Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
repicar [Repi'kaR]
I vtrd
1. repicar.
2. (árvore, planta) trasplantar.
II vi (um sino) repicar. Se conjuga como trancar
I vtrd
1. repicar.
2. (árvore, planta) trasplantar.
II vi (um sino) repicar. Se conjuga como trancar
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
repicar, ressonar, ribombarFrom the English "peal" v int | repicar⇒ vi | |
repiquetear⇒ vi | ||
Las campanas de la iglesia repicaron a la hora de la misa. | ||
quicar, rebotar, repicarFrom the English "bounce" v int,v int | rebotar⇒ vi | |
Uma bola de basquete quicou pelo pátio. | ||
Audrey tiró la pelota contra el suelo y la pelota rebotó. // Una pelota de básquet rebotó por el patio. | ||
tocar, repicarFrom the English "chime" v int,v int | (campana) | repicar⇒ vi |
dar la hora loc verb | ||
Você pode ouvir os sinos da igreja tocarem em qualquer lugar da cidade. | ||
Puedes oír repicar las campanas de la iglesia desde cualquier parte de la ciudad. |
'repicar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: