Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■contrair-se vpr contraerse. Se conjuga como sair
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
contrair-seFrom the English "twitch" vp | crisparse⇒ v prnl | |
retorcerse⇒ v prnl | ||
sacudirse⇒ v prnl | ||
Harry se contrai toda vez que você se aproxima. | ||
Harry se crispa cada vez que te le acercas. | ||
contrair-seFrom the English "cramp" vp | (músculo) | darle un calambre a loc verb + prep |
darle un tirón a loc verb + prep | ||
(AmL) | encalambrarse⇒ v prnl | |
(AmL) | acalambrarse⇒ v prnl | |
Os músculos da coxa de Jesse se contraíram no meio da corrida. | ||
A Jesse le dio un calambre en el muslo en medio de la carrera. | ||
A Jesse se le acalambró el muslo en medio de la carrera. | ||
contrair-seFrom the English "wince" vp | (encolher-se de vergonha) | avergonzarse⇒ v prnl |
apenarse⇒ v prnl | ||
Ruth se contraiu de constrangimento quando admitiu que tinha mentido. | ||
Ruth se avergonzó al admitir que había mentido. | ||
contrair-seFrom the English "spasm" vp | tener un espasmo loc verb | |
Ryan tuvo un espasmo en la espalda mientras conducía, así que se detuvo. | ||
contrair-seFrom the English "contract" vp | contraerse⇒ v prnl | |
A madeira contrai-se quando seca. | ||
La madera se contrae al secarse. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
contrair-seFrom the English "contract" v p | contraerse⇒ v prnl | |
tensarse⇒ v prnl | ||
Sus músculos se contrajeron cuando levantó la caja. | ||
Sus músculos se tensaron cuando levantó la caja. | ||
agachar-se, encolher-se, contrair-seFrom the English "cringe" vp | (encolher-se de medo) | sentir escalofríos, sentir horror loc verb |
(de miedo) | encogerse⇒ v prnl | |
Eu agacho-me sempre que ela diz que vai cantar. | ||
Siento escalofríos cada vez que dice que va a cantar. |
Espanhol: