WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsInglês
reter vt (segurar com força)hold on to v expr
  secure vtr
reter vt (manter em seu poder)retain vtr
  seize vtr
reter vt (fazer parar, deter)detain vtr
  stop vtr
  hold vtr
reter vt (guardar na memória) (memory)retain vtr
reter vt (refrear, conter)hold back vtr phrasal sep
  contain vtr
  control vtr
  (tears, laughter)stifle vtr
reter vt (conservar, guardar)keep vtr
  retain vtr
reter vt (prender, encarcerar)detain vtr
  hold vtr
  arrest vtr
reter-se vp (reprimir-se, refrear-se)hold back vi phrasal
  contain oneself vtr + refl
  restrain oneself vtr + refl
reter-se vp (parar, deter-se)stop vi
  stay vi
  remain vi
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsInglês
reter tradução indisponível
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
retain sth vtr (keep)reter vt
  manter vt
 Irene retained the key in case she needed it again in the future.
 Irene reteve a chave caso precisasse dela novamente no futuro.
withhold sth vtr (not give)reter, negar vt
 The boss withheld her consent to the employee's holiday until he had finished the project he was working on. The police suspected the witness was withholding information.
 A chefe negou seu consentimento às férias do empregado até que ele tivesse terminado o projeto em que estava trabalhando. A polícia suspeitava que a testemunha estivesse retendo informações.
retain sth vtr (memorize)reter vt
  memorizar vt
 Kate has a fantastic memory; she is able to retain facts really easily.
 Kate tinha uma memória fantástica; ela conseguia reter fatos com muita facilidade.
hang on to sth vtr phrasal insep informal (retain, keep) (informal)guardar, reter vt
 These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood.
retain sth vtr (liquids)reter vt
 This compost retains moisture well, so you don't need to water your plants as often.
 Este composto retém umidade bem, por isso você não precisa aguar as plantas com tanta frequência.
hold sth back vtr phrasal sep figurative (not divulge sth) (reter informação, factos)segurar v int
  esconder, reter v int
 She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back.
 Ela disse que lhe contou tudo sobre a mensagem anterior dela, mas ele suspeitava que ela estava segurando alguma coisa.
hold out on sb vi phrasal + prep (refuse to give sth to sb) (algo)sonegar, reter vt
  negar-se, esquivar-se vp
 I need Jason's help but he is holding out on me.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
hold sb vtr (have in custody) (ter em custódia)reter vt
  manter vt
 The police held the suspect in custody.
 A polícia reteve o suspeito sob custódia.
hold sth vtr (retain)guardar, reter vt
 We held some cash in Euros in case of emergency.
 Guardamos algum dinheiro em euros, em caso de emergência.
withhold sth vtr (government, from pay)reter vt
 The government withholds a percentage of most people's salary for tax and social security.
withhold sth vtr (keep back) (figurado)segurar vt
  reter vt
 The record company withheld the band's latest album until the dispute over their contract was settled.
reserve sth vtr (delay)reter vt
  guardar vt
 Gerald wasn't sure about the singer, but decided to reserve judgement until he'd heard the whole song.
gate sb vtr UK, dated (confine to university grounds)reter, confinar vt
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
choke back tears v expr (suppress grief) (reprimir emoção)reter as lágrimas expres v
 In a televised appeal for witnesses to come forward, the father of the murdered teenager was visibly choking back tears.
not hold back v expr informal (express feelings freely) (expressar-se livremente, revelar)não reter, não deter, não conter v int
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "reter" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "reter".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!