Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
tombar [to˜'baR]
I vtrd tumbar, derribar.
II vi
1. caer.
2. (descer) bajar.
I vtrd tumbar, derribar.
II vi
1. caer.
2. (descer) bajar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■tombar-se vpr
1. caerse para un lado.
2. (virar-se) darse la vuelta
1. caerse para un lado.
2. (virar-se) darse la vuelta
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
tombarFrom the English "topple" v int | derrumbarse⇒ v prnl | |
venirse abajo loc verb | ||
caerse⇒ v prnl | ||
La torre se derrumbó después de que la alcanzara un rayo. | ||
tombar, emborcar, virarFrom the English "keel over" v int,v int,v int | zozobrar⇒ vi | |
volcar⇒ vi | ||
tombar, virarFrom the English "tip over" vt,vt | (virar) | volcar⇒ vtr |
Jackie volcó su vaso de jugo de naranja, que se derramó en el suelo. | ||
tombar, virarFrom the English "tip up" vt,vt | (derrubar) | hacer caer loc verb |
dar vuelta loc verb | ||
No le pongas tantas cosas encima que lo vas a hacer caer. | ||
tombarFrom the English "slump" vt | caerse⇒ v prnl | |
Los hombros de Tara se cayeron cuando se quedó dormida en el sillón. | ||
cair, tombarFrom the English "tip over" v int | caerse⇒ v prnl | |
caer⇒ vi | ||
Si pones tantos libros en ese escritorio tan pequeño, se van a caer. | ||
despejar, derramar, descarregar, tombarFrom the English "spill" vt,vt,vt | desparramar⇒ vtr | |
derramar⇒ vtr | ||
Bill largou a bolsa e despejou o conteúdo no chão. | ||
Bill soltó su bolso y desparramó los contenidos en el suelo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
cair, descer, tombar, despencarFrom the English "tumble" vi,vi | (financeiro) (acciones) | caer⇒ vi |
bajar⇒ vi | ||
Los precios de la vivienda han caído tras la crisis financiera. |
'tombar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: