Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
mina ['mina] ƒ
1. mina ƒ;
m. anti-pessoal mina antipersonas;
m. flutuante/submarina mina flotante/submarina.
2. fam chica ƒ, muchacha ƒ.
Locuciones:
» ser uma m. fig & fam ser una mina
1. mina ƒ;
m. anti-pessoal mina antipersonas;
m. flutuante/submarina mina flotante/submarina.
2. fam chica ƒ, muchacha ƒ.
Locuciones:
» ser uma m. fig & fam ser una mina
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
minaFrom the English "mine" sf | (escavação) | mina nf |
A mina de diamantes era controlada pelos insurgentes. | ||
Los rebeldes controlaban la mina de diamantes. | ||
mina, fonteFrom the English "mine" sf,sf | (figurado) | mina nf |
O website era uma mina de informação. | ||
El foro de idiomas era una mina de información. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
minaFrom the English "mine" sf | mina nf | |
É proibido caminha aqui por causa do risco de pisar em minas enterradas. | ||
Está prohibido hacer senderismo aquí porque hay riesgo de pisar una mina enterrada. | ||
mina, jazidaFrom the English "pit" sf,sf | (mineração) | mina nf |
Muitos galeses ficaram sem trabalho quando as minas fecharam nos anos 80. | ||
Muchos hombres galeses se quedaron sin trabajo cuando cerraron las minas en los '80. | ||
garota, mulher, mina, guria, rapariga, miúdaFrom the English "gal" sf,sf,sf | (informal) | muchacha nf |
chica nf | ||
Nota: O termo "mina" também é utilizado em São Tomé e Príncipe. | ||
Eu costumava trabalhar com uma garota daquela vizinhança. | ||
Solía trabajar con una muchacha de ese barrio. | ||
menina, garota, guria, mina, miúdaFrom the English "chick" sf,sf,sf,sf | chica nf | |
(ES: coloquial) | tía nf | |
(MX: coloquial) | chamaca, chula nf | |
(AR: coloquial) | mina nf | |
Aquela menina acabou de pedir meu número de telefone. | ||
¡Una chica me acaba de pedir mi número! | ||
gata, mina, garotaFrom the English "broad" sf | (gíria) (coloquial) | tipa, fulana nf |
(MX, CO, coloquial) | vieja nf | |
(ES, coloquial) | tía nf | |
(AR, coloquial) | mina nf | |
Ele está saindo com uma gata loira de pernas longas. | ||
Está saliendo con una tipa rubia de piernas largas. |
'mina' também foi encontrado nestas entradas:
albumina
- alumina
- anfetamina
- chaminé
- dopamina
- garimpo
- lavrar
- mapa
- minarete
- minerar
- timina
- veio
- vitamina
Espanhol:
amina
- anfetamina
- etamina
- balsamina
- gomina
- lapizar
- vitamina
- volframina
- minador
- minarete
- teobromina
- tiamina