Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
alvoroço [awvo'ɾosu] m
1. alboroto m.
2. (de alegria) alborozo m.
3. (de medo) sobresalto m, susto m

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
tumulto,
alvoroço
From the English "commotion"
sm
conmoción nf
  escándalo nm
 Corrí escaleras abajo cuando escuché toda la conmoción.
alvoroço,
agitação,
fúria
From the English "rampage"
sm,sf,sf
pérdida de control nf + loc adj
  (caballo)desbocamiento nm
 O alvoroço do elefante deixou um rastro de destruição pelo caminho.
 La pérdida de control del elefante dejó un rastro de destrucción.
alvoroçoFrom the English "rowdiness" smalboroto nm
  pendencia nf
  reyerta nf
  tumulto nm
 El alboroto de los adolescentes se escuchaba en toda la cuadra.
alvoroço,
zorra,
escarcéu
From the English "free-for-all"
sm,sf,sm
batalla campal loc nom f
alvoroçoFrom the English "flurry of activity" smajetreo nm
  frenesí nm
 Había ajetreo en la oficina cuando llegó el jefe.
alvoroçoFrom the English "uproar" sm (protesto barulhento)protesta nf
  alboroto nm
  clamor nm
 Os aumentos de preço nos alimentos básicos têm causado alvoroço.
 El aumento de precios en la canasta básica ha causado protestas.
alvoroçoFrom the English "agitation" smcampaña nf
alvoroçoFrom the English "flutter" smrevuelo nm
  agitación nf
 Sarah sentiu um alvoroço de agitação.
 Sarah sintió un revuelo de emoción.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
alvoroço,
rebuliço
From the English "stir"
sm,sm
revuelo nm
 A escultura do nu causou bastante alvoroço.
 La escultura nudista causó bastante revuelo.
alvoroço,
bafafá
From the English "brouhaha"
sm
(bagunça, confusão)baraúnda nf
  conmoción nm
  revuelo nm
alvoroço,
rebuliço,
tumulto
From the English "rampage"
sm,sm
desmadre nm
  desenfreno nm
 O rebuliço do chefe deixou todos no escritório tremendo.
 El desmadre del jefe dejó a todos en la oficina conmocionados.
agitação,
algazarra,
alvoroço
From the English "pother"
sf,sf,sm
agitación nf
  conmoción nf
  disturbio nm
  alboroto nm
tumulto,
perturbação,
alvoroço
From the English "ruction"
sm,sf,sm
disturbio nm
  jaleo nm
  alboroto nm
confusão,
tumulto,
alvoroço
From the English "disturbance"
sf,sm
disturbio nm
  altercado nm
 A polícia foi chamada ma noite passada por causa de uma confusão do lado de fora da boate.
 Anoche llamaron a la policía por un disturbio fuera de un club nocturno.
confusão,
perturbação,
embaraço,
alvoroço,
tumulto
From the English "fluster"
sf,sf,sm,sm
conmoción nf
  revuelo nm
  aturdimiento nm
  confusión nf
 Cualquier declaración sobre un tema controvertido seguro que causa conmoción.
tumulto,
alvoroço
From the English "uproar"
sm
(barulho de multidão)griterío nm
  alboroto nm
  algarabía nf
 A multidão fez um alvoroço quando City finalmente marcou o ponto.
 El griterío de la multitud se escuchó cuando el City finalmente anotó.
tumulto,
alvoroço,
rebuliço,
bafafá,
rolo,
fuzuê
From the English "donnybrook"
sm,sm
trifulca nf
'alvoroço' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "alvoroço" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "alvoroço".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!