Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
liberar [libe'ɾaR]
I vtrd liberar;
l. os prisioneiros liberar a los prisioneros.
II vtrdi liberar;
l. alguém de uma responsabilidade liberar a alguien de una responsabilidad
I vtrd liberar;
l. os prisioneiros liberar a los prisioneros.
II vtrdi liberar;
l. alguém de uma responsabilidade liberar a alguien de una responsabilidad
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
liberar, livrarFrom the English "free" vt | liberar a alguien de loc verb | |
A compra on-line liberará você da necessidade de ir às lojas. | ||
Comprar por Internet te libera de la necesidad de ir a las tiendas. | ||
libertar, liberarFrom the English "free" vt,vt | soltar algo de loc verb | |
desenredar algo de loc verb | ||
soltar a alguien de loc verb | ||
desenredar a alguien de loc verb | ||
Ele não conseguiu libertar a linha de pesca das ervas daninhas. | ||
No pudo soltar el sedal de la hierba. | ||
liberar, destampar, desobstruir, desentupirFrom the English "unstop" vt,vt,vt,vt | (conducto, tubo) | desatascar⇒ vtr |
(conducto, tubo) | desatrancar⇒, desobstruir⇒ vtr | |
(botella, jarra) | abrir⇒, destapar⇒ vtr | |
liberar, deixar impune, deixar escaparFrom the English "let off" vt,expres v,expres v | dejar ir a loc verb | |
dejar libre a loc verb | ||
no castigar a loc verb | ||
La policía agarró a Alfie pintando una pared, pero lo dejaron ir con una advertencia. | ||
liberarFrom the English "liberate" vt | liberar⇒ vtr | |
La revolución sexual liberó a las mujeres de 1960. | ||
liberar, entregar, libertarFrom the English "hand over" vt,vt,vt | (BRA, reféns) | entregar⇒ vtr |
ceder⇒ vtr | ||
Damasco deu até quinta para os sequestradores de oito trabalhadores sírios liberarem os reféns. | ||
Damasco ha dado a los secuestradores de ocho trabajadores sirios hasta el martes para entregar a los secuestrados. | ||
liberarFrom the English "let out" v int | (escola, horário de saída) | dejar salir loc verb |
A escola libera às três. | ||
La escuela deja salir a los alumnos a las 3. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
liberarFrom the English "release" vt | (libertar do débito) | liberar a alguien de loc verb |
O pagamento final irá liberar você desta dívida. | ||
El último pago te liberará de la deuda. | ||
liberar, desobrigarFrom the English "relieve" vt,vt | eximir de vtr + prep | |
Fui liberado da maioria das minhas responsabilidades no trabalho. | ||
Me eximieron de la mayoría de mis responsabilidades en el trabajo. | ||
liberar, soltarFrom the English "liberate" vt | liberar⇒, soltar⇒ vtr | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Defensores de los animales liberaron a los animales de la granja. | ||
desencadear, soltar, liberarFrom the English "unleash" vt,vt,vt | (figurado) (emociones) | dar rienda suelta loc verb |
desatar⇒ vtr | ||
Al final, John no pudo reprimir sus emociones por más tiempo y dio rienda suelta a su ira, diciéndole a todos en la oficina exactamente lo que pensaba de ellos. | ||
soltar, liberarFrom the English "unhand" vt,vt | soltar a vtr + prep | |
abrir, liberarFrom the English "unlock" vt,vt | (figurado) | liberar⇒ vtr |
abrir⇒ vtr | ||
desbloquear⇒ vtr | ||
La empresa necesita dinero, así que está vendiendo activos para liberar algo de capital. | ||
dispensar, liberarFrom the English "let off" vt,vt | (de trabajo) | dejar irse a loc verb |
liberar a vtr + prep | ||
El jefe dejó a Ian irse por unas horas a visitar a su madre. | ||
exonerar, libertar, liberarFrom the English "release" vt,vt | liberar⇒ vtr | |
Este contrato nos exonera de responsabilidade em caso de lesão. | ||
Este contrato nos libera de responsabilidad en caso de lesiones. | ||
desencadear, soltar, liberarFrom the English "unleash" vt,vt,vt | (ataque) | desplegar⇒ vtr |
desencadenar⇒ vtr | ||
desatar | ||
El general desplegó sus tropas en el campo enemigo. | ||
dispensar, liberarFrom the English "release" vt | liberar a alguien de loc verb | |
descargar a alguien de loc verb | ||
O chefe dele o dispensou da necessidade de manter os computadores. | ||
Su jefe le liberó de la obligación del mantenimiento del ordenador. | ||
Su jefe le descargó de la responsabilidad de hacer el mantenimiento de los ordenadores. | ||
emitir, liberarFrom the English "release" vt | emitir⇒ vtr | |
despedir⇒ vtr | ||
emanar⇒ vtr | ||
Fique longe daquele contêiner; ele está emitindo fumaça perigosa. | ||
Mantente alejado del contenedor porque emite gases peligrosos. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ese aparato despide mucho calor. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Del pozo emanan gases tóxicos. | ||
libertar, liberarFrom the English "release" vt | liberar⇒ vtr | |
Você deve dar um bom grito para liberar todas estas emoções. | ||
Deberías llorar un buen rato para liberar emociones. | ||
desatrelar, livrar, soltar, liberarFrom the English "unleash" vt,vt,vt | (cachorro) (perro) | desatar⇒ vtr |
soltar⇒ vtr | ||
El perro se esforzaba por liberarse, así que Janine lo desató. |
'liberar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: