Nesta página: amarrotar, amarrotar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
amarrotar [amaRo'taR] vtrd
1. arrugar.
2. (metal) abollar.
3. fig (com argumentação) aplastar, vencer.
4. fam partirle la cara.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■amarrotar-se vpr
1. magullarse.
2. (sem lustro) ajarse

Nesta página: amarrotar, amarrotar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
amarrotar,
enrugar,
amassar
From the English "crumple"
vt,vt
(tecido)arrugar vtr
 La bebé arrugó el borde de su camisa en la mano.
amarrotar,
enrugar
From the English "crumple"
vt
(tecido)arrugarse v prnl
 La tela se arruga fácilmente, así que no es un material bueno para usar como prenda.
amarrotarFrom the English "rumple" vtarrugar vtr
 Henry arrugó el papel y lo tiró a la basura.
amarrotar,
franzir
From the English "ruffle"
vt
ondular vtr
  plegar vtr
  arrugar vtr
 Odio cuando me ondulas el pelo.
dobrar,
amarrotar
From the English "crease"
vt,vt
doblar vtr
  plegar vtr
 Não dobre a foto, segure-a reta.
 No dobles la fotografía; mantenla extendida.
amassar,
amarrotar
From the English "cockle"
v int
 (papel)arrugarse v prnl
amassar,
amarrotar
From the English "cockle"
vt
 (papel)arrugar vtr
'amarrotar' também foi encontrado nestas entradas:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "amarrotar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "amarrotar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!