Nesta página: empanturrar, empanturrar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
empanturrar [e˜pα˜tu'RaR] vtrd & vtrdi atiborrar;
e. alguém (de comida) atiborrar a alguien (de comida).

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■empanturrar-se vpr
1. atiborrarse.
2. fig envanecerse

Nesta página: empanturrar, empanturrar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
empanturrar-seFrom the English "stuff your face" vpatiborrarse v prnl
  (coloquial)llenarse la panza loc verb
 Me atiborré durante la cena y ahora me duele el estómago.
empanturrar-seFrom the English "overeat" vpcomer de más loc verb
  comer demasiado loc verb
 Me siento mal cuando como de más.
empanturrar-seFrom the English "gormandize" vpglotonear vi
  comer con glotonería loc verb
empanturrar-se,
encher o bucho
From the English "gorge"
vp,expres v
atiborrarse v prnl
  atracarse v prnl
  empacharse v prnl
 Tania não tinha comido o dia inteiro, por isso ela empanturrou-se assim que teve chance.
 Tania no había comido en todo el día así que se atiborró en cuanto tuvo la oportunidad.
empanturrar-seFrom the English "gormandize" vpcomer algo con glotonería loc verb
 Não tendo comido no dia anterior, o homem empanturrou-se com um prato enorme de comida.
 Como no había comido el día anterior, el hombre se comió un plato lleno de comida con glotonería.
empanturrar-se,
encher o bucho
From the English "gorge"
vp,expres v
atiborrarse de v prnl + prep
  atracarse de v prnl + prep
  empacharse de v prnl + prep
 Ele empanturrou-se de carne e queijo.
 Se atiborró de carne y queso.
empanturrar-se,
comer demais
From the English "binge"
vp,vt + adv
atracarse v prnl
  comer en exceso vi + loc adv
 Tenha cuidado de não empanturrar-se quando estiver estressado.
 Hay que tener cuidado de no atracarse cuando se está estresado.
empanturrar-se,
encher-se
From the English "binge"
vp,vp
 (coloquial)darse un atracón de loc verb + prep
  darse una comilona de loc verb + prep
  atracarse con v prnl + prep
 Quando eu estou triste, empaturro-me de chocolate.
 Cuando estoy triste, me doy un atracón de chocolate.
empanturrar-se,
fartar-se
From the English "overindulge"
vt
atiborrarse v prnl
  hartarse de v prnl + prep
  excederse v prnl
  dejarse llevar loc verb
 No puedo ir a un bufé porque me voy a atiborrar.
'empanturrar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "empanturrar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "empanturrar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!