Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
expediente [iʃpedƷi'e˜ʈʃi] m
1. expediente m.
2. (de repartição pública) horario m.
3. (de trabalhador) trabajo m.
Locuciones:
» ter muito e. fig & fam tener iniciativa;
» viver de expedientes fig & fam vivir del cuento
1. expediente m.
2. (de repartição pública) horario m.
3. (de trabalhador) trabajo m.
Locuciones:
» ter muito e. fig & fam tener iniciativa;
» viver de expedientes fig & fam vivir del cuento
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
expediente, expediente, recursoFrom the English "expedient" sm,sm,sm | (meios úteis) | recurso nm |
Hablar mal del oponente era solo un recurso político. | ||
expediente, sala de correspondênciaFrom the English "mail room" sm,sf | oficina de clasificación de la correspondencia grupo nom | |
expedienteFrom the English "nine-to-five" sm | rutina nf | |
trabajo de nueve a cinco nm + loc adj | ||
expediente, conveniente, vantajosoFrom the English "expedient" adj,adj,adj | (apropriado) | conveniente adj mf |
oportuno/a adj | ||
apropiado/a adj | ||
Procedamos de la manera más conveniente. | ||
expedienteFrom the English "day" sm | (día laboral) | jornada nf |
Ele tem um expediente muito curto. | ||
Él tiene una jornada laboral corta. | ||
conveniência, vantagem, expedienteFrom the English "expediency" sf,sm | conveniencia nf | |
oportunidad nf | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Además de práctico, el plan tenía conveniencia. | ||
horário de trabalho, expedienteFrom the English "working hours" sm + prep + sm,sm | horas de trabajo nfpl + loc adj | |
horario nm | ||
paliativo, expedienteFrom the English "makeshift" sm | (improvisado) | sustituto temporal loc nom m |
(figurado) | parche nm |
Espanhol: