Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
remontar [Remo˜'taR]
I vtrd remontar.
II vtri remontarse;
esse costume remonta à época da colônia esa costumbre se remonta a la época colonial.
III vi volver a montar.
I vtrd remontar.
II vtri remontarse;
esse costume remonta à época da colônia esa costumbre se remonta a la época colonial.
III vi volver a montar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■remontar-se vpr
1. remontarse.
2. (fugir) alejarse
1. remontarse.
2. (fugir) alejarse
Nesta página: remontar, remontar-se
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| remontarFrom the English "remount" vt | volver a montarse loc verb | |
| remontarFrom the English "remount" vt | volver a montar loc verb | |
| volver a subirse loc verb | ||
| remontar, adaptarFrom the English "recast" vt,vt | reestructurar⇒ vtr | |
| El autor quería reestructurar la novela como una película. | ||
| remontarFrom the English "go back" v int | remontarse a v prnl + prep | |
| Essa música remonta à Segunda Guerra Mundial. | ||
| Esa canción se remonta a la Segunda Guerra Mundial. | ||
| ser, remontarFrom the English "go back" v int,v int | remontarse atrás v prnl + adv | |
| remontarse⇒ v prnl | ||
| As memórias da minha avó são de muito tempo atrás. | ||
| Los recuerdos de mi abuela se remontan mucho tiempo atrás. | ||
| montar novamente, remontarFrom the English "fit back together" vt + adv,vt | (armar peças para que possam funcionar) | volver a montar loc verb |
| volver a armar loc verb | ||
| rearmar⇒ vtr | ||
| Desmontó el reloj y no puede volver a montarlo. | ||
'remontar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: