Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
reacender [Rease˜'deR] vtrd
1. encender de nuevo.
2. fig reactivar, reavivar.
1. encender de nuevo.
2. fig reactivar, reavivar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■reacender-se vpr reactivarse, reavivarse
Nesta página: reacender, reacender-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
reacenderFrom the English "reignite" vt | reavivar⇒ vtr | |
volver a prender loc verb | ||
reacenderFrom the English "relight" vtr | encender de nuevo loc verb | |
reacenderFrom the English "reignite" vt | (figurado: recomeçar) | reavivar⇒ vtr |
reactivar⇒ vtr | ||
reacender, reavivar, reanimarFrom the English "rekindle" vt,vt | (fogo) (fuego) | reavivar⇒ vtr |
encender de nuevo loc verb | ||
Los acampantes reavivaron el fuego después de que un fuerte viento lo apagara. | ||
reacender, reavivar, reanimarFrom the English "rekindle" vt,vt | (romance) (figurado) | encender de nuevo loc verb |
reavivar⇒ vtr | ||
Los dos amantes encendieron de nuevo su pasión después de haber estado separados durante años. | ||
arder, reacenderFrom the English "flare up" v int,vt | reavivarse⇒ v prnl | |
volver a encenderse, volver a prenderse loc verb | ||
O fogo ardeu após os bombeiros pensarem que ele estava extinto. | ||
El fuego se reavivó después de que los bomberos creyeran estaba apagado. |
'reacender' também foi encontrado nestas entradas: