Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
escurecer [iʃkuɾe'seR]
I vtrd oscurecer.
II vi
1. oscurecer.
2. (o céu) oscurecerse.
I vtrd oscurecer.
II vi
1. oscurecer.
2. (o céu) oscurecerse.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■escurecer-se vpr oscurecerse. Se conjuga como aquecer
Nesta página: escurecer, escurecer-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
escurecerFrom the English "get dark" vi | oscurecer v impers | |
ponerse oscuro v impers | ||
escurecerFrom the English "darken" vt | oscurecer⇒ vtr | |
Oscurece el lienzo con una fina capa de pintura. | ||
escurecer, bronzearFrom the English "darken" v int | (ficar mais escuro) | oscurecerse⇒ v prnl |
El cielo se oscurecía a medida que avanzaba la tormenta. | ||
escurecerFrom the English "go dark" vi | quedar a oscuras loc verb | |
escurecerFrom the English "get darker" vt | oscurecerse⇒ v prnl | |
escurecer, anoitecerFrom the English "dark" sm,sm | anochecer nm | |
caída de la noche nf + loc adj | ||
Meus pais querem que eu volte para casa antes do escurecer. | ||
Mis padres quieren que llegue a casa antes del anochecer. | ||
Mis padres quieren que llegue a casa antes de la caída de la noche. | ||
escurecer, ficar mais escuro, ficar escurecidoFrom the English "deepen" vt,expres v,expres v | oscurecerse⇒ v prnl | |
hacerse más oscuro loc verb | ||
O vermelho das bagas escurecia na medida em que elas amadureciam. | ||
El rojo de las bayas se oscurecía a medida que maduraban. | ||
El rojo de las bayas se hacía más oscuro a medida que maduraban. | ||
escurecerFrom the English "deepen" vt | (cor) | oscurecer⇒ vtr |
El pintor oscureció el rojo de las manzanas en las áreas sombreadas. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
escurecerFrom the English "gloom" v int | oscurecerse⇒ v prnl | |
ponerse oscuro v prnl + adj | ||
Amanda volvió a casa cuando el cielo empezaba a oscurecerse. | ||
escurecerFrom the English "shadow" vt | tapar⇒ vtr | |
ocultar⇒ vtr | ||
ensombrecer⇒ vtr | ||
El pelo le tapaba la cara. | ||
El pelo le ocultaba la cara. | ||
Su pelo le ensombrecía la cara. | ||
escurecer, taparFrom the English "black out" vt | oscurecer⇒ vtr | |
Durante tempos de guerra, muitos civis têm de escurecer as janelas para o inimigo não saber onde bombardear. | ||
Durante la guerra mucho gente tenía que oscurecer sus ventanas para que el enemigo no supiera dónde bombardear. | ||
enevoar, obscurecer, escurecerFrom the English "haze" v int,v int,v int | llenarse de humo loc verb | |
Cuando abrió la central eléctrica de carbón, el cielo se llenó de humo y contaminación. | ||
turvar, escurecerFrom the English "grow dim" v int | (literal: luz) | atenuarse⇒ v prnl |
Las luces del cine se fueron atenuando cuando la película estaba por empezar. | ||
enegrecer, escurecerFrom the English "black" vt | ennegrecer⇒ v prnl | |
pintar de negro loc verb | ||
Los soldados se ennegrecieron la cara antes de la misión. |
'escurecer' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: