Traduções principais |
rankle with sb vi + prep | (make irritated, resentful) (causar ressentimento) | magoar vt |
| Molly's recklessness rankles with her boss. |
hurt sth vtr | (injure a body part) (BRA) | machucar vt |
| (POR) | magoar vt |
| (formal) | ferir vt |
| He hurt his leg and had to leave the game. |
| Ele machucou a perna e teve que sair do jogo. |
| Ele magoou a perna e teve de sair do jogo. |
injure sth, injure your sth vtr | (hurt: a body part) (BRA) | machucar vt |
| | lesionar, ferir, magoar vt |
| Mike injured his leg when he fell down the stairs. |
| Mike machucou a perna quando caiu da escada. |
spite sb vtr | usually infinitive (desire to hurt sb) | magoar vt |
| Of course you aren't a horrible person; Neil just said that to spite you because he knows everyone likes you more than him. |
| Claro que você não é uma pessoa horrível. Neil só falou aquilo para te magoar, porque ele sabe que todos gostam mais de você do que dele. |
pain sb to do sth v expr | figurative (cause mental pain) | doer v int |
| | magoar v int |
| It pains me to see you do embarrassing things like that. |
| Dói ver você comportar-se de maneira tão embaraçosa. |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dizer a verdade, às vezes, magoa. |
injure sth, injure sb's sth vtr | (hurt: sb's feelings) (figurado) | ferir vt |
| | magoar vt |
| Pam's rejection of Jim injured his pride. |
| A rejeição de Pam feriu o orgulho de Jim. |
hurt sb vtr | (emotionally) | magoar vt |
| | ofender vt |
| Stop saying that; you're hurting me! |
| Pare de dizer isso; você está me magoando! |
kill sb vtr | figurative, informal (hurt emotionally) (figurativo) | matar vt |
| | magoar vt |
| | entristecer vt |
| It kills me to see you leave the company. Please reconsider! |
| Me mata ver você sair da empresa. Por favor, reconsidere. |