Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
bambo, a ['bα˜bu, ba] adj
1. flojo(a).
2. (sem decisão) indeciso(a), vacilante.
Locuciones:
» ficar b. quedarse indeciso
1. flojo(a).
2. (sem decisão) indeciso(a), vacilante.
Locuciones:
» ficar b. quedarse indeciso
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| bambo, vacilante, frouxoFrom the English "wobbly" adj,adj,adj | (mueble) | flojo/a adj |
| tambaleante adj mf | ||
| poco firme loc adj | ||
| No pongas nada pesado sobre esa mesa floja. | ||
| trêmulo, tremendo, bamboFrom the English "shaky" adj,v int,adj | tembloroso/a adj | |
| con tembleque loc adj | ||
| (literario) | trémulo/a adj | |
| Após o acidente, Patrick dirigiu-se à casa mais próxima com as pernas trêmulas para pedir ajuda. | ||
| Después del accidente, Patrick caminó hasta la casa más cercana con las piernas temblorosas para pedir ayuda. | ||
| instável, bambo, capengaFrom the English "shaky" adj,adj,adj | inestable adj mf | |
| tambaleante adj mf | ||
| tembloroso/a adj | ||
| Marion se cayó al suelo cuando la silla inestable en la que estaba sentada se rompió. | ||
| bamboFrom the English "tottering" adj | inestable adj mf | |
| tambaleante adj mf | ||
| bambo, frouxoFrom the English "slack" adj | suelto/a adj | |
| flojo/a adj | ||
| A corda estava frouxa e Malcolm percebeu que Peter devia ter soltado a outra ponta. | ||
| La cuerda estaba floja, por lo que Malcolm se dio cuenta de que Peter seguramente había soltado el otro extremo. | ||
| trêmulo, estremecido, tremelicante, bamboFrom the English "aquiver" adj,adj,adj,adj | que tiembla loc adj | |
| vacilante, bambo, instávelFrom the English "rickety" adj,adj | (estrutura) | desvencijado/a adj |
| tambaleante adj mf | ||
| Bob fue cuidadoso cuando se sentó en la silla desvencijada, porque temía que se rompiera. | ||
Espanhol: