Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
traseiro, a [tɾa'zejɾu, ɾa]
I adj trasero(a).
II traseiro m fam trasero m, culo m
I adj trasero(a).
II traseiro m fam trasero m, culo m
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
traseiroFrom the English "rear" adj | (automóvel, banco) | atrás adv |
trasero/a adj | ||
Peter colocou as sacolas de compras no banco traseiro do carro. | ||
Peter puso las compras en el asiento de atrás del coche. | ||
Peter puso las compras en el asiento trasero del coche. | ||
traseiroFrom the English "behind" sm | (gíria) (eufemismo) | trasero nm |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
O pai deu um chute rápido no traseiro do filho desobediente. | ||
El padre golpeó en el trasero al niño desobediente. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
traseiro, bumbum, glúteoFrom the English "rear" sm,sm,sm | (eufemismo) | trasero nm |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
Olívia odeia quando os homens olham seu traseiro. | ||
Olivia detesta que los hombres le miren el trasero. | ||
traseiroFrom the English "hind" adj | (animais, quadrúpedes) (animales) | trasero/a adj |
Ben erró el tiro e hirió al ciervo en su pata trasera. | ||
traseiro, posteriorFrom the English "postern" adj,adj | trasero/a adj | |
de atrás loc adj | ||
traseiro, bunda, raboFrom the English "butt" sm,sf,sm | (popular) (eufemismo) | trasero nm |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
Podia-se ver o traseiro dele pelo buraco na calça jeans. | ||
Se le veía el trasero por el hoyo del pantalón. | ||
Se le veían las nalgas por el hoyo del pantalón. | ||
traseiroFrom the English "derriere" sm | (eufemismo) | trasero nm |
(coloquial) | pompis, pompi n amb | |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
Tire o seu traseiro do caminho, eu quero sentar. | ||
Quita tu trasero de en medio: me quiero sentar. | ||
traseiroFrom the English "backside" sm | (nádegas) (eufemismo) | trasero nm |
nalgas nfpl | ||
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
(coloquial) | pandero nm | |
traseiroFrom the English "breech" sm | (persona) | nalgas nfpl |
(persona) | trasero nm | |
(persona) | cola nf | |
(arma) | culata nf | |
traseiroFrom the English "hindquarter" adj | (de animal) | cuartos traseros loc nom mpl |
traseiroFrom the English "rear end" sm | (informal, glúteos) (eufemismo) | trasero nm |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
(AmL: coloquial) | cola nf | |
Encontrei um pequeno espaço para meu traseiro entre os espectadores no banco. | ||
Encontré un lugar donde apoyar el trasero entre los espectadores en el banco. | ||
traseiroFrom the English "bottom" sm | (informal) (eufemismo) | trasero nm |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
A mãe, furiosa, bateu no traseiro do filho. | ||
La madre enfadada le dio al niño una palmada en el trasero. | ||
traseiro, nádegasFrom the English "posterior" sm,sf pl | (eufemismo) | trasero nm |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
Señor, ¿me está mirando el trasero? | ||
traseiroFrom the English "tail" adj | trasero/a adj | |
de atrás loc adj | ||
A traseira do carro foi danificada quando outro carro bateu por trás. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La parte trasera del auto recibió daños cuando fue impactada por otro auto. | ||
traseiroFrom the English "tail" adj | (vindo de trás) | de cola loc adj |
O veleiro se beneficiou de um forte vento traseiro. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El velero se benefició del fuerte viento de cola. | ||
traseiroFrom the English "can" sm | (gíria) (ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm |
(eufemismo) | trasero nm | |
nalgas nfpl | ||
O assento da privada está tão frio que você vai congelar seu traseiro. | ||
La tapa del váter está tan fría que se te helará el culo cuando te sientes. | ||
traseiroFrom the English "seat" sm | (coloquial, nádegas) | trasero nm |
Tudo o que seu filho preguiçoso precisa é de um chute no traseiro. | ||
Lo que le hace falta a tu perezoso hijo es una patada en el trasero. | ||
traseiroFrom the English "buttock" sm | (figurado) (eufemismo) | trasero nm |
(coloquial) | culo nm | |
O macaco se virou e mostrou o traseiro para toda a plateia no zoológico. | ||
El mono se dio vuelta y mostró el trasero al público del zoológico. | ||
traseiro, posteriorFrom the English "rearward" adj | (situado na parte de trás) | a la espalda loc adv |
atrás adv | ||
traseiro, bumbumFrom the English "tush" sm | (nádegas) (eufemismo) | trasero nm |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
bunda, traseiro, rabo, cuFrom the English "fanny" sf,sm | (gíria, BRA) (eufemismo) | trasero nm |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
Sente a bunda ali e me deixe em paz. | ||
¡Apoya el trasero y déjame tranquilo! | ||
bunda, traseiroFrom the English "duff" sf,sm | (gíria, nádegas) (eufemismo) | trasero nm |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
Johnny cayó sobre el trasero cuando Billy lo empujó. | ||
popô, bunda, traseiro, bumbumFrom the English "wazoo" sm,sf,sm,sm | (gíria) (ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm |
(eufemismo) | trasero nm | |
nalgas nfpl | ||
bunda, bumbum, traseiroFrom the English "caboose" sf,sm | (gíria) (ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm |
(eufemismo) | trasero nm | |
nalgas nfpl | ||
nádegas, rabo, traseiroFrom the English "bum" sfpl,sm,sm | trasero nm | |
nalgas nfpl | ||
(coloquial) | culo nm | |
Um cachorro mordeu Drake nas nádegas. | ||
¡Un perro mordió a Drake en el trasero! | ||
bunda, cadeiras, bumbum, traseiroFrom the English "booty" sf,sf pl,sm,sm | (gíria) (eufemismo) | trasero nfpl |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
(AR, CO, UY: eufemismo) | cola nf | |
(MX: eufemismo) | pompas nfpl | |
Shawna estava dançando e balançando a bunda a noite toda. | ||
¡Shawna estuvo toda la noche bailando y meneando el trasero! | ||
bunda, traseiro, bumbum, nádegaFrom the English "cheek" sf,sm,sf | (BRA, informal) (informal) | nalga nf |
(AR, CL: coloquial) | cachete nm | |
(MX: coloquial) | pompa nf | |
Caí de costas quando estava patinando e arranhei o lado esquerdo da bunda. | ||
Me caí cuando patinaba y me hice un moretón en la nalga izquierda. | ||
bunda, nádegas, traseiroFrom the English "tail" sf,sf pl,sm | (informal) (eufemismo) | trasero nm |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
Me resbalé en el lodo y caí sobre el trasero. | ||
bunda, traseiro, nádegas, bochechasFrom the English "bun" sf,sm,sf,sf pl | (BRA, informal) (eufemismo) | trasero nm |
(ES: coloquial; AmL: vulgar) | culo nm | |
nalgas nfpl | ||
El asiento estaba caliente y Josh se quemó el trasero. |
Espanhol: