Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
malograr [malo'gɾaR] vtrd malograr, frustrar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■malograr-se vpr malograrse
Nesta página: malograr, malograr-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
malograrFrom the English "fizzle out" v int | decaer⇒ vi | |
fallar⇒ vtr | ||
(MX, coloquial) | perder gas loc verb | |
desinflarse⇒ v prnl | ||
Durante la carrera, decayó su entusiasmo cuando empezó a sentirse cansada. | ||
frustrar os planos de, malograrFrom the English "thwart sb's plans" loc v,vt | (impedir de realizar algo) | malograr el plan, malograr los planes loc verb |
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Un soplo a tiempo malogró los planes de la multinacional. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
abortar, falhar, malograr-seFrom the English "miscarry" v int,vp | abortar⇒ vi | |
sufrir un aborto loc verb | ||
El marido estaba devastado después de que su esposa abortara. |
'malograr' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: