| Formas compostas: |
| alley cat n | US (stray cat) | gato de beco, gato de rua loc sm |
| boot sb out vtr phrasal sep | figurative, often passive, slang (evict) | botar na rua loc v |
| | If you keep acting like an idiot, the hotel management will surely boot you out. |
| busk vi | UK (play music in public for money) | fazer espetáculo de rua expres v |
| | We were short on funds while traveling so we went downtown and busked for several days so we could buy tickets home. |
| cul-de-sac n | French (street: no exit) | rua sem saída, estrada sem saída loc sf |
| | The neighborhood children could play safely in the cul-de-sac as it was free of traffic. |
| dead end n | (road: cul-de-sac) | beco sem saída, rua sem saída sm + loc adj |
| | The street led to a dead end so we had to turn around. |
| | A rua levava a um beco sem saída, por isso tivemos de dar meia volta. |
| dead-end street n | (road: no exit) | rua sem saída loc sf |
| | Don't turn there: it's a dead-end street. |
down-and-out, down and out adj | informal (person: destitute) | na rua, sem teto loc adj |
| | When we met Rick again some years later, he was down-and-out and couldn't help us. |
| | Quando encontramos Ricardo de novo, ele estava na rua (or: sem teto) e não pôde nos ajudar. |
| gamin n | (homeless boy) | menino de rua loc sm |
| guttersnipe n | pejorative (street urchin) (BR, gíria, pejorativo, ofensivo) | pivete sm |
| | | criança de rua sf |
high street, High Street n | UK (town's main street) | rua principal, avenida principal sf + adj |
| | Roadworks are delaying traffic in the high street. |
| | As obras rodoviárias estão atrasando o tráfego na rua principal. |
high street, the high street, the High Street n | UK, figurative, often capitalized (retail sector) | rua comercial, zona comercial sf + adj |
| | Discount supermarkets offer the lowest prices on the High Street. |
| | Hipermercados oferecem preços menores do que na rua comercial. |
| jaywalking n | US, informal (crossing road at wrong point) | travessia de rua fora da faixa loc sf |
| | | travessia de rua de forma indevida loc sf |
| | Jaywalking may seem like a minor crime, but it can lead to serious traffic accidents. |
| just across the street adv | (on the opposite side of the road) | outro lado da rua adv |
| | My in-laws moved in just across the street, which is handy for babysitting. |
| king of the mountain n | figurative (person: best at sth) (figurado) | dono da rua loc sm |
| | Steve has worked long and hard to be king of the mountain. |
| litter vi | (throw trash) | jogar lixo na rua expres v |
| | Ben littered because he didn't see a trash can to throw his garbage into. |
| | Ben jogou lixo na rua porque ele não viu uma lixeira para jogar seu lixo. |
| main street n | mainly US (principal road) | rua principal sf |
| | The town's main street has been pedestrianized. |
man in the street, man on the street n | figurative (common man, average person) (figurativo - homem comum) | homem da rua, homem do povo loc sm |
| | Can you explain your theory so that the man in the street can understand it? |
| middle of the road n | (centre of a street) (literal) | meio da rua loc sm |
| | The child froze in the middle of the road as the car sped towards him. |
| sack sb vtr | UK, informal (dismiss from job) (informal) | despedir vt |
| | | demitir vt |
| | (informal) | botar na rua expres v |
| | The boss sacked Edward because he was late all the time. |
| | O chefe despediu Edward porque ele se atrasava o tempo todo. |
| side road n | (small street) (rua estreita que leva a uma via maior) | rua secundária sf |
| | | via secundária sf |
| | | estrada secundária sf |
| | Phil parked the car on a side road. |
| side street n | (small road leading off larger street) (rua estreita que leva a uma via maior) | rua secundária sf |
| | | via secundária sf |
| | | estrada secundária sf |
| | I drive down side streets to avoid the traffic. |
| stray adj | (animal) (animal) | perdido, vadio, abandonado adj |
| | | de rua loc adj |
| | Adam gave the stray cat some milk. |
| | Adam deu ao gato perdido um pouco de leite. |
| stray animal n | (dog or cat living in the streets) (cão ou gato de rua) | animal de rua sm |
| | (informal, pejorativo) | cachorro vira-lata sm |
| | | gato de rua sm |
| street n as adj | (taking place in the street) | de rua loc adj |
| | There is a street festival in Springfield today. |
| street n as adj | (working in the street) | de rua loc adj |
| | The street vendor sold hot dogs from his stand. |
| street n as adj | (belonging to street culture) | de rua loc adj |
| | His parents couldn't understand his street slang. |
| street acrobat n | (physical performer who works outdoors) (performista físico que trabalha fora) | artista de rua sm, sf |
| street artist n | (creates art in public) | artista de rua loc sm |
| | The street artist painted my portrait in 20 minutes. |
| street artist n | (performs in public) | artista de rua loc sm |
| | Mimes are popular street artists in the French Quarter. |
| street cred adj | slang, abbr (authentically urban) | urbano adj |
| | | de rua loc adj |
| street dancer n | (sb who dances in a public place) (alguém que dança em locais públicos) | dançarino de rua sm |
| | | dançarina de rua sf |
| | | dançarinos de rua sm pl |
| street food n | (food sold by outdoor vendors) (comida vendida na rua) | comida de rua sf |
| | The markets of Hong Kong offer a dizzying range of street food. |
| street market n | (outdoor stalls) (tendas na rua) | feira sf |
| | | barraca sf |
| | | mercado de rua sm |
| | (BRA) | camelódromo sm |
| | The weekly street market's a good place to find bargains. |
| street musician n | (busker in a public place) (artista de rua) | músico de rua sm |
| | (informal) | artista de rua sm, sf |
| street name n | (name of a road) | nome de rua loc sm |
| | The street names in my area are all named after famous English poets. |
| street parade n | (procession with floats) (procissão com carros alegóricos) | festa de rua sf |
| | | parada sf |
| | | procissão sf |
| | | desfile sm |
| street performer n | (busker or entertainer in a public place) | artista de rua smf |
| street play n | (theatre performed in a public place) (teatro feito em local público) | teatro de rua sm |
| street seller n | (outdoor vendor, stallholder) (vendedor de rua, em tendas) | vendedor de rua sm |
| | (BRA, informal) | camelô sm |
| street sign n | (panel bearing a road name) (painel com o nome da rua) | placa de rua sf |
| | | placa de informação sf |