Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
piorar [pio'ɾaR] vtrd & vi empeorar
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
piorarFrom the English "worsen" v int | empeorar⇒ vi | |
agravarse⇒ v prnl | ||
A mancha no rosto de Dan estava piorando; ela estava enorme agora. | ||
El grano que tenía Dan en la cara empeoraba; ahora estaba enorme. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
piorarFrom the English "worsen" vt | empeorar⇒ vtr | |
agravar⇒ vtr | ||
Susan intentaba ayudar, pero solo conseguía empeorar la situación. | ||
piorarFrom the English "let slide" v int | (negligenciar) | abandonarse⇒ v prnl |
(coloquial) | pasar⇒ vtr | |
Desde que su mujer murió se ha abandonado y su casa es un desastre. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El jefe ha dicho que pasa de todo y se ha ido al bar. | ||
piorarFrom the English "get worse" v int | empeorar⇒ vi | |
deteriorarse⇒ v prnl | ||
ponerse peor v prnl + adj mf | ||
O tempo piorou gradativamente ao longo do dia. | ||
El clima empeoró gradualmente durante el día. | ||
piorarFrom the English "make worse" v int | empeorar⇒ vtr | |
Le dije que rascarse el sarpullido sólo lo iba a empeorar. | ||
piorar, deteriorar-seFrom the English "deteriorate" v int,vp | (saúde) | deteriorarse⇒ v prnl |
desmejorar⇒ vi | ||
descomponerse⇒ v prnl | ||
agravarse⇒ v prnl | ||
Su salud empezó a deteriorarse apenas murió su marido. | ||
piorarFrom the English "break" v int | (saúde) (figurativo) | resquebrajarse⇒ v prnl |
resentirse⇒ v prnl | ||
quebrarse⇒ v prnl | ||
A saúde dele piorou, depois de anos de labuta. | ||
Su salud se resquebrajó tras años de arduo trabajo. | ||
Su salud se resintió tras años de arduo trabajo. | ||
piorar, decairFrom the English "deteriorate" v int | (qualidade) | deteriorarse⇒ v prnl |
degenerar⇒ vi | ||
menoscabarse⇒ v prnl | ||
desmedrar⇒ vi | ||
La comida sigue siendo buena, pero el servicio está deteriorándose. | ||
deteriorar, piorar, decairFrom the English "get worse" v int,v int,v int | empeorar⇒ vi | |
ponerse peor v prnl + adj mf | ||
A condição do paciente está deteriorando. | ||
La condición del paciente está empeorando. | ||
descarrilar, piorar, agravarFrom the English "take a turn for the worse" v int | (deteriorar) | ponerse peor v prnl + adj mf |
empeorar⇒ vi | ||
dar un giro a peor, tomar un giro a peor loc verb | ||
Su salud estuvo estable por tres días y de repente se puso peor. | ||
deteriorar, piorarFrom the English "grow worse" v int | empeorar⇒ vtr | |
Tu tos va a empeorar si no dejas de fumar. | ||
deteriorar, piorarFrom the English "go downhill" v int | (figurado) | irse cuesta abajo loc verb |
A companhia se deteriorou depois da perda do seu melhor contrato. | ||
La empresa se fue cuesta abajo después de perder su mejor cliente. |
Espanhol: