Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
impedir [¦˜pe'dƷiR]
I vtrd
1. impedir.
2. (caminho, estrada) obstruir.
II vtrdi impedir;
sua tristeza a impedia de rir su tristeza le impedía reír. Se conjuga como medir

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
impedir,
obstruir,
atrapalhar,
empatar
From the English "hinder"
vt,vt,vt,vt
 (progresos)dificultar vtr
  entorpecer vtr
  estorbar vtr
  poner trabas loc verb
 A incompetência do gerente impedia o avanço do projeto.
 La incompetencia del gerente dificultaba el progreso del proyecto.
atrapalhar,
impedir,
deter
From the English "hinder"
vt,vt,vt
 (físicamente)dificultar a vtr + prep
  entorpecer a vtr + prep
  dificultar vtr
  entorpecer vtr
 As algemas atrapalharam o prisioneiro em fuga e ele foi pego rapidamente.
 Las esposas dificultaban al preso fugitivo y pronto lo arrestaron.
obstruir,
impedir,
prevenir
From the English "obstruct"
vt,vt
(figurado)obstruir vtr
  bloquear vtr
  obstaculizar vtr
 La ley no permite que el dinero obstruya la justicia.
obstruir,
impedir,
prevenir
From the English "obstruct"
vt,vt
(figurativo) (figurado)obstaculizar a vtr + prep
  estorbar a vtr + prep
  trabar a vtr + prep
  impedir vtr
 El guardia de tránsito obstaculizó a los chicos cuando quisieron cruzar la calle.
obstruir,
impedir,
prevenir
From the English "obstruct"
vt,vt
(figurado)evitar que alguien haga algo loc verb
 El miedo no debería evitar que un policía haga su trabajo.
impedirFrom the English "prevent" vt (não permitir)impedir que alguien haga algo loc verb
  evitar que alguien haga algo loc verb
 O policial impediu-a de entrar no prédio.
 Un agente de policía le impidió acceder al edificio.
impedir,
dificultar,
atrasar
From the English "hamper"
vt,vt,vt
obstaculizar, dificultar vtr
  estorbar vtr
 O mesquinho colega de trabalho de Irene tentou ao máximo impedir o progresso dela no projeto.
 El colega mezquino de Irene hizo todo lo que pudo para obstaculizar el desarrollo de su proyecto.
impedirFrom the English "preclude" vtimpedirle a alguien hacer algo loc verb
 La enfermedad le impide a Susan practicar ejercicios intensos.
impedirFrom the English "thwart" vt (não deixar acontecer)frustrar vtr
  desbaratar vtr
  estropear vtr
  boicotear vtr
 Lesões impediram os sonhos de Ian de se tornar um grande jogador de futebol.
 Una lesión frustró el sueño de Ian de convertirse en futbolista.
impedir,
atravancar
From the English "bog down"
vt,vt
 (figurado)enredar vtr
  dificultar vtr
  (MX, figurado)pesar vtr
 El trabajo me está enredado últimamente.
impedirFrom the English "foreclose" vt (previnir algo no futuro)anticipar vtr
  adelantar vtr
impedir,
retardar,
atrapalhar
From the English "bunker"
vt,vt,vt int
dificultar vtr
impedirFrom the English "block" vt (persona)cerrar el paso a loc verb
  cerrar el paso loc verb
  (persona)bloquear a, obstruir a vtr + prep
  bloquear, obstruir vtr
 Ele tentou chegar em casa, mas policiais o impediram.
 Trató de llegar a su casa, pero los oficiales de policía le cerraron el paso.
impedir,
bloquear,
obstruir
From the English "block"
vt,vt,vt
impedir vtr
  bloquear vtr
  obstaculizar vtr
 O presidente apelou aos Republicanos para que parassem de impedir o avanço de projetos de lei para alavancar a economia.
 El Presidente pidió a los republicanos que dejasen de impedir el avance de las leyes para mejorar la economía.
impedirFrom the English "stave" vtdesfondar vtr
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
impedirFrom the English "check" vt (demorar)dificultar vtr
  impedir vtr
 O terreno acidentado impedia o progresso dos caminhantes.
 El terreno escabroso dificultaba el avance de los excursionistas.
impedir,
retardar
From the English "short-circuit"
vt,vt
arruinar vtr
 O tempo ruim impediu nossos planos para um piquenique.
 El mal tiempo arruinó nuestros planes de un picnic.
impedir,
dificultar
From the English "balk"
vt,vt
entorpecer vtr
  obstaculizar vtr
  dificultar vtr
impedir,
evitar,
excluir
From the English "preclude"
vt
excluir vtr
  descartar vtr
 La falta de evidencia excluye la posibilidad de una sentencia.
impedir,
obstruir,
frustrar
From the English "impede"
vt
impedir vtr
  dificultar vtr
  obstaculizar vtr
 O tempo ruim impediu seriamente o progresso no projeto.
 El mal tiempo impidió avanzar con el proyecto.
impedir,
obstruir,
frustrar
From the English "impede"
vt
impedir a vtr + prep
  obstruir a vtr + prep
 Daniel estava atrasado para o trabalho porque a tempestade o impedia.
 Daniel llegó tarde al trabajo porque la tormenta se lo impidió.
impedir,
frustrar
From the English "hogtie"
vt
(fig.) (figurado)atar de pies y manos a loc verb + prep
  (figurado)maniatar a vtr + prep
  ponerle trabas a loc verb + prep
impedir,
estorvar,
tolher
From the English "hobble"
vt,vt
(figurado)coartar vtr
  poner trabas loc verb
  restringir vtr
  limitar vtr
impedir,
obstruir,
frustrar
From the English "impede"
vt
 (a alguien hacer)impedir vtr
  (a alguien hacer)no permitir loc verb
 O jogador de basquete impediu o oponente de marcar.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês El mal tiempo no les permitió aprovechar el fin de semana.
reprimir,
impedir
From the English "restrain"
vt,vt
frenar a vtr + prep
  refrenar a vtr + prep
 Molly queria fazer faculdade de teatro, mas sentia que seus pais a reprimiam porque esperavam que ela se tornasse médica.
 Molly quería ir a la escuela de teatro pero sentía que sus padres la frenaban porque querían que fuera médica.
prevenir,
impedir,
precaver-se
From the English "prevent"
vt,vt,vp
(evitar)prevenir, evitar vtr
 A vasta maioria dos acidentes domésticos pode facilmente ser prevenida.
 La mayor parte de los accidentes domésticos se pueden prevenir.
reprimir,
impedir,
conter-se
From the English "hold down"
vt,vt,vp
refrenar vtr
  reprimir vtr
 Me resulta difícil refrenar la ira cuando alguien tira basura.
entupir,
impedir
From the English "choke"
vt,vt
 (figurado)cortar vtr
 O bloqueio impediu o fornecimento de combustível e comida para a região.
 El bloqueo ha cortado el suministro de gasolina y alimentos a todo el área.
proibir,
barrar,
impedir
From the English "bar"
vt,vt,vt
prohibir vtr
  impedir vtr
 A juíza proibiu Lewis de dirigir durante um ano.
 El juez le prohibió a Lewis conducir durante un año.
dificultar,
impedir
From the English "hamper"
vt,vt
(estorvar)impedir vtr
  obstaculizar vtr
 Las anteojeras en la cabeza del caballo impedían su visión.
frustrar,
impedir
From the English "thwart"
vt,vt
boicotear a vtr + prep
  frustrar a vtr + prep
 James quería el ascenso, pero Linda le boicoteó haciéndose ella misma con él.
impossibilitar,
impedir
From the English "forbid"
vt,vt
impedir vtr
  prohibir vtr
 Las temperaturas del Ártico impiden que se planten cultivos.
contrariar,
frustrar,
impedir
From the English "frustrate sb's plans"
v int
 (planes)arruinar loc verb
 El aguacero nos arruinó la ida a la playa.
excluir,
privar,
proibir,
impedir
From the English "debar"
vt,vt
impedirle el acceso a loc verb + prep
  prohibirle el ingreso a loc verb + prep
 Se les impedirá el acceso a los menores.
demorar para,
impedir
From the English "slow up"
vt,vt
(tornar mais lento, entravar)ralentizar vtr
  lentificar vtr
  retardar vtr
  retrasar vtr
travar,
impedir,
entrevar
From the English "deadlock"
vt
(interromper o progresso)llevar algo a un punto muerto loc verb
  llevar algo a callejón sin salida loc verb
 La terquedad del alcalde llevó las conversaciones a un punto muerto.
excluir,
impedir
From the English "foreclose"
vt
prevenir vtr
  imposibilitar vtr
restringir,
impedir
From the English "trammel"
vt
poner trabas a loc verb
  estorbar a vtr + prep
  dificultar vtr
obstruir,
impedir
From the English "hang up"
vt
(informal)cortar vtr
 O acidente de carro perto da rampa da rodovia obstruiu (or: impediu) o trânsito por várias horas.
 El accidente cerca de la salida de la autopista cortó el tráfico durante varias horas.
ser um peso,
impedir
From the English "hold back"
expres v,vt
(retardar o progresso de alguém)ser un lastre loc verb
 Ela quer ser uma atriz, mas a falta de talento está sendo um peso.
 Quiere ser actriz pero su falta de talento es un lastre.
'impedir' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "impedir" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "impedir".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!