amâna vb.tranz.
  a tergiversa vb.tranz.
  a lăsa pe altă dată loc.vb.
again adv (another time)iar, iară, iarăși adv.
  mai... o dată, încă o dată loc.adv.
  din nou loc.adv.
 That was fun.
 Let's do it again.
 Oh dear.
 I've done it again.
 A fost distractiv! Hai s-o facem din nou.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mi-a plăcut la munte. Hai să mai mergem o dată!
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mi-a plăcut la munte. Hai să mergem din nou!
all at once adv (suddenly)dintr-o dată loc.adv.
  brusc adv.
 All at once, I heard a noise in the kitchen.
biennial adj (biyearly: occurring every two years)bienal adj.
  o dată la doi ani loc.adv.
 A world-famous biennial art exhibition takes place in Venice.
bimonthly,
bi-monthly
adv
(every two months)o dată la două luni loc.adv.
 Christopher has a checkup for his diabetes bimonthly; he went in January and March, and his next appointment is in May.
 Christopher merge la control pentru diabet o dată la două luni; s-a dus în ianuarie și martie, deci următoarea vizită este în mai.
biweekly adj (once every 2 weeks)care apare o dată la două săptămâni loc.adj.
 We could make our meetings biweekly if you don't want to discuss the project every week.
biweekly adv (once every 2 weeks)o dată la două săptămâni loc.adv.
 The newsletter is issued biweekly because we don't have the resources to publish more frequently.
biyearly,
biannual
adj
(biennial: occurring every two years)bianual adj.
  o dată la doi ani loc.adj.
briskly adv (abruptly, brusquely)brusc adv.
  dintr-o dată loc.adv.
 "Come back later," the secretary said briskly.
coinage n (invented word or phrase) (referitor la cuvinte)folosire pentru prima dată
  inventare s.f.
 This article will discuss some of the new coinages that have made their way into the mainstream this year.
date n (day of the month)dată s.f.
 Today's date is September 14.
 Data de astăzi este 14 septembrie.
date n (specific day)dată s.f.
  zi s.f.
 I will meet you again at a later date.
 O să ne reîntâlnim la o dată ulterioară.
 O să ne revedem în altă zi.
date n (inscription)dată s.f.
  inscripție s.f.
 I have an old coin, bearing the date 1783.
 Am o monedă veche, cu data de 1783.
 Am o monedă veche, cu inscripția 1783.
date vtr (ascertain time of sthg)a stabili data loc.vb.
 Scientists are trying to date the fossils.
 Oamenii de știință încearcă să stabilească data fosilelor.
date of maturity n (bond)data scadenței s.f.
 The date of maturity for this bond is December 31, 2014.
date of maturity n (mortgage)data scadenței s.f.
 The date of maturity for the mortgage on the property is still many years away.
date stamp n (tool: stamps the date on sth)ștampilă cu data s.f.
 The librarian used a date stamp and ink pad whenever a reader borrowed a book.
dateline n (news: line telling date and place of origin)data și locul de origine expr.
dateline vtr (news: provide dateline)a preciza data și locul de origine expr.
datum,
plural: data
n
formal (piece of data)dată, informație s.f.
Notă: "Data" is technically the plural form of "datum". However, in everyday usage, "data" is often treated as a mass noun, and therefore is used with a singular verb form
 This datum is out of place in the table.
datum n (surveying: reference for measuring) (în sondaje)dată s.f.
defer sth vtr (postpone)a amâna vb.tranz.
  a lăsa pentru altă dată expr.vb.
 We're deferring the meeting until Thursday.
every adj (periodically) (periodic)fiecare adj.nehot.
  (cu expresii de timp)o dată (la+expresie de timp) loc.adv.
 They visit their grandparents every two weeks.
 Își vizitează bunicii la fiecare două săptămâni.
 Își vizitează bunicii o dată la două săptămâni.
fact n (alleged truth)informație s.f.
  dată s.f.
 His facts are not the same as mine.
 Informațiile lui nu sunt la fel cu ale mele.
 Datele lui diferă de ale mele.
have another go v expr UK: informal (game: take further turn) (jocuri)a avea dreptul la încă o tură expr.
  a mai muta o dată expr.
 If you throw a six, you move six squares and then have another go.
hook n (ball movement)minge dată cu efect s.f.
 The player used a hook to get around the defender.
hourly adv (once every hour)o dată pe oră loc.adv.
  o dată la o oră loc.adv.
 Check up on him hourly and see that he's comfortable.
just once adv informal (one time only)o singură dată loc.adv.
  doar o dată, numai o dată
 Just once, I wish you would ask politely.
 I'll make an exception just once.
known n (established fact)fapt s.n.
  dată concretă s.f.
 Let's write down the knowns, and then we can try to figure out the rest.
mulligan n (chance to do over again)șansă de a mai încerca o dată s.f.
on prep (time, occasion) (zi)în timpul unei anumite zile loc.adv.
  la data de loc.prep.
 I always go jogging on Sundays.
 Let's go to the cinema on Tuesday.
 Are you available on 6 June?
 On that fateful day, Audrey had no idea what was about to happen to her.
 Fac jogging întotdeauna duminica.
once adv (a single time)o dată adv.
 I have only tried coffee once because I hated it!
 Am băut cafea doar o dată pentru că mi-a repugnat!
once n (a single time)o dată adv.
 Once is enough for me. I have no interest in doing it again.
 O dată e suficient pentru mine. Nu mă interesează s-o mai fac din nou.
once and for all adv (for the final time)o dată pentru totdeauna
 You said yes, then you said no. Tell me once and for all, will you marry me?
onetime (US),
one-time (UK)
adj
(done only once)făcut o singură dată loc.adj.
  unic adj.
 This is a one-time only offer, the price will go back up tomorrow.
overdue adj (deadline)întârziat adj.
  care depășește data limită expr.
postdate vtr (mark with a later date)a marca cu data poștei loc.vb.
  a postdata vb.tranz.
quarterly adj (every 3 months)o dată la trei luni expr.
  trimestrial adj.
 During your first year of employment, we will hold quarterly reviews to monitor and give feedback on your progress.
recount sth,
re-count sth
vtr
(count again)a număra din nou expr.vb.
  a socoti încă o dată expr.vb.
 Ballots were recounted but the result was the same.
roundhouse n US (circular blow)lovitură dată cu avânt s.f.
set the date,
set a date
v expr
(decide specific day)a fixa data loc.vb.
  a stabili data loc.vb.
 The conference will be next year, but the organizers haven't yet set a date.
set the date v expr informal (fix wedding day)a fixa data nunții expr.
 When are you and your girlfriend going to set the date?
take a raincheck v expr figurative, informal (postpone sth)a amâna vb.tranz.
  a lăsa pe mai târziu, a lăsa pe altă dată expr.vb.
 I can't meet you tonight; can I take a raincheck for next week?
take a second look v expr informal (re-examine)a mai arunca o privire
  a se mai uita o dată
 Let's take a second look: we may have missed some important clues.
time n (count: instances) (frecvența)oară, dată s.f.
  (colocvial)rând s.n.
 We have eaten there three times.
 Am mâncat acolo de trei ori.
 Am mâncat acolo în trei rânduri.
trimonthly adj (occurring every three months)trilunar adj.
  o dată la trei luni loc.adj.
vicennial adj (occurring every 20 years)o dată la douăzeci de ani loc.adj.
when n (a particular time)dată s.f.
  oră s.f.
 We've decided the where of the meeting and need to tie down the when.
when else adv (at another time)altcândva adv.
  altă dată loc.adv.
 If not now, when else?
 Dacă nu acum, atunci când altcândva?
yearly adv (once a year)anual adv.
  o dată pe an loc.adv.
 People over 60 should take the test yearly.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'data' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „data”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!