Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■enfeitar-se vpr
1. acicalarse, adornarse.
2. (uma franga) hacerse adulto(a).
3. (tomar confiança) atreverse
1. acicalarse, adornarse.
2. (uma franga) hacerse adulto(a).
3. (tomar confiança) atreverse
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
enfeitar-se, ataviar-seFrom the English "titivate" vp,vp | engalanar⇒ vtr | |
emperifollar⇒ vtr | ||
acicalar⇒ vtr | ||
enfeitar-se, embelezar-seFrom the English "titivate" vp,vp | engalanarse⇒ v prnl | |
emperifollarse⇒ v prnl | ||
acicalarse⇒ v prnl | ||
enfeitar-seFrom the English "preen" vp | arreglarse⇒ v prnl | |
John parece bem, mas ele se enfeita demais. | ||
emperiquitar-se, embonecar-se, enfeitar-se, arrumar-seFrom the English "tart up" vp,vp,vp,vp | (informal) | emperifollarse⇒ v prnl |
arreglarse⇒ v prnl | ||
(ES, coloquial) | maquearse⇒ v prnl | |
Daphne passou uma hora se emperiquitando antes de sair. | ||
embonecar-se, enfeitar-se, ataviar-seFrom the English "preen" vp,vp | (pessoa) (figurado) | pavonearse⇒ v prnl |
engreírse⇒ v prnl | ||
esponjarse⇒ v prnl | ||
A aluna ficou parada na frente da turma embonecando-se enquanto a professora a elogiava. | ||
La estudiante estaba delante de toda la clase, pavonéandose mientras la profesora la alababa. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
arrumar-se, enfeitar-se, arranjar-seFrom the English "spruce" vp,vp | asearse⇒ v prnl | |
arreglarse⇒ v prnl | ||
acicalarse⇒ v prnl | ||
Glenn estava se arrumando na frente do espelho. | ||
Glenn se estaba aseando frente al espejo. |
Espanhol: